Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Safety Rules for Charger .................... 2
 Symbols ..............................................3
 Assembly ............................................ 3
 Operation .........................................4-5
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Fits RIDGID 12V Li-ion Battery Packs
Convient à les bloc-piles de 12V lithium-ion RIDGID
Para los paquetes de baterías de 12 V de iones de litio RIDGID
TABLE DES MATIÈRES
pour le chargeur ................................. 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage ........................................ 3
 Utilisation .........................................4-5
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
12 VOLT LITHIUM-ION CHARGER
MANUEL D'UTILISATION
CHARGEUR DE LITHIUM-ION DE 12 V
MANUAL DEL OPERADOR
CARGADOR DE IONES DE LITIO DE 12 V
****************
To register your RIDGID product,
please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID, s'il vous plaît la
visite: http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ...................... 2
 Símbolos ............................................ 3
 Armado .............................................. 3
 Funcionamiento .............................. 4-5
 Mantenimiento ................................... 6
 Ilustraciones ...................................... 7
 Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86045
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86045

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para registrar su producto de Convient à les bloc-piles de 12V lithium-ion RIDGID RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Para los paquetes de baterías de 12 V de iones de litio RIDGID TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías R86045. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 11 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO CARGA ADVERTENCIA: Vea la figura 3, página 7. No permita que su familarización con los productos le Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
  • Página 13 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 5 — Español...
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove WARNING: dirt, dust, oil, grease, etc. When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause WARNING: product damage. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts.
  • Página 15 A - Battery port (logement de piles, receptáculo para baterías) B - Green LED (témoin vert, indicador de verde) C - Red LED (témoin rouge, indicador de rojo) Fig. 1 A - 12 Volt battery pack (bloc-pile de 12 V, paquete de baterías de 12 V) B - Battery port (logement de piles, receptáculo para baterías) Fig.
  • Página 16: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000169 8-1-14 (REV:01)

Tabla de contenido