Página 14
E S PA Ñ O L Lea las siguientes instrucciones antes de usar su nueva máquina de corte Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. INSTRUCCIONES ORIGINALES Este aparato está...
Página 15
Devuelva el aparato a un centro de servicio técnico autorizado por Andis para que lo examinen y reparen. 7. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 8. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas.
Página 16
12. El uso de un cable del adaptador o de un enchufe que no lo haya vendido Andis puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 13. Nunca desmonte el cable del adaptador ni los enchufes. 14. Las baterías de esta la máquina de corte se han diseñado para proporcionar la máxima vida útil sin problemas.
CARGA DE LA MÁQUINA DE CORTE CON LA ALFOMBRILLA DE CARGA El adaptador de CA está diseñado para utilizarse con la alfombrilla de carga modelo CCA de Andis con una capacidad nominal de 12 V 1 A. Saque la máquina de corte, la alfombrilla de carga y el adaptador de CA de la caja.
Página 18
parte inferior de la alfombrilla de carga. Coloque la máquina de corte en la alfombrilla de carga (Figura A). El emblema de la alfombrilla de carga se debe alinear con el emblema magnético de la parte trasera de la máquina de corte a fin de garantizar que esté...
Gire ligeramente el cable de la alfombrilla de carga para garantizar una buena conexión eléctrica. 4. Si sigue sin poder cargarse, devuelva la máquina de corte a Andis o a un centro de servicio técnico autorizado por Andis para que la examinen y la reparen o la sustituyan.
Página 20
ENCHUFE EUROPEO Generalmente se usa en la parte continental de Europa INCORRECTO CORRECTO ENCHUFE PARA AUSTRALIA ENCHUFE PARA EL REINO UNIDO ENCHUFE PARA BRASIL Generalmente se usa en Generalmente se usa en Brasil Generalmente se usa en Gran Australia Bretaña ENCHUFE PARA ARGENTINA Generalmente se usa en Argentina...
INDICADOR LUMINOSO DE LA MÁQUINA DE CORTE Consulte la tabla para conocer las funciones de las luces indicadoras. ESTADOS DEL INDICADOR LUMINOSO DE LA MÁQUINA DE CORTE En funcionamiento Batería al 75-100 % Tres luces blancas fijas Batería al 50-75 % Dos luces blancas fijas Batería al 25-50 % Una luz blanca fija Batería al 5-25 %...
USO DE PEINES ACCESORIOS (Algunos modelos no disponen de peines, y los tamaños variarán en función del kit) Su máquina de corte cuenta con 4 peines accesorios: 1/4", 1/2", 3/4" y 1". Para utilizarlos, enganche el soporte a la parte inferior de la cuchilla. Tire del peine hacia arriba y sobre los dientes en la parte superior de la cuchilla (Figura C).
Si las cuchillas están demasiado calientes, remójelas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para máquinas de corte.
DESMONTAJE DEL JUEGO DE CUCHILLAS Para desmontar el juego de cuchillas, asegúrese primero de que el motor de la máquina de corte está colocado en la posición apagada. Empuje el mecanismo de liberación de las cuchillas bajo la bisagra de las cuchillas. Mientras mantiene presionado el mecanismo de liberación de las cuchillas, presione las cuchillas hacia abajo;...
8. Vuelva a colocar la tapa del conjunto de accionamiento deslizándola hacia atrás sobre la máquina de corte hasta que quede en su posición (Figura J). 9. Vuelva a colocar la cuchilla (Figura G). PAUTAS DE USO DE LAS BATERÍAS DE IONES DE LITIO 1.
SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LAS CUCHILLAS Y LA MÁQUINA DE CORTE Cuando las cuchillas de su máquina de corte Andis pierdan el filo tras un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible a través de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio técnico autorizado por Andis.
Página 27
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan y sean aplicables al producto también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra en virtud de las leyes estatales.
Página 214
This appliance conforms to requirements of Low Voltage Directive 2014/35/EU, EMC Directive 2014/30/EU, Machinery Directive 2006/42/EC. A-weighted sound pressure level < 70 dB(A). Vibration level < 2.5 m/s Este aparato cumple con los requisitos de la directiva de baja tensión 2014/35/EU, la directiva sobre EMC 2014/30/EU, la directiva sobre maquinaria 2006/42/EC.