Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Porto Core
EN Installation manual / DE Montageanleitung / ES Manual de montaje /
FR Notice de montage / IT Istruzioni di montaggio / PL Instrukcja montażu /
RU инструкция по монтажу
WARNING / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / ВНИМАНИЕ
EN This manual only applies to the installation and operation of Porto Core only. The installation of the fireplace in Daze / Laurent / Kovik is included in the other manual.
DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation und den Betrieb des Porto Core. Die Installation des Kamins in Daze / Laurent / Kovik ist in der anderen Anleitung enthalten.
ES Este manual sólo se aplica a la instalación y funcionamiento del quemador Porto Core. La instalación de la chimenea en Daze / Laurent / Kovik se incluye en el otro manual.
FR Ce manuel s'applique uniquement à l'installation et au fonctionnement du brûleur Porto Core. L'installation de la cheminée dans le foyer Daze / Laurent / Kovik est incluse dans l'autre manuel.
IT Questo manuale si applica solo all'installazione e al funzionamento del bruciatore Porto Core. L'installazione del caminetto nel focolare Daze / Laurent / Kovik è inclusa nell'altro manuale.
PL Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie instalacji i obsługi palnika Porto Core. Instalacja kominka w obudowie Daze / Laurent / Kovik zawarta jest w innej instrukcji.
RU Данное руководство относится только к установке и эксплуатации только горелки Porto Core.Установка камина в топку Daze / Laurent / Kovik включена в другое руководство.
Copyright Planika Sp. z o.o.
www.planika.com
I1528#02
10.11.2023

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Planika Porto Core

  • Página 1 DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation und den Betrieb des Porto Core. Die Installation des Kamins in Daze / Laurent / Kovik ist in der anderen Anleitung enthalten. ES Este manual sólo se aplica a la instalación y funcionamiento del quemador Porto Core. La instalación de la chimenea en Daze / Laurent / Kovik se incluye en el otro manual.
  • Página 3 Es ist ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer. Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation. Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften bezüglich der Kamine vertraut. Gerät für den Außen- und Inneneinsatz. Verwendung bei einer Temperatur von mindestens 0 C. Raumvolumen für ein Gerät - min.
  • Página 7 Prepare the cladding material according to the list. The dimensions given are for the longer edge. Please note that the finishing material is not supplied with the product. Bereiten Sie das Verkleidungsmaterial gemäß der Liste vor. Die angegebenen Maße beziehen sich auf die längere Kante. Bitte beachten Sie, dass das Verkleidungsmaterial nicht im Lieferumfang enthalten ist.
  • Página 8 Attach the finishing material to the dedicated top and bottom frames. The finishing material must be, 8mm thick. Befestigen Sie das Endbearbeitungsmaterial an den dafür vorgesehenen oberen und unteren Rahmen. Das Abschlussmaterial muss 8 mm dick sein. Fije el material de acabado a los marcos superior e inferior específicos. El material de acabado debe tener un grosor de 8 mm. Fixez le matériau de finition aux cadres supérieur et inférieur prévus à...
  • Página 9 Place the burner in the housing. Fit the fuel container sensor by gently tightening it. Leave 1-2mm of space as per the detail. Setzen Sie den Brenner in das Gehäuse ein. Montieren Sie den Sensor des Brennstoffbehälters, indem Sie ihn leicht anziehen. Lassen Sie 1-2 mm Platz, wie in der Abbildung angegeben.
  • Página 10 Install the glass panes of the appliance by placing them in the prepared holes. Connect it to the mains using a waterproof socket. Montieren Sie die Glasscheiben des Geräts, indem Sie sie in die vorbereiteten Schließen Sie ihn mit einer wasserdichten Steckdose an das Stromnetz an. Instale los cristales del aparato colocándolos en los orificios preparados.
  • Página 23: Sustitución Del Recipiente De Combustible

    SUSTITUCIÓN DEL RECIPIENTE DE COMBUSTIBLE 1.Encienda el dispositivo pulsando 2.Si el recipiente de combustible está vacío (BOTÓN START/STOP LUZ AZUL ENCENDIDA), desenrosque el tapón con la manguera de bombeo y retire el recipiente del soporte (LUZ AZUL PARPADEANDO). (I) 3.Inserte un recipiente de combustible lleno con el tapón quitado (II) y vuelva a enroscar el tapón con la manguera de bombeo (III).
  • Página 24: Configuración La Comunicación Inalámbrica

    CONFIGURACIÓN LA COMUNICACIÓN INALÁMBRICA El dispositivo se configura con la aplicación de la siguiente manera (solo se puede configurar un dispositivo a la vez): Find your fireplace Join the newsletter 1. Inicie las FLA3 NET-ZERO En la pantalla aplicaciones en el teléfono. Confirme FIND YOUR su voluntad de unirse al boletín FIREPLACE,...
  • Página 25: Aplicacion Fla3 Net-Zero

    Access Point Your fireplaces 7. Si no desea utilizar ninguna 6. En la siguiente de las redes disponibles, pantalla YOUR puede crear una red de FIREPLACES, ACCESS POINT dedicada seleccione el y conectarse directamente dispositivo que le al dispositivo. Para hacer interesa y haga clic esto, haga clic en (HELP), en CONNECT.En...
  • Página 26 Establezca el nivel de llama Consulte las chimeneas bloquear el panel de control en el que la chimenea disponibles. Haga clic en Planika por correo comenzará a funcionar electrónico. Haga clic en de la chimenea. Haga clic en EDIT para editar el UNLOCK para desbloquear cuando la encienda.
  • Página 27: Mensajes De Alarma

    MENSAJES DE ALARMA Help Error File a Report Toma la acción por la falla. Si el error Si aún necesita ayuda del servicio, Haga clic en HELP en el MENU principal para ir a la pestaña Troubleshooting. envíe un mensaje con una descripción persiste, informe el problema haciendo de la falla e información básica clic en REPORT.

Tabla de contenido