Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
USER MANUAL
Window Air Conditioner
MAW
Capacity: 8000 ~ 12000BTU/h
Warning notices: Before using
this product, please read this
Free 3 months
manual carefully and keep it for
extension* of the
future reference. For additional
original limited warranty
support, please call customer
period! Simply text a
picture of your proof of
service at 1-866-646-4332.
purchase to:
The design and specifications are
1-844-224-1614
MAW12AV1QWT
subject to change without prior
*The warranty extension is for the
notice for product improvement.
MAW12V1QWT
three months immediately following
Consult with your dealer or
the completion of the product's
MAW10V1QWT
original warranty period.
the manufacturer for details.
MAW08V1QWT
version G - 10 - 2022
midea.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MAW Serie

  • Página 39: Aire Acondicionado Tipo De Ventana Maw

    MAW12V1Q los tres meses inmediatamente Consulte con su distribuidor o posteriores a la finalización del MAW10V1QWT fabricante para obtener más detalles. período de garantía original MAW08V1QWT del producto. versión G - 10 - 2022 midea.com...
  • Página 40: Lea Este Manual

    Manual del propietario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............... 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ............. 46 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............51 CUIDADO Y LIMPIEZA ..................62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................. 63 INSTRUCCIONES DE CONTROL REMOTO Y APLICACIÓN ....65 GARANTÍA ......................74 Lea este Manual En su interior encontrará...
  • Página 41: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para prevenir daños al usuario o a otras personas y a la propiedad, las instrucciones que se muestran aquí deben ser seguidas. El uso incorrecto debido a ignorar las instrucciones podría causar perjuicios o lesiones. El nivel de riesgo está clasificado por las siguientes indicaciones.
  • Página 42 ADVERTENCIA • No desmonte ni modifique la unidad. Puede causar fallas y descarga eléctrica. • No dañe ni utilice un cable de alimentación alternativo. Puede causar incendio y descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado o una persona igualmente calificada para evitar un peligro.
  • Página 43 PRECAUCIÓN • No coloque obstáculos alrededor de las entradas de aire o dentro de la salida de aire. Puede causar fallas o un accidente. • Limpie solo con un paño suave. No utilice detergentes fuertes que contengan cera o diluyentes, ya que puede dañar el producto. •...
  • Página 44: Funcionamiento Del Dispositivo Actual

    Funcionamiento del dispositivo actual El cable de alimentación contiene un Enchufe y pulse dispositivo de medición que detecta el botón RESET daños en el proprio cable. Pruebelo de la siguiente manera: Enchufe el acondicionador de aire. RESET 2. El cable de alimentación tendrá DOS TEST botones en el cabezal del enchufe.
  • Página 45 • Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor. • Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. • La unidad solo debe ser atendida por un centro de asistencia autorizada Midea, llame al Servicio al Cliente al 1-866-646-4332 para obtener asistencia técnica.
  • Página 46: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sonidos normales Sonido Agudo Compresores de alto rendimiento pueden presentar un sonido agudo durante el ciclo de enfriamiento. Sonido de Corriente Vibración del Aire La unidad puede Delante de la unidad, vibrar y hacer ruido es posible que debido a una escuche el sonido de estructura débil de la...
  • Página 47: Funcionamiento Del Acondicionador De Aire

    Funcionamiento del acondicionador de aire ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas o propiedades, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. Temperatura exterior: 64°F ~ 109°F / 18°C ~ 43°C Operación de refrigeración Temperatura interior: 60°F ~ 90°F / 16°C ~ 32°C AVISO...
  • Página 48: Características Del Condicionador De Aire

    Características del condicionador de aire INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRÓNICO Antes de comenzar, familiarícese completamente con el panel de control como se muestra a continuación y todas sus funciones, luego siga el símbolo de las funciones que desee. La unidad se puede controlar por el panel de control, control remoto, smart phone app o control de voz.
  • Página 49 • Encender o apagar la unidad en cualquier • El acondicionador de aire controlará la momento o ajustar el temporizador a temperatura ambiente automáticamente 0.0 cancelará el tiempo programado de de acuerdo con la temperatura que haya inicio/parada automática. establecido. •...
  • Página 50: Visualizaciones En El Visor

    8. Botón SLEEP Visualizaciones en el Visor Pulse el botón SUEÑO (SLEEP) para iniciar Visor LED: el modo de suspensión. En este modo, la temperatura seleccionada aumentará (en Muestra la temperatura ajustada en “C” el modo enfriamiento) en 2°F (1°C) 30 o “F”...
  • Página 51: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vídeo de instalación Escanee el código QR con su dispositivo móvil para ver un vídeo de instalación del Midea U. Page 51...
  • Página 52: Requisitos De La Ventana

