Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

KLUCZ PNEUMATYCZNY
PL
PNEUMATIC WRENCH
EN
DRUCKLUFT- SCHLÜSSEL
DE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
RU
ПНЕВМАТИЧНИЙ КЛЮЧ
UA
PNEUMATINIS VERŽLIASUKIS
LT
LV
PNEIMATISKĀ ATSLĒGA
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK
CZ
PNEUMATICKÝ UŤAHOVÁK
SK
PNEUMATIKUS KULCS
HU
CHEIE PNEUMATICA
RO
ES
LLAVE NEUMATICA
CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE
FR
CHIAVE PNEUMATICA
IT
PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL
NL
ΑΕΡΟΚΛΕΙΔΟ
GR
ПНЕВМАТИЧЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ
BG
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-09515
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-09515

  • Página 3 Anul producţiei utilajului: Bouwjaar: Год выпуска: Rok výroby: Año de fabricación: Έτος παραγωγής: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG 1. вход за въздух 2. входен конектор за въздух 3. спусък за задействане Miejsce aplikacji oleju Kierunek obrotów 4. превключвател на посоката на въртене Oil application spot Rotation direction 5.
  • Página 73: Caracteristica De La Herramienta

    EL EQUIPO DE LA HERRAMIENTA La llave neumática está equipada con un conector para conectarla al sistema neumático. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo YT-09515 Longitud [mm] Peso [kg] Diámetro del conector del aire (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3 Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno)
  • Página 74: Observense Las Siguientes Instrucciones

    OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad Antes de proceder a realizar la instalación, el trabajo, las reparaciones, el mantenimiento o el cambio de acce- sorios, o en el caso de trabajar cerca de una herramienta neumática, debido a numerosos peligros, es menester leer y comprender las instrucciones de seguridad.
  • Página 75 posición de los pies, y evitar posiciones extrañas que no garanticen su equilibrio. El operador debe cambiar de posición durante un trabajo largo, lo cual le permitirá evitar incomodidad y cansancio. Si el operador padece tales síntomas como dolor o incomodidad continua o repetida, dolor pulsante, hormigueo, adormecimiento, ardor o rigidez, no debe ignorarlos sino informar a su empleador y consultarlos con un médico.
  • Página 76: Condiciones De Uso

    En el caso de adormecimiento, hormigueo, dolor o emblanquecimiento de la piel de los dedos y las manos, interrumpa el trabajo con la herramienta neumática, y luego informe al empleador y consulte a un médico. El uso y el mantenimiento de la herramienta neumática de acuerdo con las instrucciones del manual permitirán evitar un incremento innecesario del nivel de vibración.
  • Página 77: Mantenimiento

    se detectan defectos, los elementos estropeados deben reemplazarse con nuevos y sin defectos. Antes de cada uso del sistema neumático hay que eliminar la humedad condensada en el interior de la herramienta, el compresor y los conductos. Conexión de la herramienta al sistema neumático El dibujo muestra la manera más recomendada de conectar la herramienta al sistema neumático.
  • Página 78 través de la entrada de aire. Conecte la herramienta al sistema neumático y póngala en marcha por aproximadamente 30 segundos. Esto permitirá distribuir el líquido de mantenimiento en el interior de la herramienta y limpiarla. Desconecte la herramienta de nuevo del sistema neumático. Aplique una pequeńa cantidad del aceite SAE 10 a través de la entrada de aire y a través de las entradas diseńadas para este propósito.
  • Página 112 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido