Midea MAP05R1AWWT Manual Del Usuario
Midea MAP05R1AWWT Manual Del Usuario

Midea MAP05R1AWWT Manual Del Usuario

Aire acondicionado portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
PORTABLE AIR CONDITIONER
USER MANUAL
MODEL NUMBER
MAP05R1AWWT
MAP05R1AWWT-T
Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult
with your dealer or the manufacturer for details.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MAP05R1AWWT

  • Página 43: Aire Acondicionado Portátil

    AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL MANUAL DEL USUARIO NÚMERO DE MODELO MAP05R1AWWT MAP05R1AWWT-T Avisos de advertencia: antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto.
  • Página 44: Carta De Agradecimiento

    CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea este manual detenidamente para asegurarse de que conoce cómo operar las características y funciones que su nuevo electrodoméstico ofrece de manera segura. MANUAL DEL PROPIETARIO Precauciones de seguridad .....................
  • Página 45: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea el mensaje de advertencia. Lea las precauciones de seguridad antes del funcionamiento y la instalación de la unidad Para evitar la muerte o lesiones al usuario o a otras personas, así como daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido a ignorar las instrucciones puede causar la muerte, lesiones o daños.
  • Página 46 ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Utilice sólo los accesorios y piezas incluidos y las herramientas especificadas para la instalación. El uso de piezas no estándar puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y lesiones o daños materiales.
  • Página 47 PRECAUCIÓN • Este aparato puede ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Página 48 NOTA IMPORTANTE: Lea atentamente PRECAUCIÓN: este manualantes de instalar o poner Riesgo de incendio en funcionamiento su nuevo aparato. materiales Asegúrese de guardar este manual para inflamables referencia futura. Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual de PRECAUCIÓN instrucciones.
  • Página 49 Inflamable El aparato utiliza refrigerante R32. - Cuando realice el mantenimiento o deseche el aparato, el refrigerante (R32) deberá recuperarse adecuadamente y no deberá verterse directamente al aire. - Deberá respetarse la normativa nacional sobre gases. - Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. - El aparato deberá...
  • Página 50 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables Véase la normativa de transporte. 2. Señalización de los equipos mediante carteles Véase la normativa local. 3. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables Consulte la normativa nacional. 4. Almacenamiento de equipos/electrodomésticos El almacenamiento del equipo debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 51 6) Ausencia de fuentes de ignición Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración que implique la exposición de tuberías que contengan o hayan contenido refrigerantes inflamables utilizará fuentes de ignición de tal manera que pueda producirse un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 52 7. Reparación de componentes sellados 1) Durante las reparaciones de componentes sellados, se desconectarán todos los suministros eléctricos del equipo en el que se esté trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario mantener el suministro eléctrico al equipo durante el mantenimiento, se colocará...
  • Página 53 (El equipo de detección se calibrará en una zona libre de refrigerantes). Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará a un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará...
  • Página 54 Verifique que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de recargarlo con refrigerante. Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no lo está ya). Deberán extremarse las precauciones para no llenar en exceso el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema, se someterá a una prueba de presión con nitrógeno libre de oxígeno.
  • Página 55 15. Recuperación Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para su mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se retiren de forma segura. Al trasvasar refrigerante a botellas, asegúrese de que sólo se utilizan botellas de recuperación de refrigerante adecuadas.
  • Página 56: Antes De Empezar

    Antes de empezar Preparativos para la instalación La instalación debe La instalación de su aire n u a realizarse siguiendo acondicionado debería estrictamente las durar unos 30 minutos. instrucciones de este manual. Recomendamos hacerlo con Estamos aquí si nos un ayudante. necesita.
  • Página 57 Cómo comprar un aire acondicionado de tipo portátil. El aire acondicionado adecuado ayuda a enfriar una habitación de forma eficiente. Una unidad de tamaño insuficiente no enfriará adecuadamente, mientras que una demasiado grande no eliminará suficiente humedad, dejando el aire húmedo. Para encontrar el aire acondicionado adecuado, determine los metros cuadrados de la habitación que desea enfriar multiplicando la longitud de la habitación por su anchura.
  • Página 58: Lugar De Instalación Del Producto

    LUGAR DE INSTALACIÓN DEL PRODUCTO El lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos: - Asegúrese de instalar la unidad sobre una superficie plana para minimizar el ruido y las vibraciones. - La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con toma de tierra, y el desagüe de la bandeja de recogida (que se encuentra en la parte posterior de la unidad) debe ser accesible.
  • Página 59: Descripción Del Producto

