Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
SMART700DV
Intelligent, Line-Interactive UPS System
• 120V/230V Auto-Sensing Input, 120V Output
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
(Series Number: AGSM5436)
Not suitable for mobile applications.
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
4
5
6
10
10
11
12
12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SMART700DV

  • Página 13: Sistema Ups Inteligente, Interactivo

    Manual del Propietario SMART700DV - Sistema UPS Inteligente, Interactivo (Número de Serie: AGSM5436) • Entrada de Detección Automática de 120V/230V, Salida de 120V No es adecuado para aplicaciones móviles. Instrucciones de Seguridad Importantes Instalación rápida Instalación Opcional Operación Básica Reemplazo de la Batería...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. No observar estas instrucciones y advertencias anulará la garantía del producto. Advertencias en relación con la ubicación del UPS •...
  • Página 15: Advertencias En Relación Con La Batería

    Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias en relación con la Batería • Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la corriente elevada de cortocircuito. Tome las precauciones correspondientes. No arroje las baterías al fuego. No abra el UPS o las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con algún objeto.
  • Página 16: Instalación Rápida

    Instalación rápida Enchufe el UPS en un tomacorriente de pared que suministre energía de CA de 120V o 230V (nominal). Utilice el cable de alimentación desprendible incluido El extremo IEC-320 se conecta al receptáculo de entrada de CA en la parte posterior del UPS.
  • Página 17: Instalación Opcional

    Instalación Opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS trabajará correctamente sin estas conexiones. Comunicaciones Seriales USB y RS-232 Use el cable USB incluido o el cable serial DB9 para conectar el puerto de comunicación de su equipo al puerto de comunicación de su UPS.
  • Página 18: Operación Básica

    Operación Básica Botones (Panel Frontal) Botón "ON/OFF/STANDBY" • Para encender el UPS: Con el UPS enchufado en un tomacorriente de CA activo de pared*, mantenga presionado por un segundo el botón "ON/OFF/STANDBY".** Suelte el botón. Si no hubiera energía de la red pública, usted puede "arrancar en frío” el UPS (es decir, enciéndalo y suministre energía de sus baterías por un tiempo limitado ***) presionando y sosteniendo por un segundo el botón "ON/OFF/STANDBY".**...
  • Página 19: Luces Inicadoras (Panel Frontal)

    Operación Básica • Si el LED de "BATTERY WARNING" [ADVERTENCIA DE BATERÍA] se enciende y la alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS necesitan ser recargadas o reemplazadas. Permita al UPS recargar de forma continua por 12 horas y repita el autodiagnóstico.
  • Página 20: Otras Características Del Ups (Panel Posterior)

    Operación Básica LED "BATTERY CHARGE" [Carga de Batería]: Cuando el UPS esté operando con la energía de la red pública, Este LED indica el estado aproximado de carga de las baterías internas del UPS: rojo indica que las baterías están empezando a cargar; amarillo indica que las baterías están aproximadamente a la mitad de la carga;...
  • Página 21 Operación Básica Puerto EPO, [Emergency Power Off]: Su UPS cuenta con un puerto EPO que puede usarse para conectar el UPS a un switch de cierre de contacto para activar el apagado de emergencia del inversor. Para más información, consulte la sección "Instalación Opcional". Ranura auxiliar: retire el panel pequeño de la cubierta de esta ranura para instalar accesorios opcionales a fin de monitorear y controlar su UPS en forma remota.
  • Página 22: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la Batería En condiciones de uso normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Antes de reemplazar las baterías, consulte la sección "Seguridad". Las baterías estás diseñadas para reemplazo Hot-Swap (es decir, dejando el UPS encendido), pero algún personal de servicio calificado puede querer apagar el UPS y desconectar el equipo antes de proceder.
  • Página 23: Especificaciones

    Devuelva el producto para servicio a través de un transportista asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó la RMA. Especificaciones Modelo: SMART700DV Voltaje de Entrada: 120V o 230V CA (nominal), detección automática Frecuencia de Entrada: 50 o 60 Hz, detección automática Tomacorriente de Entrada: IEC-320-C14 (Acepta cables de alimentación...
  • Página 24: Cumplimiento Normativo

    Cumplimiento Normativo Aviso de FCC, Clase A Este dispositivo cumple con la parte 15 de los Reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar una operación indeseable.

Tabla de contenido