Página 23
E-435 • S-435 ¡Descarga la app Weber Grills! Sube a bordo con la app gratuita Weber Grills. La app Weber Grills es la respuesta a tus dudas acerca de la cocina a la parrilla y contiene información acerca de todo: desde la instalación del tanque de gas hasta tu primera sesión de asado al aire libre.
ADVERTENCIA PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus Weber Grills, y estarás extremos superior, inferior, posterior y laterales) a • No guarde ni use gasolina menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
Página 25
Aplica solo a los clientes en México: Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a Weber funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad La promesa de Weber PELIGRO: ADVERTENCIA: Garantía Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características...
APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y diferencia los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos...
La llama: directa o indirecta CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, piezas de pollo sin...
Qué hacer y qué no Optimiza hacer al cocinar a el espacio alrededor de la parrilla tu asador Uso del soporte para calentar Precalienta siempre el asador Mantén a raya tu curiosidad. TUCK-AWAY antes de cocinar. La tapa del asador no sólo sirve para Usa el soporte para calentar para mantener los protegerlo de la lluvia.
Página 30
En la por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de salida de la válvula del tanque, solamente instale el conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL tipo de tapa antipolvo que viene provisto con la válvula...
Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
Página 32
WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula.
Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en las parrillas de cocción o los propios cepillos. Weber recomienda adquirir nuevos cepillos con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la manguera sufre algún tipo de daño.
Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
Página 36
Uso de la característica SEAR STATION Con frecuencia, la carne (cortes, piezas de aves, pescados y chuletas) se marca tostándola directamente al calor de las llamas. Para ello, la superficie del alimento se dora a gran temperatura. Al marcar una pieza de carne por ambos lados, la superficie del alimento se carameliza y se enriquece su sabor.
Encendido del quemador lateral Uso del sistema de encendido electrónico para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está...
Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
Página 39
MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
Para adquirir piezas de repuesto, ponte 8) Si el quemador se enciende, sigue las instrucciones en contacto con tu distribuidor descritas en la sección “Comprobación de los componentes del sistema de encendido electrónico”. local o visita weber.com.
Página 41
Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
Esquema de conexiones del módulo de encendido 435 Comprobación del cable de tierra Los modelos 310, 315 y 435 cuentan con un cable de tierra conectado al soporte del distribuidor.
Bluetooth SIG, Inc.; el uso 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). de tales marcas por parte de Weber-Stephen Products LLC tiene lugar con autorización. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus NO OLVIDES REGISTRARTE respectivos propietarios.
E-335 • S-335 • SE-335 • CSE-335 • CSS-335 E-435 • S-435 ASSEMBLY GUIDE G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™...
m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Remove protective film from stainless steel parts before installing. m Do not use power tools for assembly. m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. m Always keep lid closed when assembling or moving your grill.
Página 78
• Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
Página 85
Route wires to the outside of the corrugated gas line. Pase los cables por el lado exterior de la manguera corrugada de gas. Faire passer les câbles vers l’extérieur du tube ondulé de la conduite de gaz. WWW.WEBER.COM...
Página 87
Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette. WWW.WEBER.COM...
Página 89
435 MODELS ONLY: Ring connector must be securely fastened to manifold with screw. m SÓLO MODELOS 435: El terminal redondo debe fijarse con firmeza al distribuidor empleando un tornillo. m MODÈLES 435 UNIQUEMENT : Le connecteur en anneau doit être vissé fermement sur le collecteur. WWW.WEBER.COM...
Página 90
Insert wire(s) into tube, then attach Insérer le(s) câble(s) dans le tube, puis wire(s) to ignition module. le(s) brancher au module d’allumage. Inserte los cables en el tubo y conéctelos después al módulo de encendido.
Página 91
Do not tighten screws at this time. m No apretar los tornillos todavía. m Ne pas encore serrer les vis. WWW.WEBER.COM...
Página 100
ARRIBA HAUT m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud...
Página 101
AVERTISSEMENT : Toujours m ADVERTENCIA: La tapa garder le couvercle fermé lors de debe permanecer cerrada l’assemblage ou au moment de al montar o desplazar la déplacer de votre barbecue. barbacoa. WWW.WEBER.COM...