Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP
S-345
ASSEMBLY GUIDE
G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E
Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso.
Téléchargez gratuitement l'application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
51448
031419
enUS / esMX / frCA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis II S-345

  • Página 1 S-345 ASSEMBLY GUIDE G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. 51448 031419 enUS / esMX / frCA...
  • Página 3 Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations. m Toujours garder le couvercle fermé lors de l’assemblage ou au moment de déplacer de votre barbecue. TOOLS INCLUDED: TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS NECESARIAS: HERRAMIENTAS INCLUIDAS: OUTILS NÉCESSAIRES: OUTILS INCLUS: WWW.WEBER.COM...
  • Página 7 • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. WWW.WEBER.COM...
  • Página 9 WWW.WEBER.COM...
  • Página 11 WWW.WEBER.COM...
  • Página 14: Important

    m IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! m IMPORTANT! Wires and module must be routed to the inside of the grill frame. Gas line must be routed Los cables y el módulo on the outside of the deben introducirse en la grill frame. estructura de la barbacoa. El tubo de gas debe pasar Les câbles et le module por fuera del armazón del...
  • Página 15 2- - WWW.WEBER.COM...
  • Página 21 Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette. WWW.WEBER.COM...
  • Página 23 WWW.WEBER.COM...
  • Página 24 m Do not tighten screws at this time. m No apretar los tornillos todavía. m Ne pas encore serrer les vis.
  • Página 25 WWW.WEBER.COM...
  • Página 26 1- -...
  • Página 27 4- - 2- - WWW.WEBER.COM...
  • Página 29 Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction. DOWN ABAJO WWW.WEBER.COM...
  • Página 30 Extra fastener(s). Fijaciones adicionales. Fixations supplémentaires. m WARNING: Always keep lid closed when assembling or moving your grill. m ADVERTENCIA: La tapa m AVERTISSEMENT : Toujours debe permanecer cerrada garder le couvercle fermé lors de al montar o desplazar la l’assemblage ou au moment de barbacoa.
  • Página 31 WWW.WEBER.COM...
  • Página 33 WWW.WEBER.COM...
  • Página 34 Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. No mezcles pilas antiguas con pilas nuevas. No mezcles pilas alcalinas, normales y recargables. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, les piles standard ou les piles rechargeables.
  • Página 35 WWW.WEBER.COM...
  • Página 37 WWW.WEBER.COM...
  • Página 38 Black wire(s) must be secured using clip. Los cables negros deben fijarse al sujetacables. Os fios pretos devem ser fixados com o grampo.
  • Página 39 WWW.WEBER.COM...
  • Página 63 S-345 ¡Descarga la app WEBER Grills! Sube a bordo con la app gratuita WEBER Grills. La app WEBER Grills es la respuesta a tus dudas acerca de la cocina a la parrilla y contiene información acerca de todo: desde la instalación del tanque de gas hasta tu primera sesión de asado al aire libre.
  • Página 64: Asegúrate De Leer Este Manual Del Propietario Y Descargar Gratis La App

    ADVERTENCIA PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus WEBER Grills, y estarás extremos superior, inferior, posterior y laterales) a • No guarde ni use gasolina menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
  • Página 65 Aplica solo a los clientes en México: Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a Weber funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad La promesa de Weber PELIGRO: ADVERTENCIA: Garantía Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características...
  • Página 66: La Promesa De Weber

    APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
  • Página 67: Características

    El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y diferencia los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos...
  • Página 68: Temporizador

    La llama: directa o indirecta CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, piezas de pollo sin...
  • Página 69: Uso Del Soporte Para Calentar

    Qué hacer y qué no Optimiza hacer al cocinar a el espacio alrededor de la parrilla tu asador Uso del soporte para calentar Precalienta siempre el asador Mantén a raya tu curiosidad. TUCK-AWAY antes de cocinar. La tapa del asador no sólo sirve para Usa el soporte para calentar para mantener los protegerlo de la lluvia.
  • Página 70 En la por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de salida de la válvula del tanque, solamente instale el conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL tipo de tapa antipolvo que viene provisto con la válvula...
  • Página 71: Instalación De Un Tanque De Lp Y Prueba De Fugas

    Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
  • Página 72 WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
  • Página 73: Rellenar O Sustituir Un Tanque De Lp

    Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula.
  • Página 74: La Primera Vez Que Uses El Asador

    1) Cepilla las parrillas empleando un cepillo con las parrillas de cocción o los propios cepillos. cerdas de acero inoxidable inmediatamente WEBER recomienda adquirir nuevos cepillos después de precalentar (E). con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera.
  • Página 75: Encendido Del Asador

    Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
  • Página 76 Uso de la característica SEAR STATION Con frecuencia, la carne (cortes, piezas de aves, pescados y chuletas) se marca tostándola directamente al calor de las llamas. Para ello, la superficie del alimento se dora a gran temperatura. Al marcar una pieza de carne por ambos lados, la superficie del alimento se carameliza y se enriquece su sabor.
  • Página 77: Encendido Del Quemador Lateral

    Encendido del quemador lateral Uso del asador Uso del sistema de encendido electrónico por la noche para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está...
  • Página 78: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Página 79 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
  • Página 80: Encendido Del Asador Con Un Cerillo

    Para adquirir piezas de repuesto, ponte 8) Si el quemador se enciende, sigue las instrucciones en contacto con tu distribuidor descritas en la sección “Comprobación de los componentes del sistema de encendido electrónico”. local o visita weber.com.
  • Página 81 Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
  • Página 82: Esquema De Conexiones Del Módulo De Encendido

    Esquema de conexiones del módulo de encendido 345 LLAMA AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si sigues experimentando problemas, ponte en contacto con el representante de atención al cliente de tu zona usando la información de contacto disponible en weber.com.
  • Página 83: Sustitución De Las Pilas De Los Mandos De Control Iluminados

    MANDOS DE CONTROL ILUMINADOS SÍNTOMA • Los mandos de control no se encienden después de pulsar el botón de encendido. CAUSA SOLUCIÓN Las pilas son demasiado antiguas. Instala pilas nuevas. Consulta la sección “Sustitución de las pilas de los mandos de control iluminados” en esta página.
  • Página 84: Guía De Cocina A La Barbacoa

    Bluetooth SIG, Inc.; el uso 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). de tales marcas por parte de Weber-Stephen Products LLC tiene lugar con autorización. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus NO OLVIDES REGISTRARTE respectivos propietarios.
  • Página 109 Garantía del termómetro WEBER iGRILL 3, las sondas de temperatura iGRILL y la funda del asador Los términos y condiciones que establece la garantía que acompaña a este producto WEBER GENESIS II son válidos para el termómetro WEBER iGRILL 3, las sondas de temperatura iGRILL y la funda del asador, aunque el período de garantía de 10 años se reduce a:...

Tabla de contenido