    Requisitos de la ventana ADVERTENCIA Antes de empezar Su acondicionador de aire está diseñado Lea estas instrucciones completa y para instalarse en ventanas estándar dobles cuidadosamente. colgadas con anchos de apertura de 22” • IMPORTANTE - Guarde estas a 36” (558mm a 914mm) y una altura de instrucciones.
  • Página 53: Kit De Instalación

    Kit de instalación Tornillo Tipo A 1” Bloqueo de marco de ventana Tornillo Tipo A 1/2” Espuma de marco de ventana Tornillo Tipo B 1/2” Sello de espuma de las ventanas Tornillo Tipo B 1/4” Sello de espuma del soporte Espuma de brazo lateral adicional Estructura Principal Espuma de Brazo Lateral...
  • Página 54: Prepare El Soporte - Instalar Tiempo De Video

    1. Prepare el Soporte - Instalar tiempo de video 1:48 Retire el sello de espuma superior que contiene el soporte y el hardware de la caja. Fig. 2 Centro Ajustar Ajustar A. Mida la abertura interior del parapecho de su ventana y use esa distancia para establecer el ancho total de los brazos de extensión del soporte.
  • Página 55: Instale La Estructura Principal Del Soporte - Instalar Tiempo De Video

    3. Instale la Estructura Principal del Soporte - Instalar tiempo de video 3:12 A. Instale la estructura principal en la apertura de la ventana. Asegúrese de que la estructura horizontal y los brazos de extensión se encuentran en el lado interior de la ventana.
  • Página 56 D. Compruebe el nivel de nuevo y asegúrese de que el soporte se sienta seguro. Después de realizar los ajustes necesarios, inserte los pasadores de chaveta en los pasadores de la Pasador estructura principal. chavetas Fig. 7 Fije el soporte al umbral de la ventana Borde de vinilo taladrando agujeros guía de 1/8”...
  • Página 57: Instale El Acondicionador De Aire - Instalar Tiempo De Video

    4. Instale el Acondicionador de Aire – Instalar tiempo de video 4:36 A. Ponga el acondicionador de aire en la parte superior Fig. 11 de la estructura. Asegúrese de que las ranuras de la parte inferior del acondicionador de aire se alineen con el soporte principal.
  • Página 58: Instalación De La Espuma - Instalar Tiempo De Video

    5. Instalación de la Espuma – Instalar tiempo de video 5:33 A. Mida la distancia entre la bisagra del brazo lateral y la parte más cercana del marco de la ventana en línea con el brazo lateral. Agregue cerca de 1/4” en esta distancia y corte la espuma de brazo lateral a la longitud.
  • Página 59 C. Inserte la espuma de brazo lateral en la bisagra del brazo hasta que la parte delantera superior del brazo esté nivelada con la parte superior de la bisagra. Superior Delantera Fig. 17 Fig. 18 AVISO Repita también los pasos de instalación de la espuma del brazo lateral en el otro lado de la unidad.
  • Página 60 Las siguientes imágenes muestran cómo se instalará el soporte anti-vuelco en la pista de la ventana. Tenga en cuenta que el sello de espuma del brazo lateral se eliminó solo con fines ilustrativos. Fig. 20 E. Instale una tira de sello de espuma de ventana en la parte inferior de la faja de espuma inferior sellando cualquier pequeño hueco entre la ventana y el aire...
  • Página 61: Si El Acondicionador De Aire Está Bloqueado Por Una Ventana De Tormenta

    H. Corte el sello de espuma utilizado en la Sello de espuma FOAM SEAL pestaña de la ventana e insértelo en el espacio entre las pestañas superior e inferior. Espuma de marco de ventana Fig. 23 Comprobación final: Revise la instalación y compruebe si hay huecos o aberturas al lado exterior.
  • Página 62: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ATENCIÓN Limpie su acondicionador de aire de vez en cuando para mantenerlo con un aspecto nuevo. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas o incendios. Limpieza del Filtro de Aire El filtro de aire deberá revisarse cuando menos una vez a cada dos semanas, para ver si es necesario limpiar.
  • Página 63: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle una gran cantidad de tiempo y dinero. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son consecuencia de un trabajo o materiales defectuosos en el equipo. Problema Solución Enchufe desconectado de la toma de pared.
  • Página 64 Problema Solución Filtro de aire sucio o restringido. Limpie el filtro. Consulte la sección Cuidado y Limpieza. Para descongelar, establezca el modo FAN ONLY. Acondicionador La temperatura está configurada demasiado alta, ajuste la temperatura a una de aire configuración más baja. enfriándose, pero el ambiente Rejillas direccionales de aire colocadas incorrectamente.
  • Página 65: Instrucciones De Control Remoto Y Aplicación

