SCHOLTES BC 199D P 0 XA Manual De Instrucciones

SCHOLTES BC 199D P 0 XA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BC 199D P 0 XA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC 199D P 0 XA
BC 199DT P 0 XA
BCG 199D P 0 (AN)
BCG 199D P 0 (MI)
BCG 199D P 0 (MT)
SCH77 199DT P 0 (BK)
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
Struttura del forno,12
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,26
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,9
Installation,42
Structure du four,44
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES BC 199D P 0 XA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BC 199D P 0 XA BC 199DT P 0 XA BCG 199D P 0 (AN) BCG 199D P 0 (MI) BCG 199D P 0 (MT) SCH77 199DT P 0 (BK) Français Italiano Mode d’emploi Istruzioni per l’uso FOUR FORNO Sommario Sommaire Istruzioni per l’uso,1...
  • Página 3: Avertissements

    ! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur Advertencias fonctionnement.
  • Página 4 ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos. ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.
  • Página 6: Asistencia

    Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: •...
  • Página 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 POSIZIONE 1 1 NIVEAU 1 2 POSIZIONE 2 2 NIVEAU 2 3 POSIZIONE 3 3 NIVEAU 3 4 POSIZIONE 4 4 NIVEAU 4 5 POSIZIONE 5 5 NIVEAU 5 6 POSIZIONE DIVIDER “D” 6 POSIZIONE SÉPARATEUR “D”...
  • Página 9 Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Sélection Programmes 1 Selección de Programas 2 Réglage Temps 2 Programación de Tiempos 3 Touche SÉLECTION ENCEINTE 3 Botón SELECCIÓN CAVIDAD 4 Touche OK 4 Botón OK 5 Flèche vers le Haut 5 Flecha hacia Arriba 6 START/STOP...
  • Página 58: Instalación

    Instalación Centrado y fijación Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo del mueble: momento.
  • Página 59: Placa De Características

    Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red PLACA DE CARACTERÍSTICAS Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). ancho 43,5 cm. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el Dimensiones* altura 41 cm.
  • Página 60: Estructura Del Horno

    Estructura del horno tamaños diferentes: Main Space y Small Space. Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en menor tiempo, o de forma separada para utilizar El horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de solamente el espacio necesario.
  • Página 61: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso IDIOMA Selección del idioma HORA Programación de la hora NIVEL SONORO Nivel sonoro de los mandos ATENCIÓN! El horno está dotado CUENTAMINUTOS Programación del cuentaminutos de un sistema de bloqueo de las PIRÓLISIS Elección PIRÓLISIS parrillas que permite quitarlas sin SALIDA Salida del menú...
  • Página 62 AUTOMÁTICOS Programa BARBACOA UNIVERSALES Se enciende el elemento calentador superior. La temperatura elevada y directa MIS RECETAS del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura con la primera opción seleccionada (letras negras sobre fondo blanco). superficial alta. Utilice el horno con la puerta cerrada. 3.
  • Página 63: Asador Rotativo

    Asador rotativo Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción, utilizado durante años por profesionales del sector, Para accionar el asador rotativo (ver permite cocinar los alimentos (carnes, pescados, fruta y verdura) a la figura) proceda del siguiente modo: temperaturas muy bajas ( 85, 95ºC), garantizando una cocción perfecta y 1.
  • Página 64 Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno • Subida de masa a temperatura ambiente: 1 hora o función manual SUBIDA caliente, después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará DE MASA a 40° dejando leudar durante 30/45 minutos. la palabra “HORNO DEMASIADO CALIENTE”...
  • Página 65 Programas de cocción AUTOMÁTICOS Programas de cocción UNIVERSALES ! Todos los programas de cocción tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede regular manualmente eligiendo un valor entre 30°C y Programa PIZZERIA 300°C (cuando es posible). Utilice esta función para cocinar la pizza (masa fina). •...
  • Página 66: Uso Simultáneo De Small Space Y Main Space

    al máximo de su experiencia y obtener siempre una cocción perfecta. Las Programa MERENGUE/MERENGUE TOSTADO funciones de cocción, las temperaturas y los niveles en los que colocar las Las temperaturas están prefijadas y no se pueden modificar. El programa comidas son exactamente los mismos que él utiliza habitualmente para MERENGUE es ideal para el secado de los merengues.
  • Página 67: Programar La Cocción

    Poner en funcionamiento el horno LARGE SPACE, 3 en la SMALL SPACE y 3 en la MAIN SPACE. Con divider 1. Introducir la bandeja divisoria en el nivel DIVIDER “D” con el perno y las inserito e nel caso di due cotture UNIVERSALI contemporaneamente nelle flechas dirigidas hacia la parte posterior del horno.
  • Página 68: Consejos Prácticos Para Cocinar

    Consejos prácticos para cocinar MULTINIVEL • Utilizar las posiciones 1-3-5-6. • Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba. • En el caso de pizzas y hogazas, utilice una bandeja de aluminio liviano con un diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre la parrilla suministrada. En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
  • Página 69: Tabla De Cocción Para Extralarge Space

    Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (kg) en n aconsejada de la niveles (°C) cocción (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 Tartas* Tartas 40-50 45-55 Pizza 25-35 30-40 Brioche* Pan dulce 1 o 2 45-60...
  • Página 70: Tabla De Cocción Para Main Space

    Tabla de cocción para Main Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (kg) en n aconsejada de la niveles (°C) cocción (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Bandeja divisoria Tartas* Tartas 30-40 35-45 Pizza 15-25 20-30 Dulces* Hojaldre con crema 25-35 25-35 Bizcochos...
  • Página 71: Tabla De Cocción Para Small Space

    Tabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración de (kg) en n aconsejada la cocción niveles (°C) (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Bandeja divisoria Cocción Filetes de pescado 160-180 20-30 rápida* Filetes de carne 180-200 30-40 Pizza congelada...
  • Página 72: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico internacionales de seguridad.
  • Página 73: Sustituir La Bombilla

    3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los orificios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo. 4.
  • Página 74: No Utilizar La Puerta Abierta Como Superficie

    ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado el programa PIRÓLISIS. Programar la limpieza automática retrasada 1. Presionando el botón de selección , la pantalla visualizará la opción FIN DE LA COCCIÓN; 2. modifique utilizando los botones 3. pulse el botón “OK” para confirmar. 4.

Este manual también es adecuado para:

Bc 199dt p 0 xaBcg 199d p 0Bcg 199d p 0 anBcg 199d p 0 miBcg 199d p 0 mtSch77 199dt p 0 ... Mostrar todo

Tabla de contenido