Resumen de contenidos para Planika Fire Line Automatic 3 XL Suite Logs
Página 2
ENGLISH The product is a decorative device creating real fire. Read the included documentation prior to installing and operating the device. Consult the local regulations for fireplaces. - Do not turn on the device in case of fuel spill. - Do not transport the device if fueled. - Do not interfere in the device construction.
Página 4
1. Display 1. Display 1. Pantalla 1. Affichage 2. Flame ignition / flame extinguishing 2. Schaltet den Kamin ein/aus Iniciar / apagar la operación del dispositivo Démarrer / arrêter le fonctionnement de l’appareil 3. Power ON/OFF 3. Setzt den Kamin in/außer Betrieb Encender / apagar el dispositivo Allumer / éteindre l'appareil 4.
RELLENO DEL COMBUSTIBLE Abra el panel de control (I) y encienda el dispositivo presionando Si el tanque está vacío (NO FUEL) o si desea añadir combustible, y conecte la manguera de la bomba 'a' (escuchará un clic) y el cable eléctrico 'b' (II). Coloque el contenedor de combustible firmemente en el suelo y coloque la manguera de la bomba 'c' (III).
REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LLAMA – Cuando la llama esta encendida (WORKING), presione para aumentar o disminuir su altura en 6 niveles. La llama se enciende por defecto en el cuarto nivel de altitud. ¡ATENCIÓN! En caso de temperatura demasiado alta del dispositivo (COOLING THE DEVICE, TEMPERATURE TOO HIGH), la altura de la llama se reducirá...
FLA durante 10 segundos y repita la configuración). Abra el navegador en su dispositivo móvil e ingrese la dirección planika.net. La pantalla de control aparece. Vaya a la configuración (SETTINGS). Seleccione el modo de conexión (MODE) y la protección de la red (SECURITY), y luego ingrese el nombre de la red (SSID_NAME) y la contraseña (PASSWORD).