Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

HOBS
USER I S
N TR
UCTIONS
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
TABLE DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
VARNÉ DESKY
NAVOD POU IT
Ž ĺ
UGRADNE PLOČE
UPUTE ZA KORISNIKE
FŐZŐLAPOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŁYTY
INSTUKCJE DLA U YTKOWNIKA
PLITE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
VGRADNJO IN PRIKLJU ITEV
UGRADNE PLOČE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ВАРИЛЬНІ ПОВЕРХНІ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
КОТЛОНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
PLACAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KOOKPLAATS
INSTALLATIE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
KOCHMULDE
GEBRAUCHS - UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
ΕΣΤΙΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
PLACAS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
VARNÁ DOSKA
NÁ VOD NA OBSLUHUU
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
Ż
Č
GB
IT
FR
CZ
HR
HU
PL
RO
SI
SR
UA
BG
ES
NL
DE
RU
GR
PT
SK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy PCI27XCH64CCB

  • Página 3 СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ......74 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ........1 Захист навколишнього середовища ....... 1.Предупреждения общего характера ....1 . 2 Встановлення ............2 Меры по защите окружающей среды ....1 . 3 Електричне підключення .........
  • Página 89: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendamos mantener las instrucciones de instalación y uso para consultas futuras. Antes de instalar la placa de cocción, anote el número de serie por si fuese necesario solicitar asistencia al servicio posventa. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles de este se calientan durante el funcionamiento. Debe prestarse atención para no tocar los elementos térmicos.
  • Página 90: Protección Del Medio Ambiente

    Cuando instale un horno bajo la placa de cocción, no se necesitará Placa de identificación (situada debajo de la carcasa inferior de la separador y se tendrá que dejar una distancia mínima no inferior a 10 placa de cocción) mm entre la parte inferior de la placa de cocción y el horno. No instale CÓDIGO DE PRODUCTO T hornos sin enfriamiento bajo esta placa de cocción y respete los requisitos de instalación del horno para instalarlo (...
  • Página 91: Temporizador

    Abra la cubierta en la secuencia siguiente: ESQUEMA 1 3 - 2 4 - Afloje el sujetacables "1". Encuentre las dos lengüetas de los laterales. Coloque la hoja de un destornillador plano en las lengüetas "2" y "3"; empuje hacia el interior y presione. Quite la tapa.
  • Página 92: Consejo Sobre Los Utensilios De Cocina

    adherirse a la vitrocerámica. El cobre recalentado dejará residuos Conexión a los terminales del bloque de conexión que mancharán la placa de cocción de forma permanente. Porcelana/esmalte: Buen resultado solo con base plana, lisa y pequeña. ESQUEMA ESQUEMA Vitrocerámica: No recomendado. Malos resultados. Puede arañar la "1-6"...
  • Página 93 Encendido/apagado de una zona de cocción Opción de bloqueo infantil escuchará un pitido largo y el valor "0" aparecerá en la zona prevista Esta acción se realiza cuando se pulsen las teclas '+' y '-' al mismo para indicar el nivel de potencia. tiempo.
  • Página 94: Desconexión Automática De Seguridad

    1) Con la tecla "+" o "-" se puede elegir el temporizador. No se 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO producen pitidos al cambiar el tiempo. Antes de realizar cualquier mantenimiento en la placa de cocción, 2) El temporizador se cancela (cambia a 00) cuando se pulsan las teclas al mismo tiempo.
  • Página 95: Solución De Problemas

