Página 145
Operadores industriales de CC Modelos JDC, JHDC y TDC Ejes de unión, elevador y carro de CC Para puertas de hasta 700, 1200 y 2200 lb NO ES PARA USO RESIDENCIAL NO ES PARA USO RESIDENCIAL • Lea todo este manual y los materiales de seguridad adjuntos antes de proceder a la instalación y al uso del operador.
Página 146
Dimensiones del operador Pruebas Eje de unión (JDC) y elevador (JHDC) ....7 Prueba de todos los dispositivos de protección contra Carro de TDC ......... . .8 atrapamiento .
13. Con este operador de puertas no se pretende sustituir operadores. las cerraduras de las puertas. Con la fuerza suficiente, se puede abrir una puerta sin cerradura. LiftMaster siempre recomienda el uso de cerraduras para asegurarse de que una puerta esté bien cerrada.
Planificación NOTA: Busque el número de modelo en la página liftmaster.com para obtener el Manual de Instalación más reciente. PUERTAS SECCIONALES Configuración recomendada del tambor y la rueda dentada para una velocidad de puerta de 12" por segundo Operador Tipo de puerta...
Introducción Selección de voltaje Selección de voltaje Monofásico y trifásico de 120/240 V SKU dedicado Trifásico de 480 V SKU dedicado Trifásico de 208 V Mediante transformador reductor accesorio Trifásico de 600 V Mediante transformador reductor accesorio Clasificaciones eléctricas según el modelo Modelo Tipo de operador Clasificación eléctrica Cycle Max.
Reducción de marcha mecánica: altura de la puerta. • Modelo JDC: Caja de engranajes 65:1 con salida de Dimensiones de la puerta: Consulte las tablas de cadena N.° 50. operadores que incluyen información sobre el peso y la •...
Dimensiones del operador Eje de unión (JDC) y elevador (JHDC) PARTE TRASERA INTERIOR PARTE INFERIOR DERECHA FRENTE TABLA DE DIMENSIONES DE LOS OPERADORES DIMENSIONES INTERIOR PARTE SUPERIOR ESCALA 0.300 IZQUIERDA FRENTE ESCALA 0.300 PARTE TRASERA TABLA DE DIMENSIONES DE LOS OPERADORES...
Dimensiones del operador (continuación) Carro de TDC INTERIOR TABLA DE DIMENSIONES DE LOS OPERADORES DIMENSIONES PARTE SUPERIOR INTERIOR DERECHA PARTE IZQUIERDA TRASERA 11.73" (29.8 cm) *Altura de puerta más C (mínimo) 4" (10.16 cm) 10.5" Punto más alto del recorrido (26.67 cm) de la puerta OPERATOR DIMENSIONS TABLE...
• Controlador de pared • Protección monitoreada contra atrapamiento de LiftMaster y sensores fotoeléctricos CPS-U • Cadena de marcha del carro NOTA: Las guías se envían por separado. La cadena del carro se enviará por separado. Ya no se embalará dentro del embalaje del operador.
Ensamblaje del carro de TDC HERRAJES Ensamblaje del operador Instale los separadores de guías de manera uniforme a lo largo Perno de 3/8"- de la guía. Sujete los separadores a la guía con el perno (A) y las 16 x 3/4" tuercas hexagonales de brida (B).
Ensamblaje del carro de TDC (continuación) Instalación de la cadena La cadena se embala por separado del operador. Asegúrese de disponer de la cadena antes de iniciar la instalación. Coloque el carro a 2 pulgadas (5.1 cm) de la roldana delantera. Sujete la cadena al eje roscado del carro mediante el conector maestro.
Instalación del carro de TDC Instalación del soporte para cabezal ADVERTENCIA El operador del carro se monta generalmente sobre el centro de la puerta. Sin embargo, puede ser necesario un montaje descentrado debido a estructuras que interfieran o a la ubicación del soporte de la sección Para evitar posibles LESIONES superior de la puerta o del montante de la puerta.
Instalación del carro de TDC (continuación) THE TRACK TO THE HEADER BRACKET AND HANG THE OPERATOR TRACK TO THE HEADER BRACKET AND HANG THE OPERATOR Sujeción de la guía al soporte para cabezal y cómo colgar el operador Alinee la guía con el soporte para cabezal. ack with the header bracket.
