Resumen de contenidos para Weber GENESIS II E/S-310
Página 1
E-210 • E/S-310 • SE-310 • E-410 • SE-410 • E-610 ASSEMBLY GUIDE G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™...
Página 2
N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le barbecue. m Il faut deux personnes pour assembler le barbecue. m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations. m L’emballage est entièrement recyclable. 800-446-1071 • www.weber.com...
Página 3
- - 4 LIQUID PROPANE GAS: NATURAL GAS: GAS PROPANO LICUADO: GAS NATURAL: GAZ PROPANE: GAZ NATUREL : MODELS ONLY: MODELS ONLY: MODELOS SOLO: MODELOS SOLO: MODÈLES SEULEMENT: MODÈLES SEULEMENT: TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS NECESARIAS: OUTILS NÉCESSAIRES:...
m Remove all packing material. m Retirar todo el material de embalaje. m Retirer l’emballage. m IMPORTANT! m ¡IMPORTANTE! m IMPORTANT! m Wires must be routed on the INSIDE of the grill frame. m Los cables y el módulo deben INTRODUCIRSE en la estructura de la barbacoa.
Página 15
1- - - LIQUID PROPANE GAS: 2- 2- - - GAS PROPANO LICUADO: GAZ PROPANE: WWW.WEBER.COM...
Página 16
LIQUID PROPANE GAS: GAS PROPANO LICUADO: GAZ PROPANE: 2- 2-...
Página 17
à l’allumette. 2- - - MODELS ONLY: MODELOS SOLO: MODÈLES SEULEMENT: • See next page for 210 and 310 models. • Para modelos 210 y 310, consultar la página siguiente. • Voir page suivante pour les modèles 210 et 310. WWW.WEBER.COM...
Página 20
Adjust if necessary. Ajustar si es necesario. Ajuster si nécessaire. NATURAL GAS: LIQUID PROPANE GAS: GAS NATURAL: GAS PROPANO LICUADO: GAZ NATUREL : GAZ PROPANE:...
Página 21
LIQUID PROPANE GAS: 2- - GAS PROPANO LICUADO: GAZ PROPANE: WWW.WEBER.COM...
Página 23
Do not tighten screws at this time. m No apretar los tornillos todavía. m Ne pas encore serrer les vis. WWW.WEBER.COM...
Registrarse es muy sencillo y sólo hay que contestar un par de preguntas rápidas. En menos de dos minutos, habrás activado tu propio identificador WEBER-ID y tendrás acceso a toda una vida de experiencia y conocimientos al estilo WEBER. No volverás a quedarte sin ideas.
PELIGRO: No coloque la funda del asador ni ningún (asador) o cualquier otro. otro objeto inflamable dentro o encima del espacio Gracias por elegir WEBER. Qué bueno de almacenamiento situado bajo el mismo durante el uso del asador o mientras este se encuentre caliente.
Página 53
Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla general de paso. para su uso deberá La promesa de Weber 3. Abra la tapa. almacenarse cerca de Garantía 4. No accione interruptores éste o cualquier otro Primeros pasos eléctricos.
3 Barras FLAVORIZER Las clásicas barras FLAVORIZER de WEBER forman el ángulo perfecto para capturar los jugos, que humean y crepitan al contacto con las mismas para aportar ese irresistible sabor ahumado que todos conocen y adoran.
Cuelga de los ganchos las herramientas que más delgado de la parrilla de cocción es ideal para la app iGRILL de WEBER, conéctate al termómetro más uses para acceder fácilmente a ellas y organizar alimentos delicados, como pescado o marisco, iGRILL por Bluetooth e inserta hasta cuatro sondas tu espacio de trabajo.
La llama: directa o indirecta APAGADO BAJO ENCENDIDO/ALTO MEDIO CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos...
Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Mantén a raya tu curiosidad. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, La tapa del asador no sólo sirve para protegerlo de la lluvia. los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni También, y más importante, impide que entre demasiado aire y que disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla.
APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
Información importante Instalación típica de una tubería de NG para el asador acerca del gas natural y las ASADORES DE DOS Y TRES QUEMADORES conexiones de gas INTERIOR DE LA CASA ¿Qué es el gas natural? El gas natural, también conocido como NG, es una Suministro de gas mezcla combustible y gaseosa de hidrocarburos sencillos que suele extraerse de depósitos subterráneos...
Conexión de la manguera y prueba de fugas Conexión de la manguera al suministro de gas Usa una unión de desconexión rápida para conectar el asador a la red de distribución de gas. El gas no fluirá a menos que dicho dispositivo esté conectado correctamente.
Página 61
WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año. Las instrucciones para realizarla están disponibles en weber.com.
Limpieza de las parrillas de cocción las parrillas de cocción o los propios cepillos. Weber recomienda adquirir nuevos cepillos Después de precalentar, será más fácil limpiar los con cerdas de acero inoxidable al principio restos de alimentos y demás residuos generados por...
Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
Página 65
MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
Para adquirir piezas de repuesto, ponte CLIENTE en contacto con tu distribuidor Si sigues experimentando problemas, local o visita weber.com. ponte en contacto con el representante de atención al cliente de tu zona usando la información de contacto disponible en weber.com.
Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). son marcas comerciales registradas en propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; el uso de tales marcas por parte de Weber-Stephen Products LLC tiene lugar con autorización. El resto de marcas y nombres comerciales NO OLVIDES REGISTRARTE pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 91
WEBER ACCESSORIES Essential tools and cookware to get the most out of your grilling experience. Herramientas y utensilios de cocina fundamentales para sacar el máximo provecho de cualquier parrillada. Outils et ustensiles de cuisine essentiels à une expérience de cuisson formidable.