Olimpia splendid CALEO GLASS Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento
Olimpia splendid CALEO GLASS Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid CALEO GLASS Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE, FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
INSTALLASJONS-, BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВКИ, ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BRUGS- , INSTALLATIONS OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
CALEO GLASS
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid CALEO GLASS

  • Página 3 15cm DO NOT COVER...
  • Página 69 Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. ES - 1 CALEO GLASS...
  • Página 70: Pictogramas Informativos

    ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. ADVERTENCIAS 0.1 - INFORMACIONES GENERALES En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
  • Página 71: Advertencias Generales

    1. Documento reservado según la ley con prohibición de repro- ducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos res- pecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjui- cio para los textos contenidos en el presente manual.
  • Página 72 7. Antes de instalar el aparato, comprobar que la alimentación eléc- trica de la red corresponde a la indicada en la tarjeta de caracte- rísticas técnicas. La placa de datos se posicione en el aparato. 8. Después instalarlo según la instrucciones del fabbricante. Una instalación errónea puede causar daos a personas, ani- males o cosas, de las cuales el fabbricante no podrá ser con- siderado responsabile.
  • Página 73 33. Se recomienda no utilizar la estufa muy cerca de la bañera, de la ducha o de la piscina. 34. ATENCIÓN: Algunas partes del presente aparato pueden al- canzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Es necesario prestar mucha atención en presencia de niños y personas vulnerables. ES - 5 CALEO GLASS...
  • Página 74 35. ATENCIÓN: para evitar recalentamientos, no cubra el aparato (fig. 3). 36. Para un correcto uso del aparato NO SE DEBE: a. Colocarlo inmediatamente debajo de una toma de corrien- te fija. b. Tirar del cable de alimentación o del aparato para desen- chufarlo.
  • Página 75: Uso Previsto

    OLIMPIA SPLEN- DID de cualquiera responsabilidad. 0.6 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO 57. No utilice el aparato en áreas donde se usa o almacena gaso- lina, pinturas u otros líquidos inflamables o en entornos con presencia de gases inflamables o explosivos. ES - 7 CALEO GLASS...
  • Página 76: Descripción Del Aparatoy Mandos

    58. No utilice el aparato si, en el lugar, si recientemente ha sido rociado insecticida de gas o en presencia de di inciensos en- cendidos, vapores químicos o residuos oleaginosos. 59. No utilizar este aparato en habitaciones pequeñas ocupadas por personas que no pueden salir de la habitación de forma autónoma, a menos que no se proporcionará...
  • Página 77: Instalación Bajo Suelo

    - Posicione el soporte (3) contra la pared. - Marque los puntos de perforación asegurándose de que el soporte esté nivelado. - Realice los agujeros necesario con una punta adecuada a la pared que se debe perforar. ES - 9 CALEO GLASS...
  • Página 78: Uso Del Aparato

    Asegúrese de que en la zona de perforación no estén presentes tuberías o conductos eléctricos. - Inserte los tacos (7a) en los agujeros y fije el soporte (3) a la pared con los tornillos (7b - 7c) suministrados (figura 5). Utilizando nivel de burbuja, asegúrese de que el soporte de fijación (3) esté nivelado.
  • Página 79: Panel De Mandos Ymando A Distancia

    • No coloque ningún obstáculo entre el mando a distancia y el aparato durante su uso. • En caso en que en el ambiente sean utilizados otros aparatos dotados de control remoto (TV, grupos estéreo, etc.), se podrían producir interferencias. • Las lámparas electrónicas y fluorescentes pueden interferir en la transmisión entre el mando a distancia y el aparato. ES - 11 CALEO GLASS...
  • Página 80: A - Inserción De Las Baterías

    • Extraer las pilas de alimentación si el control remoto no es utilizado durante largos períodos de tiempo. 3.2.a - Inserción de las baterías Las baterías se suministran con el aparato. Para colocar correctamente las baterías: a. Extraiga la tapa (9a) del compartimento de las baterías.
  • Página 81: C - Posición Del Control Remoto

    (A6) para aumentar o disminuir la hora según esta secuencia: (0h (Temporizador apagado) --> 1h --> 2h --> .. 23h --> 24h --> .. 0h (Tempo- rizador apagado) --> ..). Cuando la función esté activa, la Led (L7) se ilumina. ES - 13 CALEO GLASS...
  • Página 82: C - Tecla Modo (A3)

    Cuando el modo Anticongelación está activo, pulse la tecla (A2) para configurar el encendido del aparato; pulse las teclas (A5) o (A6) para aumentar o disminuir la hora según esta secuencia: (0h (Temporizador apagado) --> 1h --> 2h --> .. 23h --> 24h --> .. 0h (Tempo- rizador apagado) -->...
  • Página 83: Protección Contra Sobrecalentamiento

    (fig. 6). • Asegúrese de que el aparato sea completamente seco antes de volver a conectar el enchufe a la toma de corriente. • No utilice un paño químicamente tratado o antiestático para limpiar el aparato. ES - 15 CALEO GLASS...
  • Página 84: Preservación Del Aparato

    • No utilice gasolina, disolventes, pasta de pulido o similares. Estos productos podrían causar la rotura o la deformación de la superficie de plástico. • No utilice aceites, substancias químicas o productos abrasivos para limpiar el aparato. • No lave o sumerja el aparato en agua. En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontarlo sino referirse al revendedor o al servicio de asistencia técnica.
  • Página 281 Dato Símbolo Valor Unidad CALEO GLASS Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad 0,000 A potencia calorífica nominal 0,000 A potencia calorífica mínima 0,001 En modo de espera Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura ambiente Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente...

Tabla de contenido