Página 1
AB38 Operator Manual This sectionof the Operatormanualis the Engl i sh languageversion. Betriebsanleitung Im zweiten Abschnitt dieserBetriebsanle itung Siedie DeutscheVersion. ManuelUtilisateur èLatroisième sec tion de ce manue l es t la version en langue Française. Manual del Usuario El a partado cuarto de este manual del us uario corresponde a la versión en Es paño.
Números de serie 3700 – Actual SPAÑOL Cuando se ponga en contacto con UpRight pasa solicitar asistencia o información sobre repuestos, incluya siempre el MODELO y NÚMEROS DE SERIE que figuran en la placa de identificación del equipo. Si esta placa se perdiera, el NÚMERO DE SERIE se encuentra también impreso en la parte superior del chasis, sobre el pivote del eje delantero.
NUNCA cargue las baterías cerca de chispas o llamas vivas. La carga de las baterías emite gas de hidrógeno que es explosivo. Está prohibido realizar modificaciones en la plataforma aérea de trabajo sin la aprobación de UpRight. DESPUÉS DEL USO, asegure la plataforma de trabajo apagando la llave de contacto y extrayendo la llave, para evitar que la pueda utilizar personal no autorizado.
Introducción NTRODUCCIÓN Este es el manual de la plataforma aérea de trabajo AB38. El manual se deberá llevar siempre en la máquina. Lea, comprenda y respete las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de comenzar a utilizar la máquina.
L A R M A D E S O B R E C A R G A D E A S C E N S O La AB38 viene equipada con un sistema de sensores de carga diseñado para cumplir los requisitos de BS EN 280: 2001 Si se eleva una carga equivalente al 90 % de la carga de trabajo segura, se mostrará...
Controles e indicadores ONTROLES E INDICADORES El operario debe conocer a fondo la ubicación de todos los controles e indicadores, así como la función y el funcionamiento de cada uno de ellos antes de comenzar a utilizar la unidad. Figure 2: Controles e indicadores Controles superiores 1.
Inspección de la función del sistema NSPECCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMA Consulte Figura 1 y Figura 2 para conocer la ubicación de los distintos controles e indicadores. A D V E R T E N C I A ALÉJESE de la plataforma de trabajo mientras se llevan a cabo las siguientes comprobaciones. Antes de utilizar la máquina examine la superficie de trabajo en busca de riesgos en la superficie, como por ejemplo hoyos, desniveles, baches o escombros.
Funcionamiento O T A C I Ó N D E L A P L A T A F O R M A 1. Seleccione el botón de la función de rotación (el botón se iluminará para confirmar la selección). 2. Mientras acciona el interruptor de bloqueo, empuje hacia adelante o tire hacia atrás el mango de control hasta conseguir una rotación en el sentido de las agujas del reloj o en el opuesto.
Transporte de la máquina RANSPORTE DE LA MÁQUINA ú O N U N A G R Fije las correas únicamente a los puntos de elevación/alineación del chasis. O N H O R Q U I L L A E L E V A D O R A P E L I G R O La elevación mediante horquilla elevadora o grúa se lleva a cabo únicamente para el transporte.
Mantenimiento ANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Nunca realice labores de mantenimiento cuando la plataforma esté elevada. Í Q U I D O H I D R Á U L I C O El depósito de líquido hidráulico está ubicado en la puerta del chasis. Figure 5: Depósito de líquido hidráulico y varilla de medición NOTA: Nunca añada líquido cuando la plataforma esté...
El líquido de las baterías es extremadamente corrosivo. Enjuague cuidadosamente cualquier líquido derramado con agua limpia. Sustituya siempre las baterías por baterías de UpRight o por recambios homologados por el fabricante con un peso de 26,3 kg (58 lb) cada uno.
Plan de inspección y mantenimiento LAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO La inspección completa consiste en una serie de comprobaciones visuales y de funcionamiento periódicas, además de ajustes periódicos de menor importancia para garantizar un rendimiento adecuado. Las inspecciones diarias evitarán un desgaste anormal y prolongarán la vida de todos los sistemas. El plan de inspección y mantenimiento se deberá...
Lista de control de mantenimiento preventivo diario ISTA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DIARIO LAVES DE LA TABLA NFORME DE MANTENIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO S = Sí/Aceptable Fecha: ______________________________________ N = No/No aceptable Propietario: __________________________________ R = Reparado/Aceptable Núm. de modelo: ______________________________ Núm.
Especificaciones SPECIFICACIONES Table 1-1 : Specifications ITEM METRIC IMPERIAL Duty Cycle 45% of 8 hour s hift Platform Size 0.7 m x 1.3 m (ins ide guardrails ) Max. Platform Capacity 200kg (W) or 215kg (N) 441lbs (W) or 475lbs (N) CE Version 215 kg 475 lbs...