Klein Tools 93LDM200 Manual De Instrucciones
Klein Tools 93LDM200 Manual De Instrucciones

Klein Tools 93LDM200 Manual De Instrucciones

Medidor de distancia láser
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Laser Distance Measure
• MEASURES DISTANCES
FROM 2" TO 200'
(51 mm TO 61 m)
• AREA
• VOLUME
• INDIRECT MEASUREMENTS
IP54
ESPAÑOL
FRANÇAIS
pg. 15
p. 29
93LDM200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools 93LDM200

  • Página 15: Medidor De Distancia Láser

    93LDM200 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidor de distancia láser • MIDE DISTANCIAS DE 2" A 200' (51 mm A 61 m) • ÁREA • VOLUMEN • MEDICIÓN INDIRECTA IP54...
  • Página 16: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES El medidor de distancia láser 93LDM200 de Klein Tools de 200' (60,96 m) permite realizar mediciones de área, volumen e indirectas. • Altitud de funcionamiento: 6562' (2000 m) • Temperatura de carga: 32 °F a 113 °F (0 °C a 45 °C) •...
  • Página 17: Símbolos En El Dispositivo

    SÍMBOLOS EN EL DISPOSITIVO LASER LASER LASER /2021) Advertencia o precaución Advertencia: riesgo de choque eléctrico Lea las instrucciones LASER Radiación láser peligrosa /15/2021) LASER Láser Clase 2 LASER NO mire el haz de luz ni mire directamente con instrumentos ópticos Clasificación IP54 de protección de ingreso: resistente al agua y al polvo LASER...
  • Página 18: Etiquetas En La Unidad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS LASER Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves, incendio o choques eléctricos. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE EL HAZ DE LUZ. Láser Clase 2.
  • Página 19 ADVERTENCIAS • Exponer la vista a la radiación láser puede provocar lesiones oculares graves e irreversibles. NUNCA mire directamente el haz del láser que emite el instrumento. • NO utilice el instrumento si en apariencia está dañado. • NO modifique el producto de ninguna manera, ya que esto puede provocar la emisión de radiación láser peligrosa que, a su vez, puede ocasionar lesiones oculares graves.
  • Página 20: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS VISTA LATERAL VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR VISTA POSTERIOR ESTUCHE VISTA INFERIOR...
  • Página 21: Pantalla Lcd

    DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS UNIDAD 1 Botón de láser/encendido 10 Cubierta del puerto USB 2 Pantalla LCD 11 Cable de carga USB-A a USB-C 3 Apertura del láser 12 Orificio de montaje para trípode de 1/4-20 4 Nivel de burbuja tipo ojo de buey 13 Ranura en V para tubo conduit/tubería 5 Botón “CLR/OFF (BORRAR/APAGAR)”...
  • Página 22: Tomar Mediciones

    CARGA: 1. Conecte la conexión USB-C del cable de carga proporcionado al puerto USB-C del 93LDM200. 2. Conecte el puerto USB-A del cable de carga a una fuente de carga (5 V CD, mín. 1,5 A; no incluida). 3. El indicador del nivel de batería indicará...
  • Página 23: Funciones

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCIONES Mantenga presionado durante 1 segundo el botón de funciones/opciones para ingresar al menú “Options (Opciones)” . Presione los botones “Arriba/+” y “Abajo/-” para desplazarse por las diferentes opciones. Presione el botón de láser/encendido para seleccionar. Presione el botón “CLR/OFF (BORRAR/APAGAR)”...
  • Página 24: Mediciones Indirectas

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MEDICIONES INDIRECTAS: hay 3 opciones disponibles de medición indirecta. La posición FIG. 3 relativa de la línea láser (al apuntar de forma perpendicular a la línea formada entre los dos puntos por medir) determina la opción que se debe utilizar: Método indirecto n.º...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LA MARCA DE ALINEACIÓN DE 1" (25 mm) (FIG. 6): cuando el punto de referencia se sitúa en la parte superior de la unidad, se puede utilizar la marca de alineación de 1" (25 mm). Alinee la marca con la cara frontal de la superficie desde la que se mide y realice una medición.
  • Página 26: Mensajes De Error

    ESPAÑOL MENSAJES DE ERROR BATERÍA BAJA ( CHAr bA La batería tiene muy poca carga para que la unidad funcione. Recargue la unidad para reanudar el funcionamiento. ALTA TEMPERATURA ( )/BAJA TEMPERATURA ( La temperatura en el interior de la unidad es demasiado alta o demasiado baja para que funcione de forma segura.
  • Página 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Inspeccione regularmente los puertos y el cable de carga, verificando que no tengan residuos, suciedad, daños y corrosión. • NO intente reparar el dispositivo o el cable, reemplace según sea necesario. • Para proteger la unidad cuando no la use, guárdela dentro del estuche rígido suministrado con la pantalla orientada hacia el interior.
  • Página 28: Conformidad Con La Normativa Fcc/Ic

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 29 93LDM200 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Télémètre laser • MESURE DE DISTANCES DE 51 MM À 61 M (2 PO À 200 PI) • AIRE • VOLUME • MESURES INDIRECTES IP54...
  • Página 43 NOTES / NOTAS / NOTES...
  • Página 44 NOTES / NOTAS / NOTES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390748 Rev 10/23 B...

Tabla de contenido