Instalación del carro de TDC (continuación) Ajuste del brazo de la puerta y del soporte HERRAJES Enganche el brazo de la puerta al carro. Asegúrese de que el lado Tuerca hexagonal con abierto de la muesca del brazo de la puerta esté orientado hacia la puerta.
• Cadena de marcha de la puerta o del operador de la puerta sea la adecuada Los operadores del JDC también incluyen lo siguiente: durante todo el recorrido de la puerta. • 700 operadores: (2) baterías de 4.5 A y bandeja de montaje de baterías •...
• NO conecte la alimentación eléctrica hasta que se le indique hacerlo. • En los modelos JDC, la rueda dentada de arrastre puede • Si la traba de la puerta debe montarse tanto en el lado derecho como en el izquierdo.
Ubicación de montaje recomendada: • JHDC/JDC: montar al lado del operador; opuesto a la ubicación del eje de transmisión y la rueda dentada. • TDC: montar en la parte inferior del operador. Abra el cuadro eléctrico y quite la parte trasera de la ubicación del conducto de ½...
Instalación de JDC/JHDC Determinación de la ubicación del montaje ADVERTENCIA El operador puede montarse en la pared, en una plataforma o en un soporte (no suministrados; Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE: consulte "Accesorios" en la página 63). La •...
Instalación de JDC/JHDC (continuación) Montaje del operador La pared o la superficie de montaje DEBE brindar un soporte adecuado para el operador. La superficie debe tener las siguientes características: • Ser rígida para evitar el movimiento entre el operador y el eje de la puerta.
Liberación manual Sistema de desconexión de emergencia del modelo TDC CÓMO DESCONECTAR LA PUERTA DEL OPERADOR ADVERTENCIA Si es posible, la puerta debe estar cerrada por completo. Tire de la manija de liberación de emergencia hacia abajo. Se activará la desconexión de emergencia. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída CÓMO VOLVER A CONECTAR EL BRAZO DE LA PUERTA...
CABLES DE COBRE. Selección de voltaje NOTA: LiftMaster ofrece dos tipos de tarjetas de filtro EMI. Sin embargo, cada operador SOLO alojará un único tipo de tarjeta, según la especificación del voltaje operativo solicitado. Consulte la imagen A para 120/240 VCA y la imagen B para 480 VCA.
Instalación del controlador de pared ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución, haga lo siguiente: • Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada ANTES de instalar el control de la puerta. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de una puerta, haga lo siguiente: •...
• Los dispositivos de protección monitoreada contra instalación, los terminales correctos son amarillos. atrapamiento de LiftMaster son SOLO para utilizar con operadores de puertas de uso comercial de LiftMaster. El ALIMENTACIÓN CLASE 2 (+24 V) Los accesorios pueden conectarse al puerto normal o al conmutado.
Protección contra atrapamiento (continuación) Instalación de la cortina de luz monitoreada (opcional) En este paso se incluyen instrucciones para instalar un juego de cortinas de luz monitoreadas como dispositivo independiente y principal de protección contra atrapamiento. Los soportes de montaje deben sujetarse de forma segura a una superficie sólida, como un marco de pared. Si instala los soportes de montaje en una construcción de mampostería, añada un trozo de madera en cada ubicación para evitar taladrar agujeros adicionales en la mampostería.
TENSIÓN QUE PUDIERA OCURRIR EN LOS CABLES Y RESPONDERÁN DE LA MANERA Tambor CORRESPONDIENTE. NOTA: UTILICE ÚNICAMENTE LOS MONITORES Tambor DE TENSIÓN DEL CABLE LIFTMASTER, YA QUE SE Cable PROBARON Y APROBARON PARA ESTE SISTEMA. Consulte "Accesorios" en la página 63. Monitor de tensión Asegúrese de que el cable de la puerta esté...
Pruebas Suministre energía al operador. Cuando se suministre alimentación al operador, se iluminarán la pantalla LCD, el relé A, el relé B y el temporizador de desconexión. Prueba de todos los dispositivos de protección contra atrapamiento ADVERTENCIA Es responsabilidad del especificador, comprador, instalador y dueño de la propiedad asegurarse de que, al finalizar la instalación de los Para evitar posibles lesiones GRAVES dispositivos de protección contra atrapamiento, estos cumplan...
Diagrama del cableado ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: Protección continua contra incendios: • Desconecte la alimentación eléctrica y de batería • Sustituya SOLO por un fusible del mismo tipo y ANTES de instalar y realizar cualquier ajuste o capacidad.
