Página 1
SERIE UTBS Unidades de tratamiento de aire de bajo perfil. Low-profile air-handling units. Unités de traitement d’air de faible hauteur. Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation...
1. GENERALIDADES • Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros mediante la compra de este aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según las reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas de la CE. •...
4. ETIQUETADO DE LA UNIDAD • La unidad está provista de diversos pictogramas de señalización que no deben ser elimi- nados. Las señales se dividen en: PICTOGRAMA / ETIQUETA SIGNIFICADO Señalización del registro de acceso a los ventiladores. Indica la obligatorie- dad de desconectar el equipo y espe- rar, pues hay partes en movimiento y existe el peligro de enganchar alguna...
5. MANIPULACIÓN • A la recepción del equipo, se desembalará la unidad comprobando la integridad de ésta, cualquier desperfecto puede ser indicativo de un daño en el equipo. Se repasará y com- probará que no falte ningún elemento. • Si la unidad presenta algún daño o el envío no es completo, anotar las incidencias en el albarán de entrega y enviar una reclamación a la compañía que realizó...
6.2. IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL EQUIPO El módulo principal puede estar compuesto por tres secciones diferenciadas: filtro, bate- rías y ventiladores, pudiendo no estar alguna de las dos primeras. En la figura siguiente se identifican los componentes principales del módulo principal. 6.3.
Página 8
Modelo A (mm) B (mm) UTBS-2 UTBS-3 1100 UTBS-5 1500 UTBS-8 1900 • Para el montaje en techo y suelo, se deberá suspender de las cuatro escuadras existen- tes en cada módulo como sigue: MONTAJE EN TECHO MONTAJE EN SUELO ATENCIÓN! Debido a la longitud y el peso de los aparatos, se deberá...
Ningún obstáculo deberá impedir o reducir el paso de aire en aspiración. POSICIÓN MONTAJE 6.5. ENSAMBLAJE DE MÓDULOS Los bastidores de los módulos disponen de escuadras en las cuatro esquinas cuya función es la sujeción del equipo al techo y la sujeción de diferentes módulos entre si. Si el equipo está...
6.5.2. ENSAMBLAJE DE JUNTAS FLEXIBLES Si ha pedido juntas flexibles en las terminaciones de las unidades, se le suministrarán por separado. 6.5.3. ENSAMBLAJE DE UNIDADES EN PARALELO Cuándo se hayan pedido equipos para instalar en paralelo, en el caso de tener módulo recuperador o módulo free-cooling, el equipo vendrá...
Ejemplo de unión de módulos en paralelo: 6.6. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL EQUIPO • La instalación debe ser realizada por personal calificado. • Se instalarán cables cuya sección cumpla las directivas actuales e impidan un calenta- miento de éstos y una caída de tensión superior a la permitida. Se cumplirá la normativa vigente y en todo momento se seguirán los criterios del proyectista.
6.6.1. CONEXIÓN DE LOS MOTORES Peligro de incendio/ Peligro quemaduras Para realizar el conexionado de los motores: - En los equipos la caja de conexiones de los motores está orientada hacia el lado del registro de inspección para facilitar su acceso. Pasar la manguera por los pasacables instalados en la unidad: En el caso de utilizar variadores de frecuencia para regular la velocidad de los ventiladores, se deberán utilizar diferenciales de clase B, ajustando el valor de sensibilidad en función...
6.6.2. CONEXIÓN DE LA BATERÍA ELÉCTRICA • Utilizar la batería eléctrica únicamente para recalentar el aire limpio. El ensuciamiento de las resistencias eléctricas aumenta el riesgo de incendio. Se recomienda la utiliza- ción de un filtro de aire encima de la batería. •...
A continuación se muestran los esquemas eléctricos de las distintas baterías eléctricas, así como la maniobra eléctrica obligatoria. Los componentes que intervienen en la manio- bra electrica no se incluyen en el suministro del equipo. BATERÍA ELÉCTRICA BIFÁSICA 4,5 kW EN 1 ETAPA (1 X 4,5 kW)
6.7. CONEXIÓN DE SENSORES DE PRESIÓN 6.7.1. ENSUCIAMIENTO DE FILTROS Para controlar el ensuciamiento de los filtros el equipo dispone de 2 tomas de presión a cada lado de los filtros con el fin de conectar un presostato. En el apartado 9.5. se muestra una tabla con los valores recomendados para la sustitución de los filtros.
3/400/50-60 3/400/50 3/230/400/50 • Comprobar que el interruptor “SW1” del variador de frecuencia está en la posición SOUR- ATENCIÓN: cuando se utilice un único variador de frecuencia para controlar dos motores los protectores térmicos se conectarán en serie. 6.7.2.2 CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL (TDP-S Y TDP-D) •...
Importante: el tubo de presión más alta tiene que conectarse al terminal “+” y el de pre- sión más baja al “-“. En caso de no realizarse de esta manera la presión medida estará fuera de rango y la pantalla del transmisor parpadeará. 6.7.2.2.1 MODELO TDP-S Conexión de presión...
FUNCIONAMIENTO A PRESIÓN CONSTANTE • Configurar el micro interruptor DIP1 del SW1, para obtener una señal de salida (0-10V). OUTPUT DIP1 TERMINAL 0-10V Terminal 2 2-10V 0-20mA Terminal 4 4-20mA • Configurar el selector SW2 tal y como se indica en las tablas siguientes. PTH_3202 - SW2 position RANGO DE PRESIÓN -50..+50 Pa...
