Beurer LB 88 Instrucciones De Uso

Beurer LB 88 Instrucciones De Uso

Humidificador de aire
Ocultar thumbs Ver también para LB 88:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

DE Luftbefeuchter
Gebrauchsanweisung ............................ 6
EN Air humidifier
Instructions for use .............................. 13
FR Humidificateur d´air
Mode d'emploi .................................... 19
ES Humidificador de aire
Instrucciones de uso ........................... 25
IT Umidificatore
Istruzioni per l'uso ............................... 31
TR Hava nemlendirici
Kullanım Kılavuzu................................. 37
RU Увлажнитель воздуха
Инструкция по применению.............. 43
PL Nawilżacz powietrza
Instrukcja użytkowania ........................ 50
NL Luchtbevochtiger
Gebruikshandleiding ............................ 57
DA Luftbefugter
Brugsanvisning .................................... 63
SV Luftfuktare
Bruksanvisning .................................... 69
NO Luftfukter
Bruksanvisning .................................... 75
FI Ilmankostutin
Käyttöohje ........................................... 81
LB 88
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer LB 88

  • Página 1 LB 88 DE Luftbefeuchter PL Nawilżacz powietrza Gebrauchsanweisung ......6 Instrukcja użytkowania ......50 EN Air humidifier NL Luchtbevochtiger Instructions for use ......13 Gebruikshandleiding ......57 FR Humidificateur d´air DA Luftbefugter Mode d’emploi ........19 Brugsanvisning ........63 ES Humidificador de aire SV Luftfuktare Instrucciones de uso ......
  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 4 aus. EN Unfold page 4 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 4 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 4 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 4.
  • Página 25 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Contenido 1. Artículos suministrados ..........26 8. Limpieza y cuidado ............28 2. Explicación de los símbolos .......... 26 9.
  • Página 26: Artículos Suministrados

    • Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el entorno en el que se utilice o guarde el aparato pueden crecer en el depósito de agua y liberarse al aire, lo que provoca riesgos muy graves para la salud cuando el agua no se renueva y el depósito no se limpia correctamente cada 3 días.
  • Página 27: Reparación

    • Asegúrese de que el cable de red y el enchufe no entren en • Es posible que se forme una precipitación blanca si usa contacto con agua, vapor u otros líquidos. agua dura. • No coloque el aparato en el suelo, sino en un lugar más alto Reparación (sobre una mesa, una cómoda, etc.).
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento

    6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Volviendo a pulsar el botón los dos LED pasan al nivel 3. (Nivel de evaporación). La evaporación finaliza cuando el • Abra el embalaje de cartón. regulador se vuelve a girar hacia la izquierda. • Retire todas las láminas. •...
  • Página 29: Descalcificación

    Descalcificación 10 pastillas aromáticas 163.142 Descalcificación de la membrana de ultrasonidos Aceite esencial „Vitality” de Beurer by 681.30 El agua dura puede provocar la calcificación del aparato y, so- Taoasis (10 ml) bre todo, de la membrana de ultrasonidos. La calcificación se Filtro de cal 162.843...
  • Página 30: Eliminación

    12. DATOS TÉCNICOS Problema Causa Solución Piloto LED rojo El nivel de agua Llene el depósito Dimensiones (long. x aprox. 19,2 cm x 28,8 cm x es muy bajo; el de agua. anch. x alt.) 28,6 cm depósito de agua Longitud del cable Aprox.

Tabla de contenido