Electrolux EOC3S40X Manual De Instrucciones
Electrolux EOC3S40X Manual De Instrucciones

Electrolux EOC3S40X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOC3S40X:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOC3S40X
EOC3S402X
FR
Four
ES
Horno
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
39

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC3S40X

  • Página 39: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................73 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra Altura mínima del 580 (600) mm correctamente instalada. armario (Altura mí‐ • No utilice adaptadores de enchufes nima del armario múltiples ni cables prolongadores. debajo de la enci‐...
  • Página 43 ESPAÑOL figura en la placa de características. ADVERTENCIA! También puede consultar la tabla: Podría dañar el aparato. Potencia total (W) Sección del cable • Para evitar daños o decoloraciones (mm²) en el esmalte: – no coloque utensilios refractarios máximo 1380 3 x 0.75 ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato.
  • Página 44: Asistencia

    2.6 Luces interiores ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Página 45: Fijación Del Horno Al Mueble

    ESPAÑOL (*mm) min. 550 min. 560 ±1 (*mm) min. 550 min. 560 ±1 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 46: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Indicador del depósito de agua Compartimento de agua Elemento calentador...
  • Página 47: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 5.3 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 48: Cómo Configurar: Función De Cocción

    7.1 Cómo configurar: Función 7.3 Indicador del depósito de de cocción agua Paso 1 Gire el mando del horno pa‐ El depósito está ra seleccionar una función lleno. de cocción. El depósito está Paso 2 Gire el mando de control vacío.
  • Página 49: Funciones De Cocción

    ESPAÑOL indicador de depósito vacío Función de Aplicación Espere hasta que el agua deje de cocción salir por la válvula de desagüe. 5. Cuando el agua deje de salir, retire el Para hornear en hasta conector de la válvula. tres posiciones de parri‐ No utilice el agua drenada lla a la vez y para secar Aire caliente...
  • Página 50: Funciones Del Reloj

    "Eficiencia energética", bajo consumo energético. 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Permite ajustar cuando se apaga el horno.
  • Página 51 ESPAÑOL Cómo ajustar: Duración Paso 3 - pulsa para fijar la duración. La pantalla muestra: - parpadea cuando termina la hora ajustada. La señal suena y el hor‐ no se apaga. Paso 4 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 5 Gira los mandos a la posición de apagado.
  • Página 52: Uso De Los Accesorios

    Cómo ajustar: Avisador Paso 3 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 4 Gira los mandos a la posición de apagado. Instrucciones para cancelar: Funciones del reloj Paso 1 - pulsa repetidamente hasta que el símbolo de la función de reloj em‐...
  • Página 53: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    ESPAÑOL Parrilla, Bandeja /Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 9.2 Accesorios para la cocción El inyector y el tubo del inyector al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el horno.
  • Página 54: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado 9.3 Cocción al vapor en la caliente sobre superficies frías o húmedas. bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa.
  • Página 55: Cocción Con Vapor Directo

    ESPAÑOL Asegúrese de que el tubo del inyector no 2. Coloque la bandeja dietética en la quede aplastado ni entre en contacto primera o segunda posición desde con la resistencia del horno, situada en abajo. la parte superior. Asegúrese de que el tubo del inyector no 4.
  • Página 56: Funciones Adicionales

    10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno Cuando el horno funciona, el ventilador dispone de un termostato de seguridad de enfriamiento se pone en marcha que interrumpe la alimentación. El horno automáticamente para mantener frías las se vuelve a encender automáticamente...
  • Página 57 ESPAÑOL TARTAS / PASTAS (°C) (min) Tartas, no se necesi‐ 30 - 40 Molde de pastel, Ø 26 ta precalentar Pastel de fruta, no se 80 - 90 Molde de pastel, Ø 26 necesita precalentar Panettone 150 - 160 70 - 100 Molde de pastel, Ø...
  • Página 58: Cocción En La Bandeja Dietética

