Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GS738C LT
GS738C ST
MAX CORDLESS FASTENING SYS-
TEM
MAX SCHNURLOSES BEFESTI-
GUNGSSYSTEM
SYSTÈME DE FIXATION SANS COR-
DON MAX
SISTEMA DI FISSAZIONE SENZA
CORDONE MAX
SISTEMA DE FIJACIÓN SIN
CORDÓN MAX
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND IN-
STRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE.
BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE AUF, DAMIT SIE AUCH
SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
WARNUNG
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE
GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER UL-
TÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
PRIMA DI USARE QUESTO STRUMENTO, STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO DELLE
AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
ATTENZIONE
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL PARA FAMILIARIZARSE CON
LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA
(CE)
(CE)
GS738C LT
BETRIEBSANLEITUNG
GS738C ST
Original Language English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Max GS738C LT

  • Página 2 ITALIANO Page to 81 ESPAÑOL Page to 101 www.max-europe.com DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in mi- nor or moderate injury.
  • Página 83: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........83 2. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS........90 3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD............91 4. CÓMO UTILIZAR LA BATERÍA Y EL CARGADOR ......91 5. MANIPULACIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE ....94 6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........95 7.
  • Página 84: Usar Indumentaria Y Equipos De Protección Apropiados Para El Entorno De Trabajo

    PRECAUCIONES PARA EL MÉTODO DE CARGA, EL CARGADOR Y LA BATERÍA Almacenar la célula de combustible a una temperatura Asegurarse de usar la batería JP606H de MAX para la ambiente de 49°C(120°F) o menos. herramienta. La célula de combustible contiene un gas combustible presurizado.
  • Página 85 CC. para cargar la batería. Si no se observa esta precaución, existe riesgo de causar Asegurarse de cargar con el cargador JC610M de MAX. un problema o una quemadura del cargador. Asegurarse de cargar la batería con el cargador JC610M de MAX.
  • Página 86: Tenga Cuidado Al Conectar La Bateria A La Herramienta

    Gasolina Diluyente No cargar la batería cerca de cualquier sustancia Una vez que la batería se desconecta del cuerpo de la combustible. herramienta, asegurarse de cubrirla con la tapa, a menos que esté utilizada. Para evitar un cortocircuito, cubrir el bloque de bornes (sección de metal) de la batería no utilizada con la tapa.
  • Página 87: Nunca Utilizar La Herramienta Cerca De Sustancias Combustibles Volátiles

    Gasolina Diluyente 11. NUNCA UTILIZAR LA HERRAMIENTA CERCA DE SUSTANCIAS COMBUSTIBLES VOLÁTILES Comprobar si se produce ruido de funcionamiento, Nunca utilizar la herramienta cerca de gasolina, diluyente, conectando solamente la batería. gas, pintura o pegamento, porque podría causar un * Si se conecta la batería y se aprieta el brazo de incendio o una explosión.
  • Página 88: Utilizar Las Puntas Especificadas

    16. TENGA CUIDADO CON LA ELEVADA TEMPERATURA 20. NO TOCAR EL GATILLO A MENOS QUE QUIERA DE LA HERRAMIENTA COLOCAR UNA PUNTA Si se utiliza la herramienta durante un largo período de Nunca tocar el gatillo a menos que se quiera colocar una tiempo, su nariz y su brazo de contacto se recalentarán.
  • Página 89: Evitar Toda Manipulación Brutal De La Herramienta

    31. NUNCA ACCIONAR LA HERRAMIENTA EN UN ESPACIO LIBRE Esto evitará cualquier riesgo causado por puntas proyectadas en todas las direcciones y una tensión excesiva sobre la herramienta. 32. SUPONER SIEMPRE QUE LA HERRAMIENTA CONTIENE PUNTAS 25. NO COLOCAR LA PUNTA CERCA DEL BORDE Y LA 33.
  • Página 90: Características Y Datos Técnicos

    Pie del cargador de puntas 2 Tapa de combustible d Tapa de la batería 3 Cuerpo e Bloque de bornes 4 LED f Batería JP606H de MAX 5 Gatillo g Cavidad de ajuste de la batería 6 Batería h Toma jack 7 Gancho i Cable de alimentación...
  • Página 91: Dispositivos De Seguridad

    ADVERTENCIA • Asegurarse de cargar la batería JP606H de MAX para la herramienta con el cargador JC610M de MAX. Si es cargada con otro cargador, la batería podría no cargar correctamente, romperse, quemarse o generar calor.
  • Página 92: Cómo Utilizar El Cargador

    CÓMO UTILIZAR EL CARGADOR El cargador de aplicación especial (n.º cat. 55638) dispone de LED (verde y rojo) que indican el estado del cargador y la batería. LED verde LED rojo Estado Descripción Alimentación Se ha conectado el cargador. (Estado de alimentación conectada: (conectado) (desconect conectada...
  • Página 93 CÓMO EFECTUAR LA CARGA ADVERTENCIA • Cargar la batería a la tensión indicada. Asegurarse de efectuar la carda desde una toma de CC de 100-240 V (para el uso doméstico). El uso de una tensión no indicada no sólo produce averías, también es peligroso.
  • Página 94: Manipulación De La Célula De Combustible

    Tapa de combustible Tapa de combustible PRECAUCIÓN • Después de completar los trabajos o cuando la máquina no se utiliza, retirar el paquete de batería de la herramienta para guardarla. (Retirar también la célula de combustible y las puntas) Si la herramienta permanece conectada, la energía eléctrica se consumirá...
  • Página 95: Sustitución De La Célula De Combustible Agotada

    SUSTITUCIÓN DE LA CÉLULA DE CARGA DE LAS PUNTAS COMBUSTIBLE AGOTADA El gas propulsor sigue permaneciendo en la célula de combustible agotada. ADVERTENCIA • Cuando se cargan las puntas, asegurarse de quitar su ADVERTENCIA dedo del gatillo. • No apretar el brazo de contacto contra el objeto. •...
  • Página 96: Cómo Colocar Las Puntas

    CÓMO COLOCAR LAS PUNTAS AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO Método Instalar la célula de combustible y la batería. Presionar la nariz del brazo de contacto contra el lugar donde se quieren colocar las puntas. El motor del ventilador está activado y se proyecta el gas combustible, mezclando así...
  • Página 97: Cómo Retirar Un Clavo

    CÓMO RETIRAR UN CLAVO CAMBIO DE DIRECCIÓN DEL GANCHO Tornillo de Empujador cabeza embutida hexagonal Puntas Gancho Soporte del empujador Tirar del soporte del empujador y presionar el empujador, a continuación, volver a colocar el soporte del empujador. ADVERTENCIA Tope de clavos •...
  • Página 98: Sustitución De La Batería

    SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Célula de combustible Retirar la célula de combustible usada. Ajustar la nueva célula de combustible. (Véase la página 94 para el método de ajuste) Puede ser necesario presionar el brazo de contacto 3 veces sin activar el gatillo cuando se cambie una célula de combustible.
  • Página 99: Mantenimiento Del Rendimiento

    INDICADOR LED DE MANTENIMIENTO Cuando la luz del indicador comience a parpadear es necesario limpiar la herramienta. Llevar la herramienta a un taller de reparaciones autorizado por MAX CO., LTD. para la limpieza del interior de la misma. NO LUBRICAR LA HERRAMIENTA...
  • Página 100: Almacenaje

    Las reparaciones sólo se realizarán en el taller de (Ejemplo) reparaciones autorizado por MAX CO., LTD. La herramienta esta provista de una palanca de eliminación 0 9 8 2 2 6 0 3 5 D de atascos que permite retirar fácilmente los clavos...
  • Página 101 Guía del cargador (Nariz) En este momento, el clavo atascado debería desprenderse. Si la punta atascada no se desprende, retirarla con cuidado para no dañar la nariz. Después de retirar el clavo atascado, montar el cargador en la herramienta como se indica a continuación. Insertar la parte delantera del cargador en la guía del cargador (nariz).
  • Página 102 GS738C LT(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED EINZELTEILDAR- SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA COMPONENTI DE VIEW AND SPARE STELLUNG UND LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA ELENCO DELLE PARTS LIST ERSATZEILLISTE DE RECHANGE DE RECAMBIOS PARTI DI RICAMBIO 124 125...
  • Página 106 GS738C ST(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED EINZELTEILDAR- SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA COMPONENTI DE VIEW AND SPARE STELLUNG UND LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA ELENCO DELLE PARTS LIST ERSATZEILLISTE DE RECHANGE DE RECAMBIOS PARTI DI RICAMBIO 124 125...
  • Página 111: Ec Declaration Of Conformity

    Gunma, 370-1117 Japan 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 Japan Autorisierter Entsorger :MAX.EUROPE BV/Präsident in der Gemeinschaft Camerastraat 19, 1322 BB Almere, Holland Este producto ha sido evaluado en conformidad con las directivas antes mencionadas usando los estándares de Europa.
  • Página 112 • Las características y la concepción de los productos mencionados en este manual están sujetas a modificaciones sin preaviso debido a nuestros esfuerzos continuos para mejorar la calidad de nuestros productos. Antennestraat 45 1322 AH Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) GN11992 170317-00/02...

Este manual también es adecuado para:

Gs738c stGs738c lt ceGs738c st ce

Tabla de contenido