Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
NOTA Información adicional para el manejo del producto. Documentación relacionada Encuentre los folletos relacionados con el manual en línea en: BR: Versión con soporte documents.dometic.com/?object_id=68131 MP: Versión con perfil de montaje documents.dometic.com/?object_id=68128 CA: Versión con cajón documents.dometic.com/?object_id=68130 Diagramas documents.dometic.com/?object_id=68129...
Página 55
Rollerblind Powered Indicaciones de seguridad • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada o competente debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situacio- nes de considerable peligro.
Volumen de entrega Rollerblind Powered ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones • Este aparato solamente puede ser instalado, desinstalado o reparado por personal cualificado o competente y utilizando el material de fija- ción adecuado.
Rollerblind Powered Accesorios Elemento en la Cantidad Descripción fig. 1 Cubiertas de tornillos (solo BR) Kit de cable guía (solo GW) Rieles laterales (solo ST) Accesorios Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción N.° de art. Control remoto AP Remote, 9 canales 9110004562 Receptor AP...
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los estores están disponibles con tres tipos de montaje en diferentes tamaños:...
Rollerblind Powered Instalación Instalación El suministro de energía eléctrica debe ser conectado por un electricista cualificado que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacio- nados con la construcción y el funcionamiento de equipos e instalacio- nes eléctricas, y que haya recibido formación en materia de seguridad para identificar y evitar los peligros asociados.
Página 60
Instalación Rollerblind Powered • El producto debe estar conectado a la fuente de alimentación correcta, tal y como se especifica en la etiqueta del producto. El motor del producto está dise- ñado para que se desconecte al superar una corriente establecida, pero la fuente alimentación debe tener un fusible para proteger la instalación eléctrica hasta el producto.
Página 61
Rollerblind Powered Instalación • El cable de control del motor debe estar conectado a un dispositivo de contacto seco. Cualquier tensión en los cables de control le ocasionará un daño irrepara- ble al motor. • Si el control se efectúa usando interruptores: –...
Instalación Rollerblind Powered Montar los estores ¡AVISO! Peligro de daños materiales Considere solicitar la ayuda de una segunda persona para instalar el pro- ducto si el estor es grande o si el lugar de montaje es de difícil acceso para una sola persona. ➤...
Rollerblind Powered Instalación Instalación eléctrica Siga los siguientes pasos: 1. Compruebe el voltaje del estor (véase la etiqueta del cable). 2. Decida el recorrido del cable del motor. 3. Seleccione una ubicación para el dispositivo de control. 4. Monte el dispositivo de control en la ubicación seleccionada. 5.
Manejo Rollerblind Powered Conexión al control remoto AP Remote (opcional) NOTA El botón para configurar el control remoto está ubicado como se mues- tra: • Prospecto BR: fig. f • Prospecto MP: fig. b • Prospecto CA: fig. b ➤ Consulte el manual de control remoto AP Remote para obtener más instruccio- nes.
Rollerblind Powered Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones Si un estor se puede poner en funcionamiento sin tenerlo a la vista, tome las medidas organizativas adecuadas para evitar que se ponga en fun- cionamiento cuando se realicen tareas de mantenimiento en las proximi- dades del estor, como la limpieza de ventanas o paredes.
➤ Pida el cable guía de recambio, véase el El cable guía es demasiado corto prospecto de piezas de repuesto en dometic.com. ➤ Pida el cable guía de recambio, véase el El cable guía está roto prospecto de piezas de repuesto en dometic.com.
Australia y Nueva Zelanda Si el producto no funciona como debería, póngase en contacto con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). La garantía aplicable a su producto es de 1 año(s).
Esta política de garantía está sujeta a las condiciones y garantías obligatorias según lo establecido por la Ley de Garantías del Consumidor de 1993 (NZ). Asistencia local Encuentre el servicio técnico de su zona en: dometic.com/dealer 12.2 Estados Unidos y Canadá...
Rollerblind Powered Eliminación Eliminación 13.1 Australia y Nueva Zelanda ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obte- ner más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.