    Frecuencia de operaciones de encendido/apagado de las 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS zonas de cocción Las zonas de cocción no permiten cocinar a fuego lento o sofreír Los ciclos de encendido/apagado varían en función del nivel de Utilice cacerolas de base plana. Si se distingue luz entre la cacerola y calor necesario: la placa de cocción, la zona no está...
  • Página 140 Min. 70 mm Figure 1 Figure 2 10 mm 700 mm 55 mm 150 mm Figure 3 Figure 4 Figure 5 Bottom Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11...
  • Página 141 .‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺻﺣﺔ اﻟﺗوﺻ ﻼت وﻗﻔل ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم. إﻟﻐﺎ ﻗﻔل اﻟﻣوﻗد‬ ‫7.ﺣل اﻟﻣﺷﻛﻼت‬ ‫ﻻ ﺗوﻗف اﻟﻣوﻗد ﻋن اﻟﻌﻣل‬ (‫ﻻ ﺗﻬﻧﺟﺢ ﺷﻌﻼت اﻟط ﻲ ﻓﻲ ﻏﻠﻲ اﻟطﻌﺎم أو ﻻ ﺗﻌﻣل ﺳوى ﺑلﺎﻳرﻓﻖ ) ﺎدﺋﺔ‬ .‫ﻗﻔل ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم. إﻟﻐﺎ ﻗﻔل اﻟﻣوﻗد‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳوى اﻷواﻬﻧﻲ ﻣﺳطﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋدة. ﻓﺈذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎﻬﻧك لﺎﻳرؤ ﺔ اﻟﺿو ﺑ ن إﻬﻧﺎ اﻟط ﻲ‬ ‫ﻣﻌدل...
  • Página 142 ‫اﻟﻣؤﻗت‬ ‫6.اﻟﺗﻬﻧظ ف واﻟﺻ ﺎﻬﻧﺔ‬ . ‫. ﻬﻧﺑﻐﻲ ﺗلﺎﻳرك اﻟﻣوﻗد ﻟ ﺑلﺎﻳرد ﺗﻣﺎ ﻣ ًء ﺎ ﻗﺑل اﻟﺑد ﻓﻲ ﺗﻬﻧﻔ ذ أي أﻋﻣﺎل ﺻ ﺎﻬﻧﺔ ﻟ‬ .‫ﻣﻛن ﺗﻔﻌ ل ﺧﺎﺻ ﺔ اﻟﻣؤﻗت ﺑﺎﺳﺗﺧدام زلﺎﻳر ﺎ اﻟﺧﺎص، أو ﺑﻠﻣس زلﺎﻳري "+" و "-" ﻓﻲ ﻬﻧﻔس اﻟوﻗت‬ ‫وﻓﻲ...
  • Página 143 ‫اﻟطﺎﻗﺔ إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ "٠" و ظل اﻟﺳـﺧﺎن ﻣ ُ ﺧﺗﺎلﺎﻳر ًء ا ﻟﻣدة ٠١ ﺛوان ٍء . إذا ﺗم ﺗﻌط ل اﻟﺳــﺧﺎن، ﻓﺳــ ﺗوﻗف‬ ‫اﻟﻣؤﻗت ﻋن اﻟﻌﻣل. وﻻ ﻣﻛن اﺗﺧﺎذ ذا اﻹﺟـلﺎﻳرا إﻻ ﻓـﻲ ﻋدد ﻣن اﻟﺣﺎﻻت اﻟ ﻣ ُ ﺣددة وﻓ ﻘ ًء ﺎ ﻹﻋدادات‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم...
  • Página 144 .‫ﺑﺎﻟﺳطﺢ اﻟزﺟﺎﺟﻲ ﻟﻠﻣوﻗد. ﺳﺗﺗلﺎﻳرك اﻷواﻬﻧﻲ اﻟﻬﻧﺣﺎﺳ ﺔ ﺷد دة اﻟﺳﺧوﻬﻧﺔ ﺑﻘﺎ ﺎ ﺳﺗظل داﺋ ﻣ ًء ﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗد‬ ‫اﻟﺗوﺻ ل إﻟﻰ اﻟﻣﻬﻧﺎﻓذ اﻟطلﺎﻳرﻓ ﺔ ﺑﺎﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟطلﺎﻳرﻓ ﺔ‬ .‫اﻟﺑولﺎﻳرﺳﻠ ن/ اﻟﻣ ﻬﻧﺎ ﻻ ﺗﺣﻘﻖ أدا ًء ﺟ د ًءا إﻻ إذا ﻛﺎﻬﻧت ﺑﻘﺎﻋدة ﻣﺳطﺣﺔ ولﺎﻳرﻗ ﻘﺔ وﻬﻧﺎﻋﻣﺔ‬ .‫ﺧزف...
