Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
Indicaciones de seguridad Skysol Classic & Honeycomb ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Página 107
Skysol Classic & Honeycomb Indicaciones de seguridad • Solo para estores eléctricos: – No instale estores eléctricos en escotillas de evacuación. – La modificación del diseño o configuración del equipo sin el per- miso expreso del fabricante puede crear una situación peligrosa.
Página 108
Indicaciones de seguridad Skysol Classic & Honeycomb • Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarca- ción navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que esto podrá...
Skysol Classic & Honeycomb Volumen de entrega Volumen de entrega...
Página 110
Volumen de entrega Skysol Classic & Honeycomb Elemento en la Cantidad Descripción fig. 1 1 – 3 Unidad de estor El diseño depende del modelo: eléctrico o manual, colgante o tensado, versión de 2 o 3 barras depende del tamaño del Soporte del riel del cabezal para estor eléctrico...
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
Descripción técnica Skysol Classic & Honeycomb Descripción técnica El estor está disponible en distintos modos de funcionamiento: • Manual, tensado • Manual, colgante • Eléctrico, tensado • Eléctrico, colgante En los modelos tensados, los cordones requieren una fijación en el lado opuesto del riel de cabezal: •...
Página 113
Skysol Classic & Honeycomb Instalación El orden de montaje de los componentes del estor puede variar en función del espa- cio disponible en el lugar de instalación (por ejemplo, para colocar la barra inferior al principio o al final). NOTA Asegúrese de que detrás de los soportes haya espacio suficiente para...
Skysol Classic & Honeycomb Instalación Fijación de las sujeciones Sujeción de cúpula en hueco de ventana Placa de pie inferior fijada en hueco de ventana...
Página 122
Instalación Skysol Classic & Honeycomb Placa de pie fijada en pared...
Instalación Skysol Classic & Honeycomb Conexión de los estores (solo para modelos eléctri- cos) El suministro de energía eléctrica debe ser conectado por un electricista cualificado que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacio- nados con la construcción y el funcionamiento de equipos e instalacio- nes eléctricas, y que haya recibido formación en materia de seguridad...
Skysol Classic & Honeycomb Instalación ➤ Conecte el motor como se muestra en los esquemas de cableado. Receptor externo para estor por radiocontrol Dometic Atlantic: wh Somfy: wh Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic: wh/bk Somfy: wh/gr...
Página 130
Instalación Skysol Classic & Honeycomb Receptor interno para estor por radiocontrol Dometic HEADRAIL 12 V/24 V Atlantic 24S - Double End 24 V Atlantic 12S - Double End 12 V Somfy LV25-B64 24 V Dometic 9 Chn, 433 Mhz Transmitter...
Página 131
Skysol Classic & Honeycomb Instalación Receptor interno para estor con control RTS de Somfy HEADRAIL 24 V DC Somfy LW25-B83 24 V Somfy LV25-B64 24 V Atlantic 24S - Double Ended 24 V Somfy Remote Control Leyenda de los esquemas de cableado Pos.
Funcionamiento Skysol Classic & Honeycomb Funcionamiento ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarcación navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que esto podrá...
Skysol Classic & Honeycomb Funcionamiento Funcionamiento de los estores eléctricos Tenga en cuenta las siguientes notas: • Cada estor puede detenerse en cualquier posición. • Al manejar el estor con un sistema de automatización, el funcionamiento depende de la programación de los controles.
Limpieza y mantenimiento Skysol Classic & Honeycomb NOTA Por motivos de seguridad, los motores cuentan con un sistema inte- grado de interrupción térmica que se restablece automáticamente. El uso prolongado o la sobrecarga del estor podrían activar esta interrup- ción. Si esto sucede, deje pasar media hora para que el motor se enfríe.
Skysol Classic & Honeycomb Solución de problemas Solución de problemas Fallo Solución ➤ Véase capítulo “Instalación” en la página 112. Tensión demasiado baja ➤ Compruebe las posiciones de retención y las El estor tensado no funciona suave- mente dimensiones de la cavidad.
Australia y Nueva Zelanda Si el producto no funciona como debería, póngase en contacto con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). La garantía aplicable a su producto es de 1 año(s).
Esta política de garantía está sujeta a las condiciones y garantías obligatorias según lo establecido por la Ley de Garantías del Consumidor de 1993 (NZ). Asistencia local Encuentre el servicio técnico de su zona en: dometic.com/dealer 11.2 Estados Unidos y Canadá...
Eliminación Skysol Classic & Honeycomb Eliminación 12.1 Australia y Nueva Zelanda ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obte- ner más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.