Programación Puesta en marcha rápida ADVERTENCIA Siga las siguientes instrucciones para proveer al operador de JHT fuera de la caja o después del restablecimiento de fábrica: Menú de la puesta en marcha rápida Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: •...
Opciones de elevación alta: HL de 48°, D400-54, D525-54, HL de 60°: D575-120, HL de 144°: D6375-164 Rueda dentada PARA JHDC / JDC (SOLAMENTE) Si el tamaño de la rueda dentada es distinto, utilice la opción Custom (Personalizar) para agregar su rueda dentada.
Programación (continuación) MODO DE OPERACIÓN (RECOMENDADO) Para cambiar el modo de operación de los valores predeterminados B2 o C2, navegue al submenú SYSTEM SETTINGS (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) > OPERATION MODE (MODO DE OPERACIÓN). Modo Modo de oper. Modo de oper. Modo de oper.
Programación (continuación) Modos de operación B2/T (CIERRE ÚNICO) • Una vez finalizado el temporizador TTC, el operador Este operador está programado para funcionar en uno de cerrará la puerta. cuatro modos de operación diferentes. Consulte el resto de esta sección para obtener información más detallada. •...
3 botones, la estación de 1 botón, y el Se requiere un dispositivo de protección monitoreada control remoto de 1 y 3 botones. Un control remoto de contra atrapamiento de LiftMaster (LMEP) para los 1 botón en modo FSTS abrirá solo con el temporizador siguientes tipos de cableado.
Programación (continuación) Determinación y establecimiento del modo de operación Seleccione el modo de operación para su aplicación en el menú del controlador de pared. TIPO DE CABLEADO DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA Operador en el límite OPEN (ABRIR) Sin cambio en el estado Operador en el límite CLOSE (CERRAR) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a medio camino Apertura de la puerta...
Página 179
Programación (continuación) TIPO DE DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA CABLEADO Operador en el límite OPEN (ABRIR) La puerta se cierra en el límite CLOSE (CERRAR) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a Operador en el límite CLOSE (CERRAR) medio camino Apertura de la puerta Se detiene la puerta...
Página 180
Programación (continuación) TIPO DE DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA CABLEADO Operador en el límite OPEN (ABRIR) Sin cambio en el estado Operador en el límite CLOSE (CERRAR) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a medio camino Apertura de la puerta Sin cambio en el estado Se presiona momentáneamente...
Página 181
Programación (continuación) TIPO DE CABLEADO DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA Operador en el límite OPEN (ABRIR) Sin cambio en el estado Operador en el límite CLOSE (CERRAR) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a medio camino Se presiona momentá- Apertura de la puerta Sin cambio en el estado...
Página 182
Programación (continuación) TIPO DE DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA CABLEADO Operador en el límite OPEN (ABRIR) Sin cambio en el estado Se presiona Operador en el límite CLOSE (CERRAR) La puerta se abre y se detiene al soltarse el botón momentánea- Apertura de la puerta Sin cambio en el estado mente...
Página 183
Programación (continuación) TIPO DE DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA CABLEADO Operador en el límite OPEN (ABRIR) Sin cambio en el estado (reciclar temporizador) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a medio Operador en el límite CLOSE (CERRAR) camino (y activa el TTC) Se presiona Apertura de la puerta Sin cambio en el estado...
Página 184
Programación (continuación) TIPO DE DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA CABLEADO Operador en el límite OPEN (ABRIR) La puerta se cierra en el límite CLOSE (CERRAR) Operador en el límite CLOSE (CERRAR) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a medio camino Apertura de la puerta Se detiene la puerta La puerta invertirá...
Página 185
Programación (continuación) TIPO DE DISPOSITIVO ACCIÓN ESTADO RESPUESTA CABLEADO Operador en el límite OPEN (ABRIR) Sin cambio en el estado (reciclar TTC) La puerta se abre al límite OPEN (ABRIR) o a medio Operador en el límite CLOSE (CERRAR) camino y activa el TTC Apertura de la puerta Sin cambio en el estado Se presiona...
Programación (continuación) Entradas programables Borrado de los dispositivos programados • El controlador contiene tres entradas programables que pueden configurarse para aceptar varios Seleccione Connectivity (Conectividad) en el menú dispositivos de entrada diferentes. principal (ingrese la contraseña). • Navegue a través de los menús a SYSTEM SETTINGS Seleccione Erase (Borrar).
Configure la instalación y agregue usuarios y grupos para brindar acceso a la instalación (consulte la ayuda disponible en myQ® Business™). Recibirá un correo electrónico de bienvenida de LiftMaster. Acepte la invitación y regístrese o inicie sesión en su cuenta.
Kit de accesorios de relés auxiliares (AUXREL) Configuración del adaptador de relé TARJETA DEL ADAPTADOR DE RELÉS RELAYS Este operador permite la programación de una única posición de puerta a medio camino. n board and relay adapter board provide Normally Open (N.O.) and Normally Closed (N.C.) relay contacts to control external devices, Para establecer la posición de apertura a medio camino: f Class 2, low voltage (42 Vdc [34 Vac] max 5 Amps) power sources only.
Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales La siguiente tabla es una guía de prácticas recomendadas para la resolución de problemas del sistema, que contiene las causas potenciales y las acciones correctivas. Síntoma Causas posibles Diagnóstico Resolución La tarjeta principal El transformador El transformador cuenta con un Por lo general, el transformador no...
Resolución de problemas (continuación) Síntoma Causas posibles Diagnóstico Resolución La tarjeta principal del Tarjeta del filtro EMI Revise la tarjeta del filtro EMI: Si el voltaje de entrada está dentro de cabezal está apagada está dañada Realice esta prueba solo si primero las especificaciones, pero el de salida revisa el voltaje de CA de entrada.
Página 191
Resolución de problemas (continuación) Síntoma Causas posibles Diagnóstico Resolución El control de pared Hay muchos Sin embargo, solo se admite un Desconecte todos los controles de LCD está apagado o controles de pared control de pared LCD por operadora. pared LCD adicionales y conecte solo no funciona LCD conectados a Compruebe que solo hay uno...
Página 192
Resolución de problemas (continuación) Síntoma Causas posibles Diagnóstico Resolución El control de Cableado Realice esta prueba después de revisar los Si no hay voltaje o está fuera de pared LCD está defectuoso terminales WALL CTRL de la tarjeta principal. rango, desconecte la alimentación del apagado o no operador y desconecte las baterías si Revise el cableado del control de pared:...
Página 193
Resolución de problemas (continuación) Síntoma Causas posibles Diagnóstico Resolución La puerta funciona Control de pared Si no hay comunicación con el control Se recomienda encarecidamente lentamente o a media desconectado o de pared, el sistema funcionará a conectar el control de pared LCD. velocidad dañado media velocidad.
Página 194
Resolución de problemas (continuación) Si ocurre un error, la pantalla inactiva se reemplazará por una pantalla que muestra el código de error y una descripción del error. Los mensajes de error se originan en una de tres categorías: • Accionamiento del motor y circuitos de potencia •...
Página 195
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla No se detectó Escobillas del motor La resistencia de CC del Reemplace el motor. UNAUTH. movimiento del desgastadas motor debe ser inferior a 3 Reemplace las escobillas STOP motor cuando el ohmios.
Página 196
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla F19 SYSTEM El ID del sistema no El ID del Error F19. Utilice el control de puerta está configurado sistema está LCD para configurar el ID en el sistema. La desconfigurado del sistema en el menú.
Página 197
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla F26 OVER El circuito de Voltaje de Compruebe si el conector del Si se aplica corriente VOLT accionamiento entrada CA mal transformador está enchufado de 240 V cuando se del motor detectó...
Página 198
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla F41 EYE/ Los sensores/ La obstrucción de Verifique si hay una Si hay obstrucciones, EDG1 BLK bordes 1, 2 y 3 la puerta bloquea obstrucción. quítelas. monitoreados el sensor o está...
Página 199
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla F42 EYE/ Los sensores/ Algunos Consulte los errores F41/F44/ Asegúrese de que solo EDG1 MIS bordes 1, 2 y 3 dispositivos de F47: dispositivo de seguridad se utilizan dispositivos de monitoreados se seguridad pueden bloqueado...
Página 200
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla F51 INP1 Dispositivo Verifique si hay una Si hay obstrucciones, quítelas. BLOCK de sensores/ obstrucción en obstrucción. F52 INP1 borde no la puerta está CMND monitoreado bloqueando un quedaba sensor/borde F53 INP2...