    CARNES PES‐ (°C) (min) CADO (°C) (min) Ternera, 1 kg 90 - 110 Atún, 4 - 6 file‐ 35 - 50 tes, 1,2 kg Rosbif, poco 45 - 50 hecho, 1 kg Pescadilla 20 - 30 Rosbif inglés, 55 - 65 Recaliente su comida en un plato.
  • Página 59: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL Ajuste la temperatura a 150°C. VERDURAS (min) PESCADO (min) Espárragos, blancos 25 - 35 Trucha / Salmón Filetes 25 - 30 Apio, en rodajas 30 - 35 Ajuste la temperatura a 150°C. Hinojo 30 - 35 Espárragos, verdes 35 - 45 Zanahorias 35 - 40 GUARNICIO‐...
  • Página 60 Cocción conven‐ Aire caliente cional RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Pastel de ci‐ 50 - 60 Molde para ruelas, preca‐ liente el horno vacío Muffins 140 - 150 3 20 - 30 Bandeja Muffins, dos 140 - 150 2 y 4...
  • Página 61 ESPAÑOL Cocción conven‐ Aire caliente cional PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 60 - 70 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de centeno, 30 - 45 Molde pa‐ no se necesita ra pan precalentar Pan/Rollitos, 6 - 2 (2 y 4) 25 - 40 Bandeja...
  • Página 62 Cocción conven‐ Aire caliente cional CARNE (min) (°C) (°C) Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 Cocción conven‐ Aire caliente...
  • Página 63: Grill Turbo

    ESPAÑOL 11.5 Grill Precaliente el horno vacío. Use el cuarto nivel. Grill con la temperatura ajustada al máximo. GRILL (kg) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo, 4 piezas 12 - 15 12 - 14 Bistec de vaca, 4 piezas 10 - 12 6 - 8 Salchichas, 8...
  • Página 64: Desecar Alimentos - Aire Caliente

    11.7 Desecar alimentos - Aire caliente TERNERA Cubra las bandejas con papel vegetal o (°C) (min) papel de hornear. Codillo de terne‐ 160 - 180 120 - 150 Para obtener mejores resultados, ra, 1,5 - 2 kg apague el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar...
  • Página 65 ESPAÑOL Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐ Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm 28 cm de diámetro de altura 11.9 Horneado húmedo + ventil.
  • Página 66: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Carne pochada, bandeja o bandeja 35 - 45 0,25 kg honda Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja 40 - 50 honda Galletas, 16 pie‐ bandeja o bandeja 30 - 45 honda Mostachones bandeja o bandeja 45 - 55...
  • Página 67 ESPAÑOL (°C) (min) Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 de coc‐ unidades ción por ban‐ deja Pasteli‐ Aire calien‐ Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 llos, 20 de coc‐ unidades ción por ban‐ deja Tarta de Cocción...
  • Página 68: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Manteca‐ Cocción Bandeja 140 - 25 - 45 convencio‐ de coc‐ ción Tosta‐ Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el das, 4 - 6 el primer la‐ horno 3 minutos. trozos do; 2 - 3 mi‐...
  • Página 69: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    ESPAÑOL Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente sua‐ ve. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abra‐ Accesorios sivo ni objetos afilados.
  • Página 70: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    Paso 3 Vierta agua en el compartimento de agua: 850 ml. Añada ácido cítrico: 5 cucharaditas. Espere 60 minutos. Paso 4 Active el horno y ajuste la función: Turbo + Vapor. Ajuste la temperatura a 230 °C. Apague el horno después de 25 minutos y espere hasta que esté...
  • Página 71 ESPAÑOL Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a me‐ dio camino hasta la primera posi‐ ción de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla.
  • Página 72: Cómo Cambiar: Bombilla

    La cara impresa debe mirar hacia el in‐ terior de la puerta. Después de la insta‐ lación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las ca‐ ras impresas no esté áspera cuando la toque.
  • Página 73: Datos De Servicio

    Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux EOC3S40X 949494035 Identificación del modelo EOC3S402X 949494040 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética...
  • Página 74: Ahorro De Energía

    Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado EOC3S40X 30.3 kg Masa EOC3S402X 29.3 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B.
  • Página 75: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 76 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eoc3s402x

Tabla de contenido