Herramienta de enmarcado de alta presion (69 páginas)
Resumen de contenidos para Max REBAR-TIER RB441T
Página 1
REBAR TYING TOOL ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO OUTIL DE LIGATURE DE BARRES RB441T RB611T INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DES ÉCURITÉ RB441T RB611T INDEX ENGLISH Page ÍNDICE ESPAÑOL Página SOMMAIRE FRANÇAIS...
Página 2
Fig.1 ① ⑫ ⑪ ⑩ ⑬ ⑭ ② ⑨ ③ ④ ⑧ ⑯ ⑤ ⑮ ⑦ ⑥ ⑳ ⑰ ⑲ ⑱ Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 ③ ② ② ⑮ ⑤ LOCK...
Página 20
Traducción de las ESPAÑOL instrucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ÍNDICE 1. NOMBRE DE LAS PIEZAS ............21 2. LISTA DE CONTENIDOS ............21 3. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA..........22 4. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA RB441T/RB611T.................
Sensor q Lente 2. LISTA DE CONTENIDOS • Atadora de armaduras de refuerzo MAX / RB441T/RB611T • Paquete de baterías de ion litio / JPL91440A • Cargador de baterías de ion litio / JC925A • Cable de alimentación eléctrica...
3. ADVERTENCIAS • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La GENERALES DE SEGURIDAD entrada de agua a una herramienta SOBRE LA HERRAMIENTA eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ELÉCTRICA • Trate el cable con cuidado. No lo use nunca para trasladar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica.
• Utilice la herramienta sin extralimitarse. • Mantenga las herramientas de corte Manténgase en todo momento en afiladas y limpias. Las herramientas de equilibrio, con los pies bien apoyados corte adecuadamente mantenidas y con en el suelo. De este modo podrá controlar los bordes afilados tienen menos mejor la herramienta eléctrica en probabilidades de atascarse y son más...
41°F (5°C) A 104°F (40°C). calidad. Si hay alguna pieza que deba reemplazarse o repararse, diríjase al proveedor donde compró la herramienta o a un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD. Use únicamente las piezas de recambio originales autorizadas. • El producto que ha adquirido funciona con 2.
BATERÍA 13-1 Use únicamente el cargador de 8. DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE LA baterías de MAX y el paquete de BATERÍA, SI LA HERRAMIENTA SE baterías de MAX. PONE EN MARCHA SIN ACCIONAR EL El incumplimiento de esta indicación...
13-6 No toque el cable de alimentación ni 13-15 No use este cargador para cargar el enchufe con las manos o los baterías no recargables. guantes húmedos. 13-16 Los niños y las personas La descarga eléctrica podría causarle discapacitadas no pueden usar este lesiones.
5. DATOS TÉCNICOS Y ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Atadora de armaduras de refuerzo MAX "TWINTIER" N° DE PRODUCTO RB441T RB611T DIMENSIONES (Alto) 11-1/2" (295mm) (Alto) 11-7/8" (300mm) (paquete de baterías incluido) (Ancho) 4-7/8" (125mm) (Ancho) 4-7/8" (125mm) (Largo) 13"...
6. DATOS TÉCNICOS 1. NIVEL DE RUIDO Valor medido según la norma EN 60745: Nivel de presión acústica ponderado A (LpA): 79 dB Incertidumbre (KpA): 3 dB Nivel de potencia acústica ponderado A (LWA): 87 dB Incertidumbre (KWA): 3 dB 2.
Reciclado de una batería de ion litio El paquete de baterías de MAX utiliza una batería de ion litio; puede ser ilegal eliminar esta batería en el sistema de residuos municipales. Consulte las disposiciones vigentes en su zona para el reciclado y la eliminación correcta de este tipo de producto.
Por lo tanto, asegúrese de usar 2-2 (Fig.20) Cuando el interruptor principal (e) únicamente la serie TW1061T de MAX está en posición "ON" ("CONECTADO"), el especificada. gancho (Fig.1.f) de la punta gira La RB441T/RB611T no es compatible con la automáticamente para inicializarse.
(Fig.6) Coloque el interruptor principal (e) en la TW1061T-S (alambre inoxidable) posición "OFF" ("DESCONECTADO"), coloque el seguro del disparador (2) en la posición Contacte con su proveedor o con MAX para "LOCK" ("BLOQUEADO") y extraiga el paquete solicitar que su herramienta RB441T se de baterías (5).
13.ALMACENAMIENTO Y 10. (Fig.32) Cómo colocar y extraer el gancho para cinturón de la MANTENIMIENTO herramienta No guarde la herramienta en lugares fríos. El gancho para cinturón puede colocarse tanto Manténgala en un lugar templado. en el lado derecho como en el izquierdo de la Cuando no la utilice, guarde la herramienta en herramienta.
(Fig.6.5) antes de consultar el problema. A continuación, póngase en Un solo sonido corto contacto con el proveedor al que (popi) adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
Página 36
(Fig.6.5) antes de consultar el La herramienta se atasca problema. A continuación, póngase en con mayor frecuencia contacto con el proveedor al que adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
Página 54
RB441T EXPLODED DESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA SCHEMA ECLATE ET LISTE DES VIEW AND SPARE PARTS LIST DE RECAMBIOS PIECES DE RECHANGE...
Página 58
RB441T ITEM PART MATERIAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS BB40716 Steel BOLT 3X6 CF PERNO 3X6 CF BOULON 3X6 CF RB70629 PA, Steel, POM, etc FRAME R ASSY(441T) CONJUNTO DE ARMAZÓN DERECHO (441T) ENSEMBLE DU CADRE R (441T) RB70616 Steel JAW BASE ASSY CONJUNTO DE BASE DE MORDAZA BASE DE MACHOIRE ASSY RB12627...
Página 59
RB611T EXPLODED DESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA SCHEMA ECLATE ET LISTE DES VIEW AND SPARE PARTS LIST DE RECAMBIOS PIECES DE RECHANGE...
Página 63
RB611T ITEM PART MATERIAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CONJUNTO DE ARMAZÓN DERECHO RB70809 PA, Steel, POM, etc FRAME R ASSY(611T) ENSEMBLE DU CADRE R (611T) (611T) RB70616 Steel JAW BASE ASSY CONJUNTO DE BASE DE MORDAZA BASE DE MACHOIRE ASSY RB12627 Steel JAW B MORDAZA “B”...
Página 64
• The content of this manual might be changed without notice for improvement. • El contenido de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso para la introducción de mejoras. • Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations.