Página 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: SD561802 Rechargeable Screwdriver with Pivot Grip Tournevis rechargeable à poignée pivotante Destornillador recargable con agarre de pivote WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
Página 63
ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, • la trituración, el taladrado y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: Plomo de pinturas a base de plomo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, ADVERTENCIA instrucciones, ilustraciones y especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica . Si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación, existe la posibilidad de una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
Evite el contacto del cuerpo con superficies con puesta a tierra, como tuberías, radiadores, estufas o refrigeradores . Existe un riesgo adicional de descarga eléctrica si su cuerpo tiene puesta a tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad .
Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o la batería, o antes de levantarla o transportarla . Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumenta las posibilidades de sufrir accidentes.
Página 67
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica (si es posible) antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas . Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
Uso y cuidado de herramientas con batería Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías. Use las herramientas eléctricas solo con los paquetes de baterías específicamente designados para ellas.
Reparación Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, mediante el uso solo de piezas de repuesto idénticas . Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. Nunca realice mantenimiento a los paquetes de batería. Solo el fabricante o proveedores de servicio autorizados pueden realizar el mantenimiento de los paquetes de baterías.
Página 70
No recargue la batería en ambientes húmedos o mojados . No exponga la fuente de alimentación a la lluvia ni a la nieve . La entrada de agua en la fuente de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios. Es posible que se produzcan fugas de la batería en condiciones de temperatura o uso extremos .
. Si se detecta algún daño, no utilice la fuente de alimentación . Nunca abra la fuente de alimentación usted mismo, llévela a un centro de servicio de la fábrica de Skil o a un técnico calificado que utilice solo piezas de repuesto originales .
Página 72
1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. 2. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y advertencias incluidas no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de ADVERTENCIA no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN, se usa con el símbolo de advertencia de seguridad e indica una situación PRECAUCIÓN peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones menores o moderadas.
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de una manera más eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente...
Página 76
Símbolo Nombre Designación/Explicación Revoluciones, pasadas, Revoluciones o …/min velocidad de superficie, pasadas por minuto órbitas, etc. por minuto Posición Off Velocidad cero, torsión (Apagado) cero... Configuraciones de la velocidad, la torsión o la 1,2,3,… Configuraciones del posición. Un número más I,II,III, selector alto quiere decir mayor...
Símbolo Nombre Designación/Explicación Designa el programa de Sello de iones de litio reciclaje de baterías de de RBRC iones de litio Designa el programa de Sello de níquel cadmio reciclaje de baterías de de RBRC níquel cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual...
Página 78
Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories, conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá. Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Canadian Standards Association. Este símbolo designa que esta herramienta está...
CONOZCA SU DESTORNILLADOR Destornillador recargable de 4V con agarre de pivote Fig. 1 Selector de Perilla de desbloqueo dirección de pivote de rotación Portabrocas magnético (hacia delante/ bloqueo central reversa) Luz de trabajo Mango Almacenamiento magnético para brocas (X2) Fuente de alimentación (incluida con algunos modelos) Interruptor tipo gatillo...
ESPECIFICACIONES Voltaje de la batería 4 V CC, litio Capacidad de la batería 1,5 Ah (6 Wh) Tamaño de mandril 1/4” (Hexagonal) Temperatura de trabajo recomendada 50~95 F (10~35 Temperatura de carga recomendada 41~104 F (5~40 Temperatura de almacenamiento 32~104 F (0~40 recomendada...
Se puede lograr un rendimiento óptimo al recargar la herramienta durante tres horas aproximadamente. No se recomienda recargarla durante más de 24 horas. Para uso solo con la fuente de alimentación SKIL SC536301 (Salida: 5V 1A) o con tecnología de la información homologada/ certificada (equipos informáticos).
c) Conecte la fuente de alimentación (junto con el cable de carga USB) a un tomacorriente. El indicador de carga destellará de color verde en el destornillador para indicar que la herramienta se está cargando. AVISO: La herramienta no funcionará cuando el interruptor tipo gatillo se presione durante la carga.
Página 83
bloquear el gatillo en la posición de “apagado” (bloqueo central). a) Suba el selector de dirección de rotación a la posición de avance. b) Baje el selector de dirección de rotación para que gire en reversa. c) Fije el selector en la posición de “apagado” (bloqueo central) para reducir la posibilidad de arranque accidental cuando la herramienta no se está...
Página 84
Interruptor tipo gatillo Su herramienta está equipada con un interruptor tipo gatillo, con espacio para dos dedos, para tener una operación más cómoda y un mejor control. Para activar la herramienta, presione el interruptor tipo gatillo y, para desactivarla, suéltelo (Fig. 4). Fig.
Dos posiciones del mango Fig. 6 (Fig . 6) Su herramienta cuenta con dos posiciones de mango para tener mayor comodidad en varias operaciones. a) Presione la perilla de desbloqueo del pivote y gire el mango para alternar entre las dos posiciones de mango.
Para atornillar Fig. 8 a) Instale una broca adecuada. AVISO: Siempre use el tipo y tamaño correctos de punta de destornillador para la aplicación. b) Para apretar un tornillo, fije la dirección de rotación en “Avance”. c) Para soltar un tornillo, fije la dirección de rotación en “Reversa”.
Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL. Mantenimiento general...
3. Apague la herramienta sobrecalentada. y déjela enfriar. 4. El interruptor está 4. Pida en un centro o quemado. estación de servicio autorizada de SKIL que reemplacen el interruptor. No se puede 1. Hay algo atascado 1. Limpie el portabrocas. instalar la en el portabrocas.
PARA EL RECICLAJE Para preservar los recursos naturales, recicle o elimine las baterías de forma adecuada. Este producto contiene baterías de iones de litio. Las leyes locales, estatales o federales podrían prohibir la eliminación de baterías de iones de litio en basureros comunes. Consulte a la autoridad reguladora de desechos de su localidad para obtener información sobre las opciones disponibles de reciclaje o eliminación.
SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio...
Página 91
Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999). ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A ARTÍCULOS ACCESORIOS, COMO HOJAS DE SIERRA CIRCULAR, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA REBAJADORAS, HOJAS DE SIERRA DE VAIVÉN, BANDAS DE LIJADO, DISCOS DE PULIDO Y OTROS ARTÍCULOS RELACIONADOS.