Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades Las ruedas, los tambores lijadoras, las herramientas en el diseño de su herramienta giratoria. corte otros accesorios deben estar completamente insertados en la boquilla o el mandril. Si el mandril no está bien sujeto o si la parte sobresaliente USO PREVISTO de la rueda es demasiado larga, la rueda montada puede La herramienta giratoria está...
Página 21
■ ■ No deje nunca la herramienta hasta que el accesorio Si utiliza limas giratorias, ruedas de corte, cuchillas se haya detenido completamente. El accesorio en de alta velocidad o cuchillas de carburo de movimiento puede entrar en contacto con la superficie donde tungsteno, fije siempre la pieza siempre firmemente.
normal. No genere una tensión excesiva en las TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO cerdas metálicas debido a la aplicación de una carga Transporte la batería de conformidad con las disposiciones excesiva en el cepillo. Las cerdas metálicas pueden y las normativas locales y nacionales. penetrar fácilmente en prendas finas y/o en la piel.
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Alerta de seguridad Bloquear Velocidad sin carga Desbloquear Velocidad nominal Nota Voltios Corriente directa Velocidad, mínimo Número de revoluciones o movimientos por minuto Marca de conformidad europea Velocidad, máxima Marca de conformidad británica Botón de apagado Marca de conformidad de Ucrania Encendido...
Página 24
AJUSTES DEL SELECTOR DE VELOCIDAD* Tipo de Madera Madera Plásticos Aluminio, Carcasa/ Acero Cerámica Vidrio accesorio blanda dura laminados latón, etc. piedra Discos de corte 15-35K 15-35K 5-15K — — — Disco de corte de fi bra de 15-35K 15-35K 5-15K —...
Página 25
ACCESORIO Figura Accesorio Aplicación máximas* Grabado en metal, madera y Fresa de grabado de 1,6 mm plástico Broca de acero rápido de 3,2 mm Taladrado Grabado en metal, madera y Cortadora de alta velocidad de 3,2 mm plástico Acoplamiento para discos de Mandril de atornillado 3,2 mm pulido Mandril de lijadora de tambor de 12,7 mm...
Página 166
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Rotary tool Outil rotatif Rotationswerkzeug Multiherramienta Utensile rotante Rotatiegereedschap Ferramenta rotativa Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung...
Página 170
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e carregador caricatore Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis packs (not included) compatible (non...
Página 171
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Página 175
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Página 187
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Utensile rotante Multifunkciós szerszám Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che Gyártóként kizárólagos felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy az alább...