Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SR 92/3
de Betriebs- und
Installationsanleitung
es Manual de uso e instalación
fr Notice d'utilisation et
d'installation
pt Instruções de uso e instalação
en Country specifics
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval SR 92/3

  • Página 1 SR 92/3 de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación fr Notice d’utilisation et d’installation pt Instruções de uso e instalação en Country specifics...
  • Página 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............3 Manual de uso e instalación ..19 Notice d’utilisation et d’installation ......35 Instruções de uso e instalação ........52 Country specifics....... 68...
  • Página 19 Manual de uso e Información sobre el producto ........30 instalación Consulta y conservación de la documentación adicional ..... 30 Contenido Validez de las instrucciones ..31 Placa de características....31 Seguridad ........20 Número de serie ......31 Utilización adecuada....20 Homologación CE......
  • Página 20: Seguridad

    1 Seguridad soriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y co- 1.1 Utilización adecuada nocimientos, si son vigilados o Su uso incorrecto o utilización han sido instruidos respecto al inadecuada puede provocar uso seguro del aparato y com- daños en el producto u otros prenden los peligros derivados bienes materiales.
  • Página 21: Peligro Por Un Uso

    – Desmontaje 1.3.2 Disposiciones – Instalación (directivas, leyes, – Puesta en marcha normas) – Puesta fuera de servicio ▶ Observe las disposiciones, ▶ Proceda según el estado normas, directivas, ordenan- zas y leyes nacionales. actual de la técnica. 1.2.2 Peligro por un uso incorrecto El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como...
  • Página 22: Descripción Del Aparato

    2 Descripción del aparato 2.1 ¿Qué nomenclatura se utiliza? 24 °C – Mando a distancia: en lugar de SR 92 21 °C – Regulador del sistema: en lugar de SRC 720 – FM5 o módulo de función FM5: en lugar 16 °C de RED‑5 2.2 ¿Qué...
  • Página 23: Prevención De Funcionamientos Erróneos

    2.6.1 Elementos de mando Período 1 Temperatura Período 2 deseada – Activación del menú fuera de los pe- – Volver a la pantalla básica ríodos – Confirmar selección/cambio Puede dividir un día en varios períodos – Guardar los valores de ajuste (1) y (2).
  • Página 24: Funciones De Uso Y Visualización

    2.7 Funciones de uso y visualización Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.7.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ REGULACIÓN Zona Calentar Modo: Manual Mantenimiento ininterrumpido de la tempera- tura deseada Temperatura deseada: °C ¿Qué significan las diferentes temperaturas? (→ Capítulo 2.2) Prog.
  • Página 25: Punto Del Menú Ajustes

    Temperatura deseada: °C ¿Qué significan las diferentes temperaturas? (→ Capítulo 2.2) El enfriamiento está desconectado, el agua caliente sanitaria continúa estando disponible. Nombre de la zona Cambiar el nombre ajustado de fábrica Zona 1 Ausencia El modo calefacción funciona durante este tiempo con la temperatura de reducción es- tablecida.
  • Página 26 Historial de errores Los errores se listan según el tiempo Dirección mando dist.: Cada mando a distancia recibe una dirección clara, comenzando por la dirección 1. Para cada mando a distancia adicional, aumentar la dirección continuamente. Versión de software Cambiar código Establecer un código de acceso individual para el nivel del especialista Idioma, pantalla...
  • Página 27: Montaje, Instalación Eléctrica

    -- Montaje, instalación eléctrica 3.1 Requisitos para el cable eBUS Tenga en cuenta las siguientes normas para el tendido del cable eBUS: ▶ Utilice cables de 2 hilos. ▶ Nunca utilice cables apantallados o trenzados. ▶ Utilice únicamente cables adecuados, por ejemplo, del tipo NYM o H05VV (-F / -U).
  • Página 28: Montar El Mando A Distancia Y Conectar Al Generador De Calor

    3.2 Montar el mando a distancia y conectar al generador de calor ▶ La instalación de calefacción debe ponerse fuera de servicio antes de realizar cual- quier trabajo. ▶ La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electri- cista.
  • Página 29 0020287953_02 Manual de uso e instalación...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    5 Mensajes de error y de -- Puesta en marcha mantenimiento 4.1 Ejecución del asistente de 5.1 Mensajes de error instalación En el asistente de instalación se encuen- En la pantalla aparece con el texto tran, bajo petición, Idioma. del mensaje de error. El asistente de instalación le guía por las Puede encontrar los mensajes de error en: funciones necesarias.
  • Página 31: Validez De Las Instrucciones

    6.2 Validez de las instrucciones 6.6 Garantía y servicio de atención al cliente Validez: Austria O Francia O Portugal O España 6.6.1 Garantía Estas instrucciones son válidas única- En Country specifics encontrará informa- mente para: ción sobre la garantía del fabricante. –...
  • Página 32: Desechar Las Pilas/Baterías

    ▶ Desechar las pilas/baterías Elimine el producto correctamente y sus accesorios. ▶ Se deben tener en cuenta todas las Si el producto contiene pi- normativas relevantes. las/baterías identificadas con este Borrar datos de carácter personal símbolo: Los datos de carácter personal pueden ▶...
  • Página 33: Anexo

    Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento A.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el mando a distancia durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Página 34: B -- Solución De Averías, Solución De Problemas, Mensaje De Mantenimiento

    -- Solución de averías, solución de problemas, mensaje de mantenimiento B.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el mando a distancia durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Página 68: Country Specifics

    GRATUITA, si procede según su pro- Informationen zur Herstellergarantie erfra- ducto, a nuestro Servicio Técnico Oficial gen Sie unter der auf der Rückseite ange- Saunier Duval o enviarnos la solicitud ad- gebenen Kontaktadresse. junta. Si lo prefieren, también pueden llamarnos 1.2 Kundendienst...
  • Página 69: Service Après-Vente

    émises par mentation électrique, nature ou pres- Saunier Duval. sion de l’eau utilisée, embouage, gel, at- Les produits Saunier Duval font l’objet mosphère corrosive, ventilation insuffi- d’une garantie constructeur minimum de sante, protections inadaptées, etc. ;...
  • Página 72 Teléfono +34 94 48 96 200 Atención al Cliente +34 913 751 751 Servicio Técnico Oficial +34 910 77 99 11 www.saunierduval.es SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...

Tabla de contenido