SCHOLTES FN 66 XA S Manual De Instrucciones
SCHOLTES FN 66 XA S Manual De Instrucciones

SCHOLTES FN 66 XA S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FN 66 XA S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FN 66 XA S
FN 66 S
FNG 66 S
FN 66 T XA S
FN 66 T S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,9
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Instalación,44
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES FN 66 XA S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FN 66 XA S FN 66 S FNG 66 S FN 66 T XA S FN 66 T S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,9 Installation,33 Mise en marche et utilisation,35 Précautions et conseils,41...
  • Página 3: Avertissements

    Never use steam cleaners or pressure • sortir tous les accessoires ainsi que le cleaners on the appliance. kit éventuel de glissières coulissantes ; • ne pas placer de torchons ou de WARNING: Ensure that the appliance is maniques sur la poignée du four. switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Página 4 Antes de activar la función de limpieza Não utilizar produtos abrasivos nem automática: espátulas de metal cortantes para limpar • limpie la puerta del horno a porta em vidro do forno, uma vez que • con una esponja húmeda quite los pode riscar a superfície, provocando a residuos más consistentes del interior ruptura do vidro.
  • Página 6: Asistencia

    • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance Servicio de asistencia técnica (SAT) technique agréé. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. condiciones óptimas de funcionamiento.
  • Página 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
  • Página 9 Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Sélection Programmes 1 Selección de Programas 2 Réglage Temps 2 Programación de Tiempos 3 Touche OK 3 Botón OK 4 Flèche vers le Haut 4 Flecha hacia Arriba 5 START/STOP 5 START/STOP 6 Touche Sélections...
  • Página 10: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selecção dos Programas 2 Regulação dos Tempos 3 Botão OK 4 Flecha para Cima 5 START/STOP 6 Tecla Configurações 7 Tecla Bloqueio de comandos 8 Botão + 9 Flecha para Baixo 10 Botão - 11 VISOR 12 Regulação da Temperatura 13 ON/OFF...
  • Página 44: Instalación

    Instalación ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido ! Es importante conservar este manual para poder medido en una instalación de este tipo. consultarlo en todo momento.
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver más adelante).
  • Página 46: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ! Después de haber elegido el idioma en el menú, y transcurridos unos 60 segundos durante los que no se utiliza, la pantalla pasa al menú UNIVERSALES. ! Cuando introduzca la Programar el reloj parrilla, controle que el tope Para programar el reloj, encienda el horno presionando esté...
  • Página 47 con la primera opción seleccionada (letras negras sobre Programa MULTINIVEL fondo blanco). Se activan todos los elementos calentadores y se pone 3. Utilizando los botones seleccione el programa en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es deseado y confirme presionando “OK”. En la pantalla se constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida visualizarán los programas de cocción.
  • Página 48: Programas De Cocción Automáticos

    La técnica del vacío permite la conservación de productos Programa DULCES crudos (fruta, verdura, etc.) y de productos ya cocidos Este programa de cocción es indicado para todos los dulces (cocción tradicional). no incluidos en BRIOCHE ni en TARTAS (por ej.: pequeños hojaldre con crema, bizcochos, etc.) Programa PASTEURIZACIÓN Este tipo de cocción es ideal para frutas, verduras, etc.
  • Página 49: Mis Recetas

    • Coloque la bandeja en el nivel 5 y vierta 100 g de Programa BRIOCHE agua fría. Esta función es ideal para pastelería a base de levadura • Coloque en el horno cuando está frío. natural. Coloque en el horno cuando está frío. También se •...
  • Página 50: Programar La Cocción

    - MI RECETA + número progresivo (1, 2, 3, etc. ) Se puede modificar la hora de fin de la cocción mientras - TEMPERATURA INICIAL + EVENTUAL SÍMBOLO* (ej. que el horno está en la modalidad de espera siguiendo el 170ºC) procedimiento indicado arriba.
  • Página 51: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Temperatura Duración de Peso Cocción en Funciones Alimentos Posiciones Precalentamiento aconsejada la cocción (kg) n niveles (°C) (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 30-40 Tartas* Tartas 30-40 25-30 Pizza 25-30 Brioche* Pan dulce 1 o 2 45-60 25-30 Dulces*...
  • Página 52: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos Estas advertencias se suministran por razones de seguridad de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los y deben ser leídas atentamente.
  • Página 53: Limpiar La Puerta

    ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes. • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un Montaje del Kit Guías Deslizables paño suave.
  • Página 54 • con una esponja húmeda quite los residuos más Al finalizar la limpieza automática consistentes del interior del horno. No utilice detergentes; Para poder abrir la puerta del horno será necesario esperar • extraiga todos los accesorios, las guías telescópicas y que la temperatura del horno haya descendido a un los bastidores de soporte.
  • Página 68 195101935.01 09/2012 - XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

Fn 66 sFng 66 sFn 66 t xa sFn 66 t s

Tabla de contenido