Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
LMB412
SNOW THROWER
EQUIPO QUITANIEVE
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkscommercial.com
www.shopgreenworksgear.com
MO82410

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks MO82410

  • Página 1 MO82410 SNOW THROWER OPERATOR MANUAL EQUIPO QUITANIEVE MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkscommercial.com www.shopgreenworksgear.com LMB412...
  • Página 17 Español Descripción......18 Instalación del conducto de descarga lateral......26 Finalidad........18 Ajuste de la altura de corte... 26 Perspectiva general...... 18 Instalación de la batería....26 Lea todas las Retirada de la batería....26 instrucciones......18 Funcionamiento....27 Niños y transeúntes...... 18 Puesta en marcha de la Funcionamiento general....
  • Página 18: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO FINALIDAD Cuando utilice cortacéspedes eléctricos, siempre El cortacésped está destinado a un uso privado, deben seguirse precauciones básicas de seguridad es decir, para uso en entornos domésticos y de a fin de reducir el riesgo de incendios, jardinería.
  • Página 19 Español • Inspeccione exhaustivamente la superficie donde graves en los ojos. Lleve siempre una máscara va a utilizarse el cortacésped y elimine todas las facial o antipolvo si se levanta polvo durante el piedras, ramas, cables, huesos de perros y otros funcionamiento.
  • Página 20: Funcionamiento En Pendientes

    Español • No modifique ni intente reparar el cortacésped o códigos locales y de tratamiento de residuos para la batería (según corresponda), excepto según lo obtener instrucciones adecuadas de eliminación. indicado en las instrucciones de uso y cuidado. • Cuando la batería no esté en uso, manténgala •...
  • Página 21: Sugerencia

    Español • Asegúrese de tener un equilibrio estable. Si pierde • Afile una cuchilla desafilada por igual en cada el equilibrio, suelte el interruptor inmediatamente. extremo para mantener el equilibrio. • Mantenga las protecciones en su posición y Cosas que no debe hacer: en estado de funcionamiento.
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para Cortacéspedes

    Español • Deje siempre que la máquina se enfríe antes de Elemento Temperatura almacenarla. Intervalo de temperatura de 32°F (0°C) - 113°F • Al realizar el mantenimiento de las cuchillas, tenga descarga de la batería (45°C) en cuenta que, aunque la fuente de alimentación esté...
  • Página 23: Niveles De Riesgo

    Español Sím- Nombre SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Explicación bolo Mantenga No abra ni retire los dispo- PRECAU- Indica una situación de los dispositi- sitivos de seguridad mien- CIÓN peligro potencial que, de vos de se- tras la herramienta esté no evitarse, puede provo- guridad funcionando.
  • Página 24: Propuesta 65

    Español INSTALACIÓN AVISO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala No utilice accesorios que no sean los por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! recomendados por el fabricante. Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente:...
  • Página 25: Colocación Del Cortacésped En Posición Vertical

    Español COLOCACIÓN DEL CORTACÉSPED EN INSTALACIÓN DEL RECOGEHIERBA POSICIÓN VERTICAL Coloque el cortacésped en posición vertical. Retire el material de embalaje del cable. Retire la protección del extremo de goma del asa superior. Inserte el asa superior en el asa inferior. Retire el tapón de mulching.
  • Página 26: Instalación Del Conducto De Descarga Lateral

    Español INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DESCARGA LATERAL PRECAUCIÓN AVISO Cuando utilice el conducto de descarga lateral, • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, • No instale el recogehierba. sustituya la batería o el cargador. •...
  • Página 27: Funcionamiento

    Español FUNCIONAMIENTO AVISO AVISO Espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de volver a poner en marcha Lleve protección ocular durante el funcionamiento. la máquina. No apague y encienda la máquina rápidamente. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA AVISO Retire siempre la llave de seguridad y la batería tras finalizar el trabajo.
  • Página 28: Luces Delanteras Led

    Español LUCES DELANTERAS LED • Asegúrese de tener un equilibrio estable. Si pierde el equilibrio, suelte el asa de puesta en marcha inmediatamente. • No siegue cerca de precipicios, zanjas o terraplenes. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO • No intente anular el funcionamiento del botón de puesta en marcha o las asas de puesta en marcha.
  • Página 29: Sustitución De La Cuchilla

    Español • Limpie la máquina con un paño seco. No utilice • Sustituya las piezas dañadas. agua. • Apriete los pernos. • Hable con una persona de un centro de servicio SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA aprobado. • Almacene la máquina en una zona seca. •...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina no La capacidad Cargue la bate- Hay una vibra- La cuchilla está Sustituya la cu- se pone en de la batería ría. ción elevada en desequilibrada chilla. marcha. está baja. la máquina.
  • Página 31: Garantía Limitada

    BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Página 32 www.greenworkscommercial.com www.shopgreenworksgear.com P0804607-00 Rev B...

Tabla de contenido