Página 1
• Manuale d’istruzione • Instruction Manual • Gebrauchsanleitung • Manuel d’instructions • Manual de Instrucciones AIRFLUX IB 35/25 TYPE TSA 347/E...
Página 51
ÍNDICE Página Normas de seguridad .................... 52 Desembalaje ......................53 Sobre las instrucciones ..................54 Lista de las partes y de los elementos de mando ..........55 Instrucciones para el uso ..................56 1. Colocación ....................56 2. Rellenado con agua ..................57 3.
Normas de seguridad Antes de utilizar el aparato. • Lea atentamente las informaciones incluidas en el presente manual. Encontrará indicaciones útiles sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guarde con cuidado las instrucciones y entréguelas a los posibles futuros propietarios. •...
Página 53
cos, etc.). • Antes de cualquiera operación de mantenimiento, de limpieza y después de cada utilizo, desenchufe el aparato de la toma de corriente. Deje enfriar la unidad del vapor. • No deje el aparato en función sin vigilancia. Desenchufe el aparato si necesita ausentarse aunque sea por poco tiempo.
Desembalaje Guarde con cuidado las presentes instrucciones para el uso y entréguelas a los futuros usuarios. Saque la plancha y la tabla del embalaje Averigue que los siguientes elementos estén incluidos en el embalaje: 1. Tabla de planchar con generador de vapor, tapón de seguridad y plancha.
Lista de las partes y de los eleméntos de mando 1. Tapón de seguridad con válvula 2. Suela apoya-plancha 3. Plancha 4. Pulsador emisión vapor 5. Mando regulación temperatura plancha 6. Suela de la plancha en aluminio 7. Interruptor de alimentación del aparato (interruptor general) 8.
Instrucciones para el uso 1. Colocación Para colocar la estación de planchado Airflux, observe las siguientes indicaciones: - posicione la tabla de planchar sobre una superficie llana, estable, seca y cerca de una toma de corriente - posicione la tabla de planchar de manera que nadie pueda volcarla o herirse. - nunca posicione el aparato sobre o cerca superficies calientes o cerca de llamas - utilice el aparato sólo en cuartos secos - par evitar quemaduras, asegúrese de que los niños no puedan acercarse al aparato o jugar con el...
- inserte la protección para la plancha sobre el generador de vapor - introduzca el asta para sostener el cable (8) en la abertura sobre el generador de vapor y cuelgue el tubo del vapor (12). El asta para sostener el cable impide el movimiento de la ropa y el “desgaste” del tubo.
Informaciones sobre el agua El presente aparato funciona con agua natural del grifo, sin algun tratamiento. El agua tratada con sistemas de decalcificación de cualquier tipo o el agua de las secadoras non es idónea, dado que puede ser muy corrosiva. No utilice agua tratada con filtros a cartucho, ya que los residuos (por ejemplo partí- culas de carbón activo) pueden bloquear las partes mecánicas del aparato.
4. Puesta en marcha Conecte el enchufe de la tabla a la toma de corriente. Remueva el gancho (4) (conectado al tapón de seguridad) y ponga la plancha sobre la suela apoya- plancha (2). Ponga el aparato en función con el interruptor (ON/OFF) (7) (la señal luminosa anaranjada (11) de la plancha se ilumina y permanece encendida).
Atención: La temperatura del vapor que sale es muy elevada. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Notas: La primera vez que se calienta el aparato, puede que salga un ligero humo. Es debido a causas técnicas y no debe preocuparse por eso. Nota: Después de poner en función el aparato o después de una larga interrupción de su trabajo, diriga el primer chorro de vapor en el aire o sobre un paño y no sobre la ropa que tiene que planchar, de...
6. Planchado a vapor Cuando se ilumina la señal de control verde “generador de vapor” (9) y se ilumina la señal de calen- tamiento de la plancha (11) la estación de planchado Airflux está lista para el uso. Presionar el pulsador “emisión vapor” (4) de la plancha. Atención: La temperatura del vapor que sale es muy elevada.
Empiece el mantenimiento sólo cuando el aparato está completamente frío. Cambiar la funda de Airflux IB 35/25 Con el uso la funda con malla se gasta y debe ser substituida. Debido a precauciones de seguridad (superficie de la tabla calentada) y para garantizar una perfecta funcionalidad, recomendamos utilizar sólo fundas y mallas originales.
Página 63
Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos elèctricos y electrónicos fiejos Eliminação do seu antigo aparelho Smaltimento delle apparecchia- Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten. ture obsolete 1.
Página 64
EUROFLEX srl via dei Colli,59 31058 Susegana (TV) Italy tel. ++39.0438.661711 - fax. ++39.0438.661712 http: www.euroflex.tv E-MAIL: euroflex@euroflex.tv...