Página 8
Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006 Inspección de fugas 1. Los propietarios o mantenedores de equipos que contenga cn gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si tiene fugas.
Página 13
User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP R32 gas APH3 INVERBOOST - 9 -...
Página 138
ÍNDICE 1. Descripción 2. Información de transporte 3. Ficha técnica 4. Kit de instalación 5. Localización y conexión 6. Cableado Eléctrico 7. Puesta en marcha de la bomba de calor 8. Parámetros 9. Solución de Problemas 10. Diagrama de despiece y Mantenimiento Gracias por usar la bomba de calor APH3 INVERBOOST para el calentamiento de su piscina, calentará...
1. Descripción 1.1 Con su Bomba de Calor se suministra: - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio. - Conexión condensados(Boquilla de agua, manguera de drenaje, conexión de 4 vías). - 10 metros de cable de señal (Display, Modbus). - Caja estanca.
2. Información de transporte 2.1 Entrega del embalaje Para el transporte, la bomba de calor se fija en el palet y se cubre con una caja de cartón. Para preservar de cualquier daño, la bomba de calor debe ser trasladada con una transpaleta. Todo el material, incluso si el transporte es imputable al proveedor, puede dañarse durante su traslado a casa del cliente y es responsabilidad del destinatario asegurarse de su correcta entrega.
4. Kit de instalación 4.1 Lista de los accesorios Boquilla de agua, 3 piezas. Caja impermeable, 1 pc. Conexión de agua, 2 set. Conexión de 4 vías, 1 pc. Cubierta de invierno, 1 pc. Manguera de drenaje 4pcs. Cable de señal 10M, 1 pc. Cable de señal Modbus, 1 pc.
4. Kit de instalación 4.3 Instalación de accesorios Boquilla de drenaje. 1. Instale la boquilla de drenaje debajo del panel inferior 2. Conecte con una tubería de agua para drenar el agua. Nota: Levante la bomba de calor para instalar la boquilla. Nunca vuelque la bomba de calor, podría dañar el compresor.
5. Localización y conexión ATENCIÓN: Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalación de la bomba de calor: 1. Cualquier adición de productos químicos debe tener lugar en la tubería situada aguas abajo de la bomba de calor. 2. Siempre coloque la bomba de calor sobre una base sólida y nivelada. Utilice los soportes de goma incluidos para evitar la vibración y el ruido.
5. Localización y conexión 5.2 Comprobar la válvula de la instalación. NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor.
Página 147
5. Localización y conexión NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. ATENCIÓN: Con el fin de calentar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba de filtración debe estar en funcionamiento para hacer que el agua circule a través de la bomba de calor.
Página 148
5. Localización y conexión Tiempo de retraso - A la bomba de calor se le ha incorporado un retraso de la puesta en marcha de 3 minutos para proteger el circuito y evitar desgaste excesivo. La unidad se reiniciará automáticamente después de que expire el tiempo de retardo.
6. Cableado Eléctrico 6.1 Esquema de cableado bomba de calor inverter. Ref.68837/68838/68839 Cableado eléctrico básico. - 145 -...
Página 150
6. Cableado Eléctrico 6.2 Esquema de cableado bomba de calor inverter. Ref.68837/68838/68839 Cableado eléctrico con módulo MODBUS. - 146 -...
Página 151
6. Cableado Eléctrico 6.3 Esquema de cableado bomba de calor inverter. 68840 Cableado eléctrico básico. - 147 -...
Página 152
6. Cableado Eléctrico 6.4 Esquema de cableado bomba de calor inverter. 68840 Cableado eléctrico con módulo MODBUS. - 148 -...
Página 153
6. Cableado Eléctrico * Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. 6.5 Conexión eléctrica. La fuente de alimentación para la bomba de calor debe venir, de un circuito exclusivo con componentes de protección reguladores (protección diferencial de 30 mA) y un interruptor magneto-térmico.
6. Cableado Eléctrico 6.6 Instalación de la pantalla remota. Foto(1) Foto(2) Foto(3) Foto(4) - El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (foto1) - El otro lado del cable de señal. (foto2) - Abra el panel de cableado y coloque el lado del enchufe a través de la caja eléctrica. (foto3) - Inserte el cableado en la posición designada (esquina superior derecha) en la placa Modbus.
Página 155
6. Cableado Eléctrico Temporizador de conexión de contacto libre de tension. Temporizador Conexión de la bomba de contacto libre de tension. - 151 -...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor Funcionamiento del controlador. 7.1. Guía de funcionamiento Temperature/Parameter Time/Error code/Parameter code Timer on Timer off WIFI Degrees Celsius Modbus Fahrenheit Heating Work frequency Auto mode Cooling Water pump 7.2. Encender/apagar la bomba de calor Presione para encender la bomba de calor;...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.5. Frecuencia de trabajo. Presione para elegir tres modos, como se muestra a continuación: Silencioso / Inteligente / Potente. La luz indicadora de frecuencia establecida está siempre encendida, mientras que la luz de frecuencia de trabajo parpadea.
Página 158
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.5.4.Lógica para calefacción. Por ejemplo, Estado de Modo de Agua en Bomba de calor nivel de Agua en trabajo trabajo temperatura-T1 trabajo temperatura-T1 T1< Tset-1 T1< 27℃ Modo Powerful- frecuencia F9 Tset-1≦T1 <...
Página 159
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.5.5. Lógica de operación de enfriamiento. Estado de Agua en Por ejemplo,Agua Bomba de calor nivel de Modo de trabajo trabajo temperatura-T1 en temperatura-T1 trabajo T1≦Tset-1 T1≦27℃ Standby Cuando Tset-1<T1 ≦Tset 27℃<...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.6. Comprobación de parámetros: Pulse luego pulse para comprobar el parámetro User de d0 a 7.6.1 5S y d14. C ó digo Condici ó n Observaci ó n Alcance IPM temperatura del molde. Valor de prueba real 0-120 ℃...