  • Página 145 :‫اﻓﺗﺢ اﻟﻐطﺎ وﻓ ﻘ ًء ﺎ ﻟﻠﺗلﺎﻳرﺗ ب اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟ ﻣ ُ ﺧطط‬ 1 3 - 2 4 - ‫-ﻓك ﻣﺳﺎﻣ لﺎﻳر ﻣﺷﺑك ﺗﺛﺑ ت اﻟﻛﺎﺑل "١"؛‬ ‫-اﻟﻌﺛولﺎﻳر ﻋﻠﻰ اﻟﺷلﺎﻳر ط ن اﻟﺟﺎﻬﻧﺑ ن؛‬ ‫-وﺿﻊ لﺎﻳرأس اﻟﻣﻔك اﻟﻣﺳطﺢ ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺔ ﻛل ﺷلﺎﻳر ط "٢" و "٣"، ﻣﻊ اﻟﺿﻐط ﻟﻠداﺧل؛‬ .
  • Página 146 ‫ﻋﻬﻧد ﺗلﺎﻳرﻛ ب ﻓلﺎﻳرن أﺳﻔل اﻟﻣوﻗد، ﺗﺣﺗم ﺗلﺎﻳرﻛ ب ﺳطﺢ ﻓﺎﺻل، ﻋﻠﻰ أﻻ ﺗﻘل اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑ ن‬ (‫اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺗﻌلﺎﻳر ﻔ ﺔ )ﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ اﻟﺳطﺢ اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻣوﻗد‬ ،‫اﻟﺳطﺢ اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻟﻠﻣوﻗد واﻟﻔلﺎﻳرن ﻋن ٠١ ﻣﻠم. و ﺣظلﺎﻳر ﺗلﺎﻳرﻛ ب ﻓلﺎﻳرن ﻏ لﺎﻳر ﻣ ُ ﺑلﺎﻳر ًّ د أﺳﻔل ذا اﻟﻣوﻗد‬ ‫لﺎﻳرﻣز...
  • Página 147 ‫إلﺎﻳرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻬﻧﻬﻧﺻﺢ ﺑﺎﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑدﻟ ل اﻹلﺎﻳرﺷﺎدات ذا ﻟﻠلﺎﻳرﺟوع إﻟ ﻓﻲ أﻋﻣﺎل اﻟﺗلﺎﻳرﻛ ب واﻻﺳﺗﺧدام ﻻﺣ ﻘ ًء ﺎ، وﻗﺑل ﺗلﺎﻳرﻛ ب اﻟﻣوﻗد، ﻋﻠ ك ﺗﺳﺟ ل لﺎﻳرﻗﻣ اﻟﺗﺳﻠﺳﻠﻲ ﺣﺎل ﺣﺎﺟﺗك‬ .‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻣن ﺧدﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑ ﻊ‬ ‫ﺗﺣذ...
  • Página 148 ‫اﻟﻣﺣﺗو ﺎت‬ 4............٣٥‫إلﺎﻳرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ............. ٥‫1٢.ﺣﻣﺎ ﺔ اﻟﺑ ﺋﺔ‬ ............... ٥‫2٣.اﻟﺗلﺎﻳرﻛ ب‬ ..........٦‫3٤.اﻟوﺻﻼت اﻟﻛ لﺎﻳرﺑﺎﺋ ﺔ‬ .... ٨‫4٥.ﻬﻧﺻ ﺣﺔ ﺑﺧﺻوص أواﻬﻧﻲ اﻟط ﻲ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﻣوﻗد‬ .............. ٨‫5٦.اﻻﺳﺗﺧدام‬ ..........١٠‫6٧.اﻟﺗﻬﻧظ ف واﻟﺻ ﺎﻬﻧﺔ‬ ............١١‫7٨.ﺣل اﻟﻣﺷﻛﻼت‬ ............. ١١‫8٩.اﻟﻌﻬﻧﺎ ﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ‬ 03 AR...
  • Página 150 ‫اﻟﻣواﻗد‬ ‫إلﺎﻳرﺷﺎدات اﻟ ﻣ ُ ﺳﺗﺧدم‬ The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this broc hure. W e r serve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function. Il Produttore non si assume responsabilità...

Tabla de contenido