Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
 Safety Rules for Charger .................... 2
 Symbols ..............................................3
 Assembly ............................................ 3
 Operation .........................................4-5
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Fits all RIDGID 18V Battery Packs
Convient à tous les bloc-piles de 18V RIDGID
Para todos los paquetes de baterías de 18 V RIDGID
TABLE DES MATIÈRES
le chargeur ......................................... 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage ........................................ 3
 Utilisation .........................................4-5
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
DUAL CHEMISTRY BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE PILES À COMPOSITION
MANUAL DEL OPERADOR
CARGADOR DE BATERÍA PARA DOS
TIPOS DE COMPUESTOS QUÍMICOS
MANUEL D'UTILISATION
CHIMIQUE DOUBLE
To register your RIDGID product, please
visit: http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID, s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID, por
favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ......................2
 Símbolos ............................................3
 Armado ..............................................3
 Funcionamiento ............................. 4-5
 Mantenimiento ...................................6
 Ilustraciones ......................................7
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86092
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86092

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Fits all RIDGID 18V Battery Packs favor visita: Convient à tous les bloc-piles de 18V RIDGID http://register.RIDGID.com Para todos los paquetes de baterías de 18 V RIDGID TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Safety Rules for Charger ....2 ...
  • Página 10: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    DIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías R86092. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 11 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 12: Funcionamiento

    Este producto puede emplearse para los fines siguientes: verde comenzará a encenderse y apagarse continuamente  Cargar paquetes de baterías RIDGID 18 V hasta desvanecerse indicando el modo de mantenimiento.  Cuando el modo de mantenimiento esté completo, el diodo AVISO: luminiscente verde permanecerá.
  • Página 13 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 5 — Español...
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove WARNING: dirt, dust, oil, grease, etc. When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause WARNING: product damage. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts.
  • Página 21: Règles De Sécurité

    CARACTéRISTIQUES RELATIVES À LA  Se charge uniquement à l’aide d’un chargeur à composition PROTECTION DES PILES chimique double pour piles de RIDGID 18 L’utilisation Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant d’autres chargeurs peut occasionner des blessures, un à...
  • Página 23: Paquete De Baterías

    Las baterías de iones de litio están diseñadas con características  se carga únicamente con cargadores químicos dobles que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de rIdGId de 18 V. usar otros cargadores puede causar de las baterías. lesiones personales, fuego o daños.
  • Página 24 r840085, r840086 el cargador indicarán si el paquete de baterías no está listo para cargar. Le suplicamos consultar el manual del operador del cargador. Cuando el paquete de baterías se enfríe, se iniciará la carga de manera automática. CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ Fría Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en el puerto del cargador;...

Tabla de contenido