Weber Genesis II E-335 Manual Del Propietário

Weber Genesis II E-335 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Genesis II E-335:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E-335 • S-335 • SE-335 • CSE-335 • CSS-335
E-435 • S-435
Download the Weber Grills App!
Onboard with the free Weber Grills App. The Weber app is your answer to everything
grilling and will lead you through everything from gas tank installation to your first grill
out. Customize the app to your exact model, and taste, by registering your grill with a
few simple questions.
• Grill setup and gas tank installation
• Grilling techniques and guides
• Timers and tools
Keep this Owner's Manual for future reference, thoroughly read through it, and
if you have any questions please contact us today.
• Recipes for any taste
• Seasonal menus/recipes
54152
062218
enUS / esMX / frCA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis II E-335

  • Página 23 E-435 • S-435 ¡Descarga la app Weber Grills! Sube a bordo con la app gratuita Weber Grills. La app Weber Grills es la respuesta a tus dudas acerca de la cocina a la parrilla y contiene información acerca de todo: desde la instalación del tanque de gas hasta tu primera sesión de asado al aire libre.
  • Página 24: Asegúrate De Leer Este Manual Del Propietario Y Descargar Gratis La App

    ADVERTENCIA PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus Weber Grills, y estarás extremos superior, inferior, posterior y laterales) a • No guarde ni use gasolina menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
  • Página 25 Aplica solo a los clientes en México: Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a Weber funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad La promesa de Weber PELIGRO: ADVERTENCIA: Garantía Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características...
  • Página 26: La Promesa De Weber

    APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
  • Página 27: Características

    El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y diferencia los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos...
  • Página 28: Temporizador

    La llama: directa o indirecta CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, piezas de pollo sin...
  • Página 29: Uso Del Soporte Para Calentar

    Qué hacer y qué no Optimiza hacer al cocinar a el espacio alrededor de la parrilla tu asador Uso del soporte para calentar Precalienta siempre el asador Mantén a raya tu curiosidad. TUCK-AWAY antes de cocinar. La tapa del asador no sólo sirve para Usa el soporte para calentar para mantener los protegerlo de la lluvia.
  • Página 30 En la por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de salida de la válvula del tanque, solamente instale el conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL tipo de tapa antipolvo que viene provisto con la válvula...
  • Página 31: Instalación De Un Tanque De Lp Y Prueba De Fugas

    Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
  • Página 32 WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
  • Página 33: Rellenar O Sustituir Un Tanque De Lp

    Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula.
  • Página 34: La Primera Vez Que Uses El Asador

    Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en las parrillas de cocción o los propios cepillos. Weber recomienda adquirir nuevos cepillos con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la manguera sufre algún tipo de daño.
  • Página 35: Encendido Del Asador

    Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
  • Página 36 Uso de la característica SEAR STATION Con frecuencia, la carne (cortes, piezas de aves, pescados y chuletas) se marca tostándola directamente al calor de las llamas. Para ello, la superficie del alimento se dora a gran temperatura. Al marcar una pieza de carne por ambos lados, la superficie del alimento se carameliza y se enriquece su sabor.
  • Página 37: Encendido Del Quemador Lateral

    Encendido del quemador lateral Uso del sistema de encendido electrónico para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está...
  • Página 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Página 39 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
  • Página 40: Encendido Del Asador Con Un Cerillo

    Para adquirir piezas de repuesto, ponte 8) Si el quemador se enciende, sigue las instrucciones en contacto con tu distribuidor descritas en la sección “Comprobación de los componentes del sistema de encendido electrónico”. local o visita weber.com.
  • Página 41 Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
  • Página 42: Esquema De Conexiones Del Módulo De Encendido

    Esquema de conexiones del módulo de encendido 435 Comprobación del cable de tierra Los modelos 310, 315 y 435 cuentan con un cable de tierra conectado al soporte del distribuidor.
  • Página 43: Guía De Cocina A La Barbacoa

    Bluetooth SIG, Inc.; el uso 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). de tales marcas por parte de Weber-Stephen Products LLC tiene lugar con autorización. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus NO OLVIDES REGISTRARTE respectivos propietarios.
  • Página 73: Assembly Guide

    E-335 • S-335 • SE-335 • CSE-335 • CSS-335 E-435 • S-435 ASSEMBLY GUIDE G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™...
  • Página 74: Le Modèle De Barbecue Que Vous Avez Acheté Peut

    m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Remove protective film from stainless steel parts before installing. m Do not use power tools for assembly. m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. m Always keep lid closed when assembling or moving your grill.
  • Página 75 WWW.WEBER.COM...
  • Página 78 • Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
  • Página 79 WWW.WEBER.COM...
  • Página 81 WWW.WEBER.COM...
  • Página 83 WWW.WEBER.COM...
  • Página 85 Route wires to the outside of the corrugated gas line. Pase los cables por el lado exterior de la manguera corrugada de gas. Faire passer les câbles vers l’extérieur du tube ondulé de la conduite de gaz. WWW.WEBER.COM...
  • Página 86 2- -...
  • Página 87 Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette. WWW.WEBER.COM...
  • Página 89 435 MODELS ONLY: Ring connector must be securely fastened to manifold with screw. m SÓLO MODELOS 435: El terminal redondo debe fijarse con firmeza al distribuidor empleando un tornillo. m MODÈLES 435 UNIQUEMENT : Le connecteur en anneau doit être vissé fermement sur le collecteur. WWW.WEBER.COM...
  • Página 90 Insert wire(s) into tube, then attach Insérer le(s) câble(s) dans le tube, puis wire(s) to ignition module. le(s) brancher au module d’allumage. Inserte los cables en el tubo y conéctelos después al módulo de encendido.
  • Página 91 Do not tighten screws at this time. m No apretar los tornillos todavía. m Ne pas encore serrer les vis. WWW.WEBER.COM...
  • Página 93 1- - WWW.WEBER.COM...
  • Página 95 WWW.WEBER.COM...
  • Página 97 4- - 2- - WWW.WEBER.COM...
  • Página 99 WWW.WEBER.COM...
  • Página 100 ARRIBA HAUT m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud...
  • Página 101 AVERTISSEMENT : Toujours m ADVERTENCIA: La tapa garder le couvercle fermé lors de debe permanecer cerrada l’assemblage ou au moment de al montar o desplazar la déplacer de votre barbecue. barbacoa. WWW.WEBER.COM...
  • Página 103 WWW.WEBER.COM...
  • Página 104 Apple et le logo d’Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. www.weber.com...

Tabla de contenido