SCHOLTES BC 199DT P XA S Manual De Instrucciones
SCHOLTES BC 199DT P XA S Manual De Instrucciones

SCHOLTES BC 199DT P XA S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BC 199DT P XA S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC 199DT P XA S
BC 199D P XA S
BCG 199D P S
SCH77 199DT P
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,27
Français
Mode d'emploi
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,9
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES BC 199DT P XA S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BC 199DT P XA S BC 199D P XA S BCG 199D P S SCH77 199DT P Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,9 Installation,44 Structure du four,46 Mise en marche et utilisation,47 Précautions et conseils,59...
  • Página 3: Avertissements

    Keep children away from the appliance Avant d’activer la fonction de nettoyage during the automatic cleaning cycle as automatique : surfaces may become very hot. • nettoyer la porte du four • enlever avec une éponge humide les Never use steam cleaners or pressure résidus les plus gros.
  • Página 4 el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal.
  • Página 6: Asistencia

    • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance Servicio de asistencia técnica (SAT) technique agréé. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. condiciones óptimas de funcionamiento.
  • Página 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 POSIZIONE 1 1 NIVEAU 1 2 POSIZIONE 2 2 NIVEAU 2 3 POSIZIONE 3 3 NIVEAU 3 4 POSIZIONE 4 4 NIVEAU 4 5 POSIZIONE 5 5 NIVEAU 5 6 POSIZIONE DIVIDER “D” 6 POSIZIONE SÉPARATEUR “D”...
  • Página 9 Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Sélection Programmes 1 Selección de Programas 2 Réglage Temps 2 Programación de Tiempos 3 Touche SÉLECTION ENCEINTE 3 Botón SELECCIÓN CAVIDAD 4 Touche OK 4 Botón OK 5 Flèche vers le Haut 5 Flecha hacia Arriba 6 START/STOP...
  • Página 62: Instalación

    Instalación ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido ! Es importante conservar este manual para poder medido en una instalación de este tipo. consultarlo en todo momento.
  • Página 63: Conexión Eléctrica

    fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice de una herramienta. prolongaciones ni conexiones múltiples. Conexión eléctrica ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
  • Página 64: Estructura Del Horno

    Estructura del horno Esto es posible gracias a la presencia de la bandeja divisoria termoaislante, este dispositivo permite dividir el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños diferentes: Main Space El horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite y Small Space.
  • Página 65: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ! Después de haber elegido el idioma en el menú, y transcurridos unos 60 segundos durante los que no se utiliza, la pantalla pasa al menú UNIVERSALES. ATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de Programar el reloj bloqueo de las parrillas que Para programar el reloj, encienda el horno presionando...
  • Página 66 Si debe colocar la comida en el horno cuando está caliente, 1. Encienda el panel de control presionando el botón debe esperar hasta que finalice el precalentamiento que 2. En la pantalla se visualiza: se indica con una secuencia de señales sonoras. La AUTOMÁTICOS temperatura se determina automáticamente en base al UNIVERSALES...
  • Página 67 Para utilizar esta técnica, es necesario poseer una máquina Programa TARTAS de vacío que posea bolsas especiales. Siga atentamente Los parámetros usados hacen que este programa de las instrucciones indicadas para envasar bajo vacío los cocción sea ideal para todas las recetas de tartas. alimentos.
  • Página 68 • Coloque la rejilla en el nivel 2 del horno si la cocción se Programa BRIOCHE realiza en un nivel, dos rejillas en los niveles 1 y 4 si se Esta función es ideal para pastelería a base de levadura desea cocer en dos niveles o bien en 1, 3 y 5 para una natural.
  • Página 69 6. Presione el botón “START/STOP” para iniciar la cocción. óptima. 7. El horno entrará en la fase de precalentamiento. También es posible realizar cocciones múltiples de pizzas, 8. Una señal sonora y el encendido de todos los indicadores en secuencia, con una duración muy breve (por ejemplo: de precalentamiento indicarán que el precalentamiento ha tener una pizza lista para consumir cada 7-8 minutos).
  • Página 70 Para cada una de ellas, el horno administra únicamente los Programa MERENGUE/MERENGUE TOSTADO parámetros esenciales para el éxito de todas las recetas, Las temperaturas están prefijadas y no se pueden modificar. desde las más simples a las más sofisticadas: la temperatura, El programa MERENGUE es ideal para el secado de los las fuentes de calor, el porcentaje de humedad y la circulación merengues.
  • Página 71: Uso Simultáneo De Small Space Y Main Space

    Programa PASTEURIZACIÓN Programa PIZZA BLANDA/CROCANTE Utilice esta función para hacer pizza (masa de un cierto Este tipo de cocción es ideal para frutas, verduras, etc. Los recipientes de pequeñas dimensiones se pueden colocar espesor). Consulte el capítulo siguiente para conocer la en 3 niveles.
  • Página 72: Mis Recetas

    seleccionado Main Space y por lo tanto se pueden utilizar -   : se ha modificado la temperatura inicial, las programaciones de Main Space. aumentándola o disminuyéndola. 3. Presione el botón “P”. En la pantalla se visualiza: Programar la cocción AUTOMÁTICOS UNIVERSALES La programación se puede activar en todas las...
  • Página 73 de aluminio liviano con un diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre la parrilla suministrada. En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. Durante la cocción es preferible modificar el orden de los niveles.
  • Página 74: Tabla De Cocción Para Extralarge Space

    Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (kg) en n aconsejada de la niveles (°C) cocción (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 Tartas* Tartas 40-50 45-55 Pizza 25-35 30-40 Brioche* Pan dulce 1 o 2 45-60...
  • Página 75: Tabla De Cocción Para Main Space

    Tabla de cocción para Main Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (kg) en n aconsejada de la niveles (°C) cocción (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Bandeja divisoria Tartas* Tartas 30-40 35-45 Pizza 15-25 20-30 Dulces* Hojaldre con crema 25-35 25-35 Bizcochos...
  • Página 76: Tabla De Cocción Para Small Space

    Tabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración de (kg) en n aconsejada la cocción niveles (°C) (minutos) Universales Grasera Rejilla 1 Bandeja divisoria Cocción Filetes de pescado 160-180 20-30 rápida* Filetes de carne 180-200 30-40 Pizza congelada...
  • Página 77: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos Estas advertencias se suministran por razones de seguridad de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los y deben ser leídas atentamente.
  • Página 78: Montaje Del Kit Guías Deslizables

    Montaje del Kit Guías Deslizables • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un Para montar las guías paño suave. Evite el uso de productos abrasivos. deslizables: •...
  • Página 79 • con una esponja húmeda quite los residuos más Al finalizar la limpieza automática consistentes del interior del horno. No utilice detergentes; Para poder abrir la puerta del horno será necesario esperar • extraiga todos los accesorios, las guías telescópicas y que la temperatura del horno haya descendido a un los bastidores de soporte.
  • Página 80 195101929.02 11/2012 - XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

Bc 199d p xa sBcg 199d p sSch77 199dt p

Tabla de contenido