FP 955.1 S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,6 Description de l’appareil,9 Description de l’appareil,10 Installation,30 Mise en marche et utilisation,32 Programmes,32 Précautions et conseils,37 Nettoyage et entretien,37 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones FORNO...
Página 4
et à condition qu’ils se rendent compte No utilice nunca limpiadores a vapor o de des dangers encourus. Les enfants ne alta presión para la limpieza del aparato. doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara ne doivent pas être effectuées par des controle que el aparato esté...
• Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos technique agréé. específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. ESTAMOS A SU SERVICIO Indiquer : •...
Descrizione dell’apparecchio Beschreibung Ihres Gerätes Vista d’insieme Geräteansicht 1 Pannello di controllo 1 Bedienfeld 2 Vetro porta forno 2 Backofentürfenster Description of the appliance Beschrijving van het apparaat Overall view Algemeen aanzicht 1 Control panel 1 Bedieningspaneel 2 Glass oven door 2 Ruit van ovendeur Description de l’appareil Vue d’ensemble...
Afficheur 6 Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS 7 Icône HORLOGE Descrizione dell’apparecchio 8 Icône MINUTEUR 9 Icône FIN DE CUISSON 10 Icône DUREE Pannello di controllo 11 Indicateur Préchauffage 1 DISPLAY 2 Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI 3 Manopola PROGRAMMI 4 Manopola TERMOSTATO/ IMPOSTAZIONE TEMPI 5 Tasto LUCE Descripción del aparato Display...
Instalación Clavado Introduzca el equipo en el espacio correspondiente; abra la puerta del horno y fije el horno al mueble con los 4 tornillos ! Es importante conservar este manual para poder “A”, recordando colocar entre el orificio y el tornillo los consultarlo en todo momento.
Página 40
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.
Puesta en funcionamiento y uso 3. Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una señal sonora, el precalentamiento ha finalizado: introduzca los alimentos. ! Cuando introduzca la 4. Durante la cocción es posible: parrilla, controle que el tope - modificar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS;...
Receta para el PAN : Programa GRATINADO 1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo Se encienden los elementos calentadores superior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos aire en el interior del horno.
Consejos prácticos para cocinar Programa ASADO DE VACA ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, vaca, 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual cerdo y cordero. Coloque en el horno cuando está frío. podría quemar las comidas delicadas.
Página 44
Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Plum-cake salados Plum-cake de aceitunas, de atún, etc. Pasteles o Multinivel 160 ºC Tortera sobre grasera Tortas rústicas Tortas rústicas de queso, pastel de salmón Pasteles o Multinivel 200 ºC Sobre grasera Molde de tarrina en grasera Tarrinas...
Página 45
Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Bizcochuelo, bizcochos de Saboya, bizcochos Bizcochos (sin levadura) 200 ºC Tortera sobre grasera arrollados, Brownie, Tortas de queso blanco 200 ºC Tortera sobre grasera Tartas de masa leudada Tartas de azúcar, bollería a la fruta 180 ºC Tortera sobre grasera Cocción de bases para tartas...
Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos Estas advertencias se suministran por razones de seguridad de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los y deben ser leídas atentamente.
Sustituir la bombilla • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un Para sustituir la bombilla de paño suave. Evite el uso de productos abrasivos. iluminación del horno: Horno •...