    Descripción del producto NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES: Todas las ilustraciones del manual son solo para fines explicativos. El aparato puede ser ligeramente diferente. La apariencia real prevalecerá. El funcionamiento de la unidad se puede controlar a través del panel de control o del control remoto. Panel de control Receptor de señal Empuñadura...
  • Página 60: Vista General De La Instalación

    Vista general de la instalación Pantalla de finalización de la instalación Instalación de ventanas correderas Instalación de Ventanas Colgadas ① Conjunto de deslizadores de ventanas ② ③ Manguera de escape extendida ④ Unidad de aire acondicionado ⑤ Soporte de seguridad y 2 tornillos NOTA Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos.
  • Página 61: Lista De Herramientas De Instalación (No Incluidas)

    Lista de herramientas de instalación (no incluidas) Destornillador y llave inglesa Lápiz Una cinta métrica Sierra (En algunos modelos, para acortar Tijeras o cuchillo el adaptador para ventanas estrechas) Accesorios de instalación NOTA Los elementos con (*) se encuentran en algunos modelos. Pueden producirse ligeras variaciones en el diseño.
  • Página 62: Confirme Su Tipo De Ventana (Tipo De Ventana Y Tamaño De Apertura)

    Confirme su tipo de ventana (tipo de ventana y tamaño de apertura) Instalación de ventanas correderas Instalación de Ventanas Colgadas Para un funcionamiento óptimo INCORRECTO CORRECTO NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto, NO extienda ni doble excesivamente la manguera. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo alrededor de la salida de aire de la manguera de escape (en el rango de 500 mm) para que el sistema de escape funcione correctamente.
  • Página 63: Instalación De La Manguera De Escape Y Adaptadores

    Instalación de la manguera de escape y adaptadores Conjunto de manguera de escape Manguera de escape Conducto de Adaptador de escape de aire la unidad Instalación del conjunto de la manguera de escape (tipo de ventana) Presione la manguera de escape (o la manguera de escape extendida) en el adaptador deslizante de la ventana y el adaptador de la unidad, sujete automáticamente por las hebillas elásticas de los adaptadores.
  • Página 64: Conecte El Adaptador A La Unidad Y A La Ventana

    Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana Antes del montaje Adaptadores deslizantes Después del montaje Perno 1+2: Perno Perno 1+2+3: Perno Perno Perno 1+2+3+4: Perno 1+4: Preparación de la corredera ajustable de la ventana Elija los deslizadores de ventana de acuerdo con el tamaño de su ventana. A veces, es necesario acortarlo para que se ajuste al tamaño de la ventana.
  • Página 65: Sellado Completo De La Ventana

    Junta de espuma A Junta de espuma B (adhesiva) (adhesiva, más corta) Instalación de Ventanas Colgadas Junta de espuma A Junta de espuma B (adhesiva) (adhesiva, más corta) Instalación de ventanas correderas Sellado completo de la ventana Corte las tiras de junta de espuma adhesiva A y B a las longitudes adecuadas, y fíjelas a la hoja y al marco de la ventana como se muestra.
  • Página 66: Instalación De Ventanas Colgadas

    Instalación de Ventanas Colgadas Paso 1: Paso 2: Inserte el conjunto de la Corte la tira de espuma de sellado no adhesiva C para que coincida corredera de la ventana en el con la anchura de la ventana. Introduzca la junta entre el cristal y el hueco de la ventana.
  • Página 67: Instalación De Ventanas Correderas

    Instalación de ventanas correderas Paso 1: Paso 2: Inserte el conjunto de la Corte la tira C de junta de espuma no adhesiva para que coincida con la corredera de la ventana en el altura de la ventana. Introduzca la junta entre el cristal y el marco de la hueco de la ventana.
  • Página 68: Instale El Conjunto De La Manguera De Escape En La Unidad

    Instale el conjunto de la manguera de escape en la unidad Introduzca la manguera de escape en la abertura de salida de aire de la unidad siguiendo la dirección de la flecha. Instalación de Ventanas Colgadas Instalación de ventanas correderas Conecte el adaptador a la unidad y a la ventana Inserte el adaptador de la ventana corredera en el orificio de la ventana corredera.
  • Página 69: Conozca Su Aire Acondicionado

    Conozca su aire acondicionado Instrucciones de funcionamiento del control electrónico 1. Botón POWER Muestra el código de protección: P1-Bandeja inferior llena--Conecte la manguera Interruptor de encendido y apagado. de drenaje y drene el agua recogida. Si la protección se repite, llame al servicio técnico. 2.
  • Página 70 9. Función de ventilador continuo En modo COOL (FRÍO) o DRY (DESHUMIDIFICADOR), pulse el botón Fan (Ventilador) durante 3 segundos para activar o desactivar la función de ventilador continuo. Cuando la función está encendida, la luz del ventilador Cont. (Continuo) se iluminará, indicando que el ventilador funcionará de forma continua.
  • Página 71: Guía De Drenaje

