Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte oder den Inhalt diese Prospektes teilweise oder vollständing, ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
HIMEESB55.22
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany w całości lub części niniejszej instrukcji bez uprzedniej informacji
Vyhrazujeme si právo na změnu součástí nebo prvků výrobku nebo obsahu tohoto dokumentu bez oznámení.
Página 1
EESB55 SALT CHLORINATOR ELECTRÓLISIS DE SAL ÉLECTROLYSEUR AU SEL SALZELEKTROLYSEGERÄT ELETTROLISI DEL SALE ZOUTCHLORINATOR ELETROLISADOR DE SAL CHLORYNATOR BASENOWY CLORINATOR SARE We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice. Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Página 9
ADVERTENCIA Este aparato no está previsto por ser utilizado por personas (o niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si han podido beneficiar, gracias a una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas sobre su utilización (NF 60335-1/A1).
Página 10
Estabilizante Entre 20 a 80 g/m3 Recomendado 40 g/m3 Temperatura del agua No hacerlo funcionar por debajo de 15 ºC Entre 0,5 y 2,5 ppm Índice de cloro Conexión 230 volts-50/60 Hz, P. maxi 100W y debe ser conectada en paralelo por la bomba del filtro 3.
Página 11
Piscina Cuadro electrico Alimentación Rail DIN Disyuntor Interruptor Reloj Fusible 4A Modo Electrólisis Válvula abierta Válvula abierta Válvula cerrada Modo invernada Válvula cerrada Válvula cerrada Válvula abierta Esquema de cableado...
4. Montaje del vaso El vaso debe ser pegado en la tubería de retorno a piscina (050 o 063), después del filtro y después de la bomba de calor. Debe preverse un espacio suficiente en el lado desmontable del vaso para poder retirar el electrodo.
Página 13
a) Gire el potenciómetro hasta 100 dejando la filtración 24/24 hasta la tasa de cloro máxima deseada ( mínimo 0,5 ppm ). b) Poner la filtración en funcionamiento automático y el potenciómetro en el valor 75. c) Ajuste la producción de cloro con el potenciómetro en función de la tasa de cloro deseada. 6.
Página 14
tarlo sumergiéndolo en una solución que contenga 80% de agua y un 20% de ácido clorhídri- co. Verificar luego las razones de la incrustación: • Concentración demasiado débi en sa • Ajuste demasiado bajo potenciómetro • E ectrodo gastado o envejecido •...