    INSTRUCCIONES DE CONTROL REMOTO Y APLICACIÓN Manejo del Control Remoto Ubicación del control remoto Utilice el control remoto a distancia a una distancia de 26 piés (8 metros) del acondicionador de aire, apuntando hacia el receptor. La recepción se confirma con un pitido. PRECAUCIÓN •...
  • Página 66: Advertencia De La Batería

    Notas para Usar el Control Remoto El dispositivo podría cumplir con las regulaciones nacionales locales. • En Canadá, debe cumplir con CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). • En Estados Unidos, este dispositivo debe cumplir con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 67: Función De Los Botones

    Función de los Botones Botón ON/OFF Botón MODE Enciende o apaga la unidad. Cambia los modos de funcionamiento de la Botón TEMP siguiente manera: Aumenta la temperatura Auto Cool en incrementos de 1°F (1°C). Temperatura max. es Botón ENERGY SAVER 86°F (30°C).
  • Página 68: Indicadores Del Visor Del Control Remoto

    Indicadores del Visor del Control Remoto Las informaciones se muestran cuando se enciende el control remoto. Función MShield activada Función Sleep activada Función Comfort Sense activada Modo Wireless activado Detección de batería baja (Si parpadea) Presenta MODE Indicador de Transmission Muestra el modo actual, Se enciende cuando el que incluye:...
  • Página 69: Configuración Del Timer (Temporizador)

    Configuración del TIMER (temporizador) TIMER ON/OFF - Establezca la cantidad de tiempo después del cual la unidad se encenderá / apagará automáticamente. CONFIGURACIÓN DEL TIMER ON Pulse TIMER ON para Pulse los botones arriba o abajo Apunte el control remoto a la iniciar la secuencia de varias veces para configurar el tiempo unidad y espere 1 segundo, el...
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    Su teléfono móvil específico o problemas en su red pueden impedir que el sistema funcione y Midea no será responsable de ningún problema que pueda ser causado por incompatibilidad o problemas de red.
  • Página 71: Visión General Del Sistema

    VISIÓN GENERAL DEL SISTEMA Dispositivos necesarios para utilizar el Acondicionador de aire inteligente: 1. Smartphone con sistema iOS o Android compatible. 2. Router inalámbrico 3. Acondicionador de aire Inteligente DESCARGAR E INSTALAR LA APLICACIÓN Escanear para descargar la aplicación. • También puede ir a Google Play o App Store y buscar MSmart Home. AVISO Todas las imágenes de este manual son solo para referencia, su producto y aplicación pueden tener un aspecto ligeramente diferente.
  • Página 72 CREA TU CUENTA • Asegúrese de que su Smartphone esté conectado a su router inalámbrico y que su router inalámbrico tenga una conexión a Internet de 2,4 GHz. • Se recomienda activar su cuenta inmediatamente para poder recuperar su contraseña por correo electrónico.
  • Página 73: Funciones Adicionales De La Aplicación Y Smart Home

    FUNCIONES ADICIONALES DE LA APLICACIÓN Y SMART HOME Para obtener instrucciones adicionales sobre las características de la aplicación y las capacidades del sistema Smart Home, escanee el código QR a continuación. Declaración de conformidad CONTIENE FCC ID: 2ADQOMDNA21 CONTIENE IC: 12575A-MDNA21 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC y contiene transmisores/ receptores libres de licencia que cumplen con los RSS de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá...
  • Página 74: Garantía

    2) Daños causados por servicios realizados por personas que no sean prestadores de servicio autorizados Midea, por uso de piezas que no sean piezas de repuesto Midea, obtenidos desde personas que no sean de servicios al Consumidor Midea, o por causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado o casos fortuitos.
  • Página 75: Declaración De Conformidad Del Proveedor

    300 Kimball Dr Parsippany NJ 07054 Número de teléfono o información de contacto en Internet:Midea.com/us Declaración de cumplimiento de la FCC(productos sujetos a la Parte 15) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está...

Este manual también es adecuado para:

Maw12av1qwtMaw12v1qwtMaw10v1qwtMaw08v1qwt

Tabla de contenido