Página 201
Resolución de problemas (continuación) Mensaje Código en pantalla Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución F61 CTM Dispositivo Pérdida de tensión Verifique que los dispositivos CTM Si se pierde tensión en el cable, FAULT de monitor del cable tienen la tensión de cable adecuada resuelva el problema con atención, de tensión debajo del rodillo en el brazo, y...
Página 202
Resolución de problemas (continuación) Código Mensaje Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución en pantalla F63 WE BLE El receptor de Problema de Error WE BLEM MISS Empareje los transmisores con MISS borde inalámbrico emparejamiento el receptor. F64 WE BLE perdió las del transmisor MISS comunicaciones...
Página 203
F89 WC Indica que no El control de pared Consulte la resolución. LiftMaster recomienda encarecidamente DISC se detecta está desconectado el uso de un control de pared LCD con el el control de intencionalmente operador.
Página 204
Resolución de problemas (continuación) Mensaje Código en pantalla Descripción Causas posibles Diagnóstico Resolución Mensaje con Fallo en el firmware El fallo proviene del interior de Apague y encienda el operador. MOTOR formato no de la tarjeta principal la tarjeta principal del cabezal. Si el problema persiste, restablezca COMM válido recibido...
Página 205
F106 F106 WC Indica que El control de El mensaje de error es LiftMaster recomienda SHORT el control de pared está meramente informativo. encarecidamente el uso de un pared está desconectado control de pared LCD suministrado...
Use aceite SAE 30 (nunca use grasa ni aerosol de silicona) Inspeccione y proporcione servicio cada vez que se observe o sospeche una avería. • No lubrique el motor. Los cojinetes del motor están diseñados para una operación continua. Solicitud de piezas de reparación: LiftMaster.com...
Accesorios DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA LMWEKITU: Kit de borde inalámbrico • La comunicación Bluetooth® de largo ATRAPAMIENTO (MONITOREADO) alcance ofrece hasta 130 pies de alcance. CPS-U: Sensores fotoeléctricos infrarrojos de doble lado • Acepta hasta 4 transmisores y 2 bordes cableados por transmisor.
LCD. ACCESORIOS MYQ NOTA: El operador de puerta solo admite una pantalla DCWALLCTL 828LM: Puerta de enlace de internet de LiftMaster® Permite a los propietarios de los 02-101: Controlador de pared de 1 botón operadores de puertas comerciales abrir y cerrar sus puertas, y encender y apagar las luces dentro o alrededor Caja de acero.
El kit de extensión de antena se una puerta enrollable. puede utilizar con EXT-ANT para Se puede soldar. Utilizar con JDC y JHDC. obtener el máximo alcance del receptor de radio. HOISTMOUNTMODDC Soporte de acero de gran calibre para convertir el RGL24LY: Semáforo rojo/verde...
Kits de accesorios instalables in situ DC45AH DC7AH DCWALLCTL: Paquete de 6 unidades XF208VDC: Kit de transformador de 208 V XF600VDC: Kit de transformador de 600 V AUXREL: Tarjeta de relé auxiliar LPEXP: Tarjeta del detector de bucle SLIDEKIT: Kit de accesorios para puertas correderas DUALAUXTROLLEY: Kit de carro auxiliar doble BRAKEKITDCOPS: Kit de freno HORIZMODDC: Kit de accesorios de montaje horizontal...
Repuestos Modelo TDC KITS DE SERVICIO Artículo N.° de pieza Descripción K41-0372-000 Rueda dentada de arrastre 41 (1200/2200) K41-0373-000 Rueda dentada de arrastre 48 (700) KITS DE CADENA DE MARCHA DE LA PUERTA Artículo N.° de pieza Descripción Artículo N.° de pieza Descripción 022-0033 Cadena N.° 48 (1/3 y 1/2 HP)
Cadena del elevador N.° 25 o N.° 29 K41-0269-000 Soga de desenganche (roja), soga de enganche (verde), dos tornillos 15-50B12LGH Rueda dentada de arrastre Piezas comunes de los modelos TDC, JDC y JHDC KITS DE SERVICIO Artículo N.° de pieza Descripción Artículo N.° de pieza Descripción K41-0374-000 Motor de 24 CC, caja de engranajes y...
GARANTÍA LIMITADA DE LIFTMASTER® LiftMaster (“Vendedor”) le garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este producto se instaló originalmente, que no tendrá defectos en los materiales o mano de obra durante un período específico de tiempo como se define a continuación (el “Período de garantía”).