Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
R30-R40
IT - Istruzioni originali
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau R30

  • Página 2 R40/L - R40/L-R - 12/24 Vd.c. R30 - 230 Va.c. 230mm 223mm 230mm 223mm 354mm 380mm fig. 1 fig. 2 R40/L - R40/L-R - 12/24 Vd.c. R30 - 230 Va.c. fig. 3 fig. 4...
  • Página 3 R 40 - 12V d.c. R 30 - 230V a.c. 19mm 17mm Optional 10mm Ø10mm Ø5mm fig. 5 fig. 6 330.5 fig. 7 fig. 7 fig. 8...
  • Página 4 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12...
  • Página 6 fig. 14 fig. 16 LIVELLO PAVIMENTAZIONE FLUßBODENEBENE FLOOR LEVEL NIVEAU DU SOL NIVEL DEL PAVIMENTO NÍVEL DO PAVIMENTO DRENAGGIO ACQUA OBBLIGATORIO WASSERRDRAINAGE IS PFLICHT COMPULSORY WATER DRAINAGE IP 65 DRENAGE DE L'EAU DESAGUE DEL AGUA OBLIGATORIO DRENAGEM OBRIGATÓRIA DE ÁGUAS fig.
  • Página 7 (véase Directiva de Máquinas). PT - Os dados descritos neste manual são puramente indicativos. A TAU reserva-se o direito de o modificar a qualquer momento. O fabricante reserva-se o direito de modificar ou actualizar o produto sem aviso prévio.
  • Página 8: Es - Advertencia: Todos Los Cables Eléctricos No Deben Ser Empalmados Adentro

    ATTENZIONE: TUTTI I CAVI ELETTRICI NON DEVONO ESSERE GIUNTATI ALL’INTERNO DEL MOTORE, SE NECESSARIO, USARE L’APPOSITO CONNETTORE STAGNO OPTIONAL GS5 / GS3 A SECONDA DEL MODELLO. TAU SRL NON SI ASSUME LA RESPONSABILITÀ DEI DANNI CAUSATI DALLE INFILTRAZIONI DI ACQUA ALL’INTERNO DEI GIUNTI ERRATI. IL CAVO IN DOTAZIONE È...
  • Página 11: Advertencias Para El Instalador - Reglas Generales Para La Seguridad

    CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas. TAU no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deforma- ciones que pudieran intervenir en la utilización.
  • Página 12 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE MERKMALE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TIPO / TYPE / TYP / TYPE / TIPO R40-R Alimentazione / Power supply / Stromversorgung / Alimentation / Alimentación / Alimentação 230 V AC (50 - 60 Hz) Alimentazione motore / Motor power supply / Motor Stromversorgung 18 V DC 24 V DC 230 V AC Alimentation moteur / Alimentación motor / Alimentação do motor Assorbimento motore / Motor absorption / Motor Stromentnahme 1,3 A...
  • Página 25: Controles Preliminares

    14. 2. DIMENSIONES DEL MOTORREDUCTOR R40/L y R40/L-R – 12/24V c.c. (fig.1) R30 – 230V c.a. (fig.2) 3. DESCRIPCIÓN TÉCNICA Motor: 12V c.c. con encoder para desaceleración en la apertura y en el cierre.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    Utilice cables de sección adecuada a la potencia del motor, respetando la normativa vigente (en el R18BENC utilice los cables que aconseja la empresa - cód. M-030000CC50). Instalación 230V AC (R30): para uno/dos motores, conecte una centralina del tipo D760M/D770M versión más reciente (véase el manual de instrucciones correspondiente para las conexiones);...
  • Página 27: Mantenimiento Ordinario

    14. GARANTÍA: CONDICIONES GENERALES La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en el com- probante de venta, recibo o factura).
  • Página 31 KIT180 TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 ACCESSORI OPZIONALI \ OPTIONAL ACCESSORIES \ SONDERZUBEHÖR \ ACCESSOIRES EN OPTION \ www.tauitalia.com ACCESORIOS OPCIONALES D-MNL0KIT180 18-06-19 - Rev.00...
  • Página 34: Declaración De Incorporación Del Fabricante

    Puertas Batientes para uso en ambiente: Residencial / Comunidades equipado con: Modelo: R30 - R40 Tipo: R30 - R30L - R40 - R40L - R40R - R40L-R Número de serie: VÉASE ETIQUETA PLATEADA Denominación comercial: AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS BATIENTES Se ha realizado para incorporarlo a un cierre (puerta batiente) o para montarlo con otros dispositivos con el objetivo de desplazar el cierre y formar una máquina de acuerdo con la Directiva Máquinas 2006/42/CE. Declara también que este producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE: 2014/35/EU Directiva Baja Tensión 2014/30/EU Directiva Compatibilidad Electromagnética...

Este manual también es adecuado para:

R40

Tabla de contenido