    Guía de drenaje Modo deshumidificación Guía de drenaje Paso 1: Retire el tapón Paso 2: de drenaje Instale la manguera de drenaje continuo Durante los modos de deshumidificación, retire el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad, instale el conector de drenaje (5/8" hembra universal) con una manguera de 3/4"...
  • Página 72: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cómo limpiar y mantener su aire acondicionado. Limpieza del filtro de aire y de la carcasa Limpie la unidad con un paño húmedo sin pelusas y detergente suave. Seque la unidad con un paño seco sin pelusas. Consejos de Mantenimiento ·...
  • Página 73: Guarde La Unidad Cuando No La Utilice

    Guarde la unidad cuando no la utilice Paso 2 Paso 3 Paso 1 horas *Vacíe la bandeja de recogida de *Por favor, consulte el agua de la unidad y vuelva a colocar enchufe real, y la leyenda es el tapón de vaciado inferior. sólo para referencia.
  • Página 74: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas Problemas comunes Los siguientes problemas no significan un mal funcionamiento y en la mayoría de los casos no requieren reparación. Problema Posible Causas Solución La bandeja de recolección de agua está llena. P1 Código de protección Apague la unidad, drene el agua de la bandeja La unidad no se enciende...
  • Página 75: Instrucciones Del Control Remoto Y Aplicación

    INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO Y APLICACIÓN Manejo del Control Remoto Ubicacióndelcontrolremoto Utilice el control remoto a distancia a una distancia de 26.2 ft (8 metros) del acondicionador de aire, apuntando hacia el receptor. La recepción se confirma con un pitido. PRECAUCIÓN •...
  • Página 76: Función De Los Botones

    Función de los Botones Botón TEMP DOWN Botón TEMP UP Pulse este botón para Pulse este botón para reducir la configuración aumentar la configuración de la temperatura interior. de la temperatura interior. Botón FAN SPEED Pulse este botón para seleccionar la velocidad deseada del ventilador.
  • Página 77: Indicatores Del Visor Del Control Remoto

    Indicatores del Visor del Control Remoto La información se muestra cuando se enciende el control remoto. Mode display COOL AUTO AUTO COOL HIGH Se muestra cuando se transmiten los datos. Se muestra cuando el control remoto está habilitado y puede enviar una señal a la unidad.
  • Página 78: Cómo Usar Los Botones

    Cómo Usar los Botones FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR (TIMER) Pulse el botón TIMER para iniciar el programa de ajuste de inicio automático y de parada automática de la unidad. To set the Auto-start/stop time. Pulse el botón TIMER. Cuando el indicador TIMER ON aparecer en el visor LED del acondicionador de aire, indica que se ha iniciado el programa de ajuste de inicio automático.
  • Página 79: Temporizador (Timer) Combinado

    TEMPORIZADOR (TIMER) COMBINADO (Ajuste simultáneo de los temporizadores ON y OFF) PARADA AUTOMÁTICA > INICIO AUTOMÁTICO (AUTO STOP >AUTO START) (Activado > Detener > Iniciar operación) Esta función es útil cuando desea detener el acondicionador de aire después de acostarse, y volver a encenderlo por la mañana cuando se despierta o cuando regresa a casa.
  • Página 80 No mezcle pilas nuevas y viejas y no mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.) Declaración de conformidad del proveedor 47 CFR § 2.1077 Información sobre el cumplimiento Identificador único:Midea brand,RG51H2(2)/CEFU1-M Parte responsable Información de contacto de los Estados Unidos Midea America Corporation 300 Kimball Dr...
  • Página 81: Garantía

    2) Daños causados por servicios realizados por personas que no sean prestadores de servicio autorizados Midea, por uso de piezas que no sean piezas de repuesto Midea, obtenidos desde personas que no sean de servicios al Consumidor Midea, o por causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado o casos fortuitos.
  • Página 82: Politica De Devolucion

    POLITICA DE DEVOLUCION Política de devolución guarde su Preguntas sobre la instalación o el funcionamiento producto Midea? comprobante Sitodavía necesita asistencia, por favor llame al Atención al Cliente en 1-866-646-4332. Tenga disponible su recibo de compra número de serie y el múmero de modelo del producto cuando llame.
  • Página 84 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Para más detalles, consulte con la agencia de ventas o con el fabricante. Cualquier actualización del manual se cargará en el sitio web del servicio. Compruebe la última versión. 2023 MAPS 16120600A26958...

Este manual también es adecuado para:

Map05r1awwt-t

Tabla de contenido