tau MEC 1000 Guía Para La Instalación

tau MEC 1000 Guía Para La Instalación

Quadro de mandos para uno or dos motores 12v con encoder
Ocultar thumbs Ver también para MEC 1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEC 1000 - 2000
SCHEDA COMANDO PER UNO/DUE MOTORI 12 V CON ENCODER
STEUERSCHALTTAFEL FÜR EINEN (ZWEI) 12V MOTOR(EN) MIT ENCODER
CONTROL PANEL FOR ONE-TWO 12V MOTORS WITH ENCODER
PUPITRE DE COMMANDE POUR UN OU DEUX MOTEURS 12V AVEC ENCODEUR
QUADRO DE MANDOS PARA UNO OR DOS MOTORES 12V CON ENCODER
TAU
srl
via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel ++390444750190 - Fax ++390444750376 - E-mail: info@tauitalia.com
Edizione 03 - anno 2007
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
MEC 1000 - 2000
http://www.tauitalia.com
>ITALIANO
>ENGLISH
>DEUTSCH
>FRANÇAIS
>ESPAÑOL
1
rev. 11 del 12/03/2008
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau MEC 1000

  • Página 4: Introducción

    Dans le projet de ses appareils, TAU respecte les normes applicables au produit (voir la déclaration de conformité jointe) ; il est fondamental que l’installateur lui aussi, lorsque qu’il réalise l’installation, respecte scrupuleusement les normes.
  • Página 5 Ordenamiento Legislativo Nacional del país de destino y utilización de la máquina. SANDRIGO, 06/02/2003 Il Rappresentante Legale / The legal Representative Der gesetzliche Vertreter / Le Représentant Légal El Representante Legal _________________________________________ Bruno Danieli MEC 1000 - 2000...
  • Página 6 MEC 1000 - 2000...
  • Página 7 MEC 1000 - 2000...
  • Página 8 CONSIDERA RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLOS SE DERIVEN. ATENCIÓN: para el emplazamiento de los motores durante la fase de instalación, aliméntelos mediante la batería asegurándose de que estén DESCONECTADOS del tablero de mando para evitar cortocircuitos. MEC 1000 - 2000...
  • Página 9 ATTENTION : NE PAS CONNECTER PLUS D’UN AUTOMATISME À LA MÊME CARTE DE COMMANDE. IL EST CONSEILLÉ D’UTILISER UNE SEULE CARTE DE COMMANDE POUR CHAQUE AUTOMATISME. ATENCIÓN: NO CONECTE MÁS DE UNA AUTOMATIZACIÓN EN LA MISMA TARJETA DE MANDO. SE ACONSEJA UTILIZAR UNA ÚNICA CENTRAL PARA CADA AUTOMATIZACIÓN. MEC 1000 - 2000...
  • Página 10 PROGRAMMAZIONE DIP-SWITCHES / DIP-SWITCH SETTING / EINSTELLEN DER DIP- SWITCHES / REGLAGE DIP-SWITCHES / REGULACIÓN DE LOS DIP-SWITCHES DIP-SWITCHES A DIP-SWITCHES A OFF ON OFF ON DIP-SWITCHES B DIP-SWITCHES B OFF ON OFF ON fig.3 fig.4 MEC 1000 - 2000...
  • Página 11 DIP-SWITCHES A OFF ON OFF ON DIP-SWITCHES B DIP-SWITCHES B OFF ON OFF ON fig.5 fig.6 CITY/V CITY DIP-SWITCHES A DIP-SWITCHES A OFF ON OFF ON DIP-SWITCHES B DIP-SWITCHES B OFF ON OFF ON fig.7 fig.8 MEC 1000 - 2000...
  • Página 12 Schéma électrique pour 2 moteurs; connecter seulement l’encodeur du 1 er moteur. Esquema eléctrico para 2 motores; conecte sólo el encoder del 1° motor. DIP-SWITCHES A OFF ON DIP-SWITCHES B OFF ON fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 MEC 1000 - 2000...
  • Página 33: Conexión Al Tablero De Bornes

    (como por ejemplo los del interfono) para evitar interrupciones en la linea y falsos contactos; no utilizen cables viejos preexistentes; se aconseja utilizar el cable TAU para conectar los motores con el cuadro electrico de mando. CONEXIÓN AL TABLERO DE BORNES OPCIÓN ALIMENTACIÓN 12Vcc ENTRADA tensión suplementaria.
  • Página 34: Instalación

    Conecte al común los contactos normalmente cerrados que no utilizara. ENSAYO DEL EQUIPO Los leds pequeños verdes indican las entradas N.C.; si los contactos están cerrados, los leds tienen que estar encendidos (si no se usan las entradas N.C., hay que conectarlos al común). MEC 1000 - 2000...
  • Página 35: Regulación De Los Dip-Switches

    2,34 impulsos retardo abrir, 4,69 impulsos retardo cerrar Min. 4.69 9.38 4,69 impulsos retardo abrir, 9,38 impulsos retardo cerrar 9.38 18.75 9,38 impulsos retardo abrir, 18,75 impulsos retardo cerrar Max. 18.75 37.5 18,75 impulsos retardo abrir, 37,5 impulsos retardo cerrar MEC 1000 - 2000...
  • Página 36: Memorización Apertura Paso Peatones Para Un Motor

    Vuelva a pulsar el botón PASO PEATONES o espere que el tiempo de pausa termine para el cierre de la cancela. Vuelva a colocar el dip 4B en la posición OFF y controle el apagado de la luz intermitente. Así queda hecha la memorización. MEC 1000 - 2000...
  • Página 37: Borrado De La Memoria

    Durante esta operación es indiferente la posición que ocupa el dip 4B. DATOS RELATIVOS A LOS EQUIPOS El cuadro para las aperturas automáticas mod. MEC 1000 y MEC 2000 reúne las siguientes características: Alimentación: 230Vac.
  • Página 38 ♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.

Este manual también es adecuado para:

Mec 2000

Tabla de contenido