JVC KW-M875DBW Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para KW-M875DBW:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT RECEIVER
Schnellstartanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
• Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente instructiehandleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации, системные обновления, новые фу
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to
Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan Audio Society.
© 2021 JVCKENWOOD Corporation
KW-M875DBW
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida all'avvio
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Início Rápido
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство по
началу работы
<https://www.jvc.net/cs/car/>
нкции и др.) доступна по адресу
B5K-0861-00 (E)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-M875DBW

  • Página 1 KW-M875DBW MONITOR WITH RECEIVER MONITOR CON RICEVITORE Quick Start Guide Guida rapida all’avvio MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MONITOR CON RECEPTOR Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido MONITOR MIT RECEIVER MONITOR COM RECETOR Schnellstartanleitung Guia de Início Rápido MONITOR MET ONTVANGER МОНИТОР...
  • Página 94 Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor JVC si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. • Puede seleccionar el idioma de visualización de los menús, las etiquetas de archivos de audio, etc.
  • Página 95: Cómo Proteger El Monitor

    ● Deslizar rendimiento. Deslice el dedo hacia arriba Para obtener los mejores resultados mientras o hacia abajo en la pantalla empareja su receptor JVC, por favor, asegúrese para desplazarse por la de cerrar cualquier aplicación no utilizada. misma. Español...
  • Página 96: Control Táctil Por Gestos

    Antes de la utilización Funciones básicas Control táctil por gestos: También puede controlar la reproducción moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de la siguiente manera (la función de control por Funciones de los botones del táctil por gestos no está disponible para todas panel frontal las fuentes).
  • Página 97: Puesta En Marcha De La Unidad

    Funciones básicas Puesta en marcha de la unidad [Time Format] ■ Seleccione el formato de visualización de la hora. Pulse el botón [FNC]. [12-Hour]/[24-Hour] (predeterminado) ■ [Clock] [GPS-SYNC ](predeterminado): Sincroniza la hora del reloj con GPS. h La unidad se pone en marcha. [Manual]: Ajuste el reloj manualmente.
  • Página 98: Menú Emergente

    Funciones básicas Ñ Menú emergente Descripción de la pantalla de selección de fuente Pulse el botón [FNC]. Puede visualizar iconos de todas las fuentes h Aparece el menú emergente. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Toque para visualizar el menú...
  • Página 99: Sintonizador

    Funciones básicas Sintonizador • [LO.S] (FM solamente): Activa o desactiva la función de búsqueda local. Para escuchar la fuente Sintonizador, toque Teclas de banda el icono [Tuner] en la pantalla de selección de Cambia las bandas (entre FM y AM). fuente.
  • Página 100: Conexión De Un Dispositivo Usb/Ipod/Iphone

    Funciones básicas Ñ Funcionamiento básico Teclas de operación • [1] : Muestra la pantalla Lista de servicios. • [E] [F]: Sintoniza un conjunto, un servicio y un componente. El cambio del modo de búsqueda puede modificarse. (Consulte Modo de búsqueda). Lista de preselección •...
  • Página 101: Operaciones De Búsqueda

    Control de Bluetooth Ñ Operaciones de búsqueda Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Puede buscar archivos de música o vídeo realizando las siguientes operaciones. Toque [ Toque [1]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque S. Toque [ h Aparece la pantalla SETUP Menu.
  • Página 102: Uso De La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos Llamar usando la agenda telefónica libres Toque [ Puede usar la función de teléfono conectando Toque [ un teléfono Bluetooth a esta unidad. Ñ Haga una llamada Seleccione la inicial. • Los caracteres que no correspondan a Pulse el botón [FNC].
  • Página 103: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con Esta sección es para el instalador profesional. la llave de encendido. Si conecta el cable de Por razones de seguridad, deje las tareas de encendido a una fuente de alimentación con cableado y montaje a profesionales.
  • Página 104: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. • No conecte nada al terminal que tiene la 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del marca “NC” impresa. “NC” significa “Non encendido y desconecte el terminal ¤ de la Connection”...
  • Página 105: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
  • Página 106: Desmontaje De La Unidad

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Desmontaje de la unidad Guía de funciones de los conectores del mazo de 1) Retire la placa de montaje. (P.105) conductores (accesorio 1) 2) Introduzca las dos llaves de extracción (accesorio5) profundamente en las ranuras Patilla Color y función de cada lado, tal y como se muestra.
  • Página 107: Conexión De Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de los cables a los terminales Otro cable: Sin usar. A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
  • Página 108: Configuración Del Sistema De Altavoces De 3 Vías

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Conexión del sistema y altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte Accesorio 4: Micrófono Bluetooth su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 109: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Dispositivo USB tipo A Φ 6,5 mm (máximo) Terminal USB Conecte al arnés remoto de la dirección del vehículo. Consulte a su distribuidor JVC para obtener más detalles. Corriente de alimentación máxima USB: Accesorio 9: Antena GPS CC 5 V = 3,0 A Utilice la antena de GPS suministrada.
  • Página 110: Conexión De La Cámara

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un teléfono Conexión de la cámara inteligente Android™ Cámara de visión lateral Cámara de visión lateral izquierda derecha Teléfono inteligente Android™ Cámara de visión delantera Cable USB tipo-A Accesorio 2 (1,0 m) Accesorio 3 Cámara de visión trasera Terminal USB Cable USB tipo C...
  • Página 111: Apéndice

    Apéndice Apéndice ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de su vida útil (aplicable a los países de la UE que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de basura tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 151 Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE Italiano NETHERLANDS Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio KW-M875DBW è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale Declaración de conformidad con respecto a la della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Directiva RE 2014/53/UE internet: Declaración de conformidad con respecto a la...

Tabla de contenido