FUNCIONAMIENTO A PRESIÓN CONSTANTE • Configurar el micro interruptor DIP1 del SW1, para obtener una señal de salida (0-10V). aumentar rango reducir rango • Configurar el micro interruptor SW1 tal y como se indica en la siguiente tabla: Micro interruptor SW1 Observaciones DIP 3 Modo caudal (m3/h)
• Pegar la etiqueta adhesiva correspondiente a la unidad de medida empleada en el pará- metro k ( m /h, l/s, m /h x 1000, l/s x 1000). 6.7.2.2.3 CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN (TDP-S Y TDP-D) Una vez realizado todo el conexionado se recomienda efectuar un calibrado a cero. Tras encender el equipo (se ilumina el LED verde) espere unos instantes a que el transmisor alcance la temperatura de funcionamiento usual.
• Pulse ESC durante dos segundos hasta que los leds indicadores de modo parpadeen simultáneamente. A continuación desbloquee el variador: • Pulse “ENT” y gire la rueda hasta llegar al menú “SUP-“ • Pulse “ENT” y gire la rueda hasta el parámetro “COd” •...
6.7.2.3.3 RECONFIGURACIÓN DEL VARIADOR DE FRECUENCIA En caso de producirse una desconfiguración por error del variador de frecuencia, proceda como se describe a continuación. En primer lugar entre en modo programación. El variador dispone de dos modos de fun- cionamiento, RUN y PROGRAMACIÓN. Para pasar de uno a otro es necesario pulsar ESC durante dos segundos.
Página 27
20 Hz 50,0 Introduzca los valores nominales de la placa de características del motor utilizado en los parámetros que se muestran en la tabla siguiente: ATENCIÓN: cuando se utilice un único variador de frecuencia para controlar dos motores se deberá duplicar el valor de la corriente nominal “nCr”. Menú...
6.8. CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA RED HIDRÁULICA - Presión máxima admisible : 31,62 bar - Temperatura máxima: 150ºC En los intercambiadores con conexiones roscadas el apriete se realizará sujetando el colector de la batería con la herramienta necesaria para impedir que se transmita el esfuerzo al colector, pues éste se podría dañar.
• Se aconseja colocar elementos indispensables para el buen funcionamiento de la insta- lación, haciendo mención especial en los siguientes apartados: - Filtro en la entrada al equipo que retenga partículas en suspensión. - Se colocarán purgadores de aire en cada uno de los puntos altos de la instala- ción para mantener una buena circulación de agua.
nes sobre el colector y distribuidor de la batería. 2. Al realizar el trazado de los circuitos frigorífi cos, prever espacio sufi ciente para poder maniobrar en tareas de mantenimiento. 3. El conexionado de la línea de líquido deber realizarse al colector de menor diámetro (re- conocible porque dispone de distribuidor), mientras que la línea de gas debe conectarse al colector de mayor diámetro.
MUY IMPORTANTE: • El proceso de fabricación de los paneles incluye la impregnación con agentes químicos con un olor penetrante típico. A fin de evitar su transmisión a los locales habitados se recomienda el funcionamiento continuo de la bomba de recirculación de agua durante 24 horas SIN QUE FUNCIONE EL VENTILADOR, para lavar los pa- neles y posteriormente evacuar el agua de lavado antes de proceder a la puesta en marcha normal.
• Antes de poner el equipo bajo tensión comprobar que no hay ningún elemento que impi- da el giro de las compuertas reguladoras, si éstas son de actuación mediante servomo- tor. • Si las compuertas son de actuador manual, asegurar mediante el apriete del mando manual que no se pueden cerrar por la actuación del aire o cualquier otro elemento durante el funcionamiento del equipo.
• En caso de incendio se debe neutralizar el mismo con el uso de extintores apropiados. Estos extintores deben ser adecuados para usarlos sobre elementos eléctricos. 9. MANTENIMIENTO PREVENTIVO • El Mantenimiento Preventivo es un programa de control preestablecido que se sigue periódicamente para evitar un paro del equipo no programado.
• En general, se vigilarán periódicamente los tornillos de sujeción del ventilador, motor, bancada, los cuales podrían dar lugar a averías y ruidos si se aflojaran. 9.4. VENTILADORES • Se limpiará de suciedad los álabes y rodetes de los ventiladores trimestralmente pues esta puede producir, además de una disminución de caudal un desequilibrado y ruidos molestos.
9.5.2. SUSTITUCIÓN DE FILTROS EN RECUPERADORES EN LÍNEA Para extraer el filtro se debe abrir el registro de inspección correspondiente, desatorni- llando los tornillos que lo sujetan. Se liberará la palanca tirando de ella hacia abajo e inmediatamente el filtro caerá por su peso. Retirar el filtro deslizándolo hacia el exterior. Reponer el filtro y repetir la operación a la inversa.
9.8. SILENCIADORES • Para extraer el conjunto de los bafles se debe desmontar el panel lateral correspondien- te, desatornillando los tornillos que lo sujetan. 9.8.1. MÓDULO DE MEZCLAS • Módulo de 2 vías: Se envía siempre con una posición fija de las compuertas, si no coinci- de con las necesidades de la instalación, cambiar el panel frontal tal y como se indica.
9.8.2. CAJA DE MEZCLA 2 VÍAS CON BANCADA Y TEJADILLO • Siempre se suministrará a izquierdas y en caso de que sea a derechas, el cliente tendrá que cambiar de posición el panel frontal con la compuerta según imagen. 9.9. HUMECTADOR •...
9.10. RECUPERADOR Para extraer el recuperador se debe abrir el registro de inspección correspondiente, des- atornillando los tornillos que lo sujetan. Deslizar el intercambiador para proceder a su extracción. ¡¡¡ATENCIÓN!!! Sostener con una mano el intercambiador durante esta operación para evitar su caída por gravedad (riesgo de daños en el intercambiador y riesgo de accidente para el técnico que realiza la operación).