Página 161
7. Puesta en marcha de la bomba de calor Pulse 7.6.2 5S y luego pulse para verificar el parámetro de P0-P7. Código Nombre Alcance Defecto Observación Desescarche 0: Operación normal predeterminada 1: Descongelamiento obligatorio. obligatorio. 1 Modo de calefacción, 0 modo de Modo de trabajo.
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.6.2.4. Cuando haya activado el ajuste del temporizador de apagado, presione nuevamente para para ajustar la «HORA» de 0-23. Presione configurar la HORA, luego presione otra vez para configurar los MINUTOS, presione para ajustar los MINUTOS de 0 a 59, y presione para guardar la nueva configuración.
8. Solución de Problemas 8.1 Visualización del código de error en el controlador LED. Código Razón Solución funcionamiento de error Fallo en el sensor de 1. El sensor en circuito abierto o temperatura 1. Verifique o cambie el sensor PP01 cortocircuito entrada del agua.
8. Solución de Problemas Código de Razón Solución funcionamiento error 1. Interruptor de alta presión en 1. Compruebe el cableado del mala conexión o falla interruptor de alta presión o cambie 2. La temperatura ambiente es uno nuevo demasiado alta 2.
Página 165
8. Solución de Problemas Código Razón Solución funcionamiento de error 1.Compruebe y vuelva a conectar Fallo de el cable controlador o 1. La conexión no es buena o está dañado 2.Cambiar por nuevo cable fallo de EE06 el cable 3. Apague el suministro eléctrico y comunicación.
Página 166
8. Solución de Problemas Código de Razón Solución funcionamiento error Protección 1. La tensión de la línea es 1. Compruebe si la potencia está en el bajo voltaje de EE12 demasiado baja rango normal VDC. 2. La placa está dañado. 2.
Página 167
8. Solución de Problemas Código Razón Solución funcionamiento error 1. Salida del circuito térmico del 1. Cambiar una nueva tarjeta de módulo PFC anormal conductor Fallo alta 2.Motor del ventilador dañado o 2. Compruebe si la velocidad del motor temperatura funcionamiento anormal.
Página 168
8. Solución de Problemas 8.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED). Aavería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el No hay alimentación de Chequee el cable e interruptor, potencia. verifique si están conectados. display del controlador LED. La bomba de calor está...
Página 169
8. Solución de Problemas Observaciones: 1. En el modo de calefacción, si la temperatura de salida del agua es más alta que la temperatura establecida, es más de 7ºC, el controlador LED muestra EE04 para la protección del sobrecalentamiento del agua. 2.
9. Diagrama de despiece y mantenimiento 9. 1 Diagrama de despiece. Modelo: 68837/68838 - 166 -...
Página 171
9. Diagrama de despiece y mantenimiento Lista de piezas de repuesto. Modelo: 68837 Piezas de repuesto Piezas de repuesto 117020183 Controlador 121000006 Válvula de 4 vías 113712007 Caja de control impermeable 113030104 Tubería 4 vías a condensador 108010075 Caja de control 112100046 Minipresostato de baja presion 0.1-0.3 133020043...
Página 172
9. Diagrama de despiece y mantenimiento Lista de piezas de repuesto. Modelo: 68838 Piezas de repuesto Piezas de repuesto 117020183 Controlador 121000006 Válvula de 4 vías 113712007 Caja de control impermeable 113030104 Tubería 4 vías a condensador 108010075 Caja de control 112100046 Minipresostato de baja presion 0.1-0.3 133020043...
Página 173
9. Diagrama de despiece y mantenimiento 9. 2 Diagrama de despiece. Modelo: 68839/68840 - 169 -...
Página 174
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Lista de piezas de repuesto. Modelo: 68839 Piezas de repuesto Piezas de repuesto 117020183 Controlador 113190001 Tubo sensor de temperatura 113712007 Caja de control impermeable 113010237 Descarga de gas 110000008 Prensaestopa Modbus 113020333 Tubería de retorno de gas 108010075 Caja de control 113170035...
Página 175
9. Diagrama de despiece y mantenimiento Lista de piezas de repuesto. Modelo: 68840 Piezas de repuesto Piezas de repuesto 117020183 Controlador 113190001 Tubo sensor de temperatura 113712007 Caja de control impermeable 113010233 Descarga de gas 110000008 Prensaestopa Modbus 113020329 Tubería de retorno de gas 108010075 Caja de control 113170035...
9. Diagrama de despiece y mantenimiento 9.3 Mantenimiento (1) Debe revisar regularmente el sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
Página 218
Manuale di Installazione e Uso POMPA DI CALORE PER PISCINE APH3 INVERBOOST - 214 -...
ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 ASPECTOS GENERALES De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 1.2El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
Página 308
Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só...
Página 309
Los aparatos van etiquetados con el símbolo de un “contenedor de basura con ruedas tachado”, este símbolo es indicativo de la necesaria recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas. Nuestros productos están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuosos con el medio ambiente, que pueden ser reutilizables y reciclados.
Página 312
We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice. Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos oel contenido de este documento sin previo aviso. Nous nous réservons le droit de modier totalement ou en partie les caractéristiques de nos ...
ITEM REFERENCE/REFERENCIA DEL ARTÍCULO EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE CONFOMITA OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING DECLARAÇAU DE CONFORMIDADE. -The products listed above are in compliance with the safety prescriptions: 2014/30/EU Electromagnetic compatibility Directive (EMC) 2014/35/EU Low voltage Directive (LVD) ...