Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR:
MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762
MADE IN EUROPE- FABRICADO EN EUROPA- FABRIQUÉ AU EUROPE - HERGESTELLT IN EUROPE - PRODOTTO IN EUROPA - GEPRODUCEERD IN EU / FABRICADO NA EUROPA
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manual de instruções
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Página 1
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 MADE IN EUROPE- FABRICADO EN EUROPA- FABRIQUÉ...
Página 17
1. ADVERTENCIA Este aparato no está previsto por ser utilizado por personas (o niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si han podido beneficiar, gracias a una NF EN 60335-1/A1 persona responsable de su seguridad, de y 60335-2-108 vigilancia o de instrucciones previas...
2. Recomendaciones • Alimentación del electrodo de sal: conectar el cable previsto al efecto. Apretar correctamente las Para adecuado funcionamiento tuercas. Un racor mal apretado provocaría electrolizador, respete los valores siguientes: recalentamientos. Recomendada 4,0 g/l Tasa de sal Mínimo 3,2 g/l Precauciones: Recomendada Aislar el sistema eléctrico usando un dispositivo de...
4. Montaje del vaso LED rojo fijo: No producirá o estará en modo de espera, el potenciómetro entre el 0% y el 25%. Espere al menos 2 minutos El vaso debe ser pegado en la tubería de retorno a después de la espera antes de la puesta en piscina (Ø50 o Ø63), después del filtro y después producción.
Página 21
caso haya número Precaución: debe reducir manera excepcionalmente alto de bañistas, aconsejamos significativa la producción de su electrolisis poner filtración modo manual para cuando la piscina está cubierta (como mínima al compensar el déficit en cloro debido al excesivo 50%). número de bañistas.
6<F>?9F9 ?ED:>;F 2 & Para invertir manualmente la polaridad, poner el potenciómetro en el valor 0. Esperar 2 minutos antes de poner de nuevo el potenciómetro en el nivel deseado de producción. La reacción química de la electrolisis El electrodo bajo la acción de la corriente eléctrica disocia molécula de sal (NaCl) en iones de cloro (NaOCl) y sodio.