Sharp AY-XPC12ZU Manual De Instrucciones

Sharp AY-XPC12ZU Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire tipo split
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDOOR UNIT
UNITÉ INTÉRIEURE
UNIDAD INTERIOR
AY-XPC12ZU
AY-XPC15ZU
AY-XPC18ZU
AY-XPC24ZU
AY-XP12ZHU
AY-XP18ZHU
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks of Sharp Corporation
in Japan, USA and elsewhere.
OM-B142 ZU A5 EN.indd 1
OUTDOOR UNIT
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
AE-X12ZU
AE-X15ZU
AE-X18ZU
AE-X24ZU
AE-X12ZHU
AE-X18ZHU
Uses Refrigerant
R32
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
MANUEL D'UTILISATION
ACONDICIONADOR DE AIRE
TIPO SPLIT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2022/7/22 10:59:12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp AY-XPC12ZU

  • Página 55: Declaración De Conformidad

    El adaptador WLAN del producto cumple la parte 15 de las re- glas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes ACONDICIONADOR DE AIRE DE PARED DE SHARP dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interfe- AY-XPC12ZU, AY-XPC15ZU, rencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier...
  • Página 56: Garantía Limitada De Cliente

    GARANTÍA LIMITADA DE CLIENTE (VÁLIDA SOLO EN ESTADOS UNIDOS, GUAM, PUERTO RICO Y CANADÁ) SHARP garantiza que este producto (en lo sucesivo, el "Producto"), cuando se envíe en su FRQWHQHGRU RULJLQDO HVWDUi OLEUH GH GHIHFWRV GH IDEULFDFLyQ \ IDOORV HQ ORV PDWHULDOHV 6L HO SURGXFWR...
  • Página 57: Declaración Sobre Interferencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    ‡ 8Q SURGXFWR TXH KD\D VLGR UHWLUDGR GHO OXJDU GH LQVWDODFLyQ RULJLQDO 3$5$ 2%7(1(5 81 6(59,&,2 '( *$5$17Ë$ El servicio de garantía es proporcionado por distribuidores o mayoristas autorizados de SHARP &25325$7,21 \ QR SRU 6+$53 &25325$7,21 R VXV ¿OLDOHV 3DUD VROLFLWDU XQ VHUYLFLR UHODWLYR DO 3URGXFWR GLUtMDVH DO GLVWULEXLGRU DXWRUL]DGR HQ HO TXH FRPSUy HO 3URGXFWR 6KDUS SURSRUFLRQDUi únicamente las piezas en garantía a través del distribuidor o mayorista autorizado.
  • Página 58: Suplementos Del Manual De Uso Relativos A La Fcc

    SUPLEMENTOS DEL MANUAL DE USO RELATIVOS A LA FCC La unidad PCI incluida en el producto cumple la parte 18 de las reglas de la FCC $GYHUWHQFLD 7RGR FDPELR R PRGL¿FDFLyQ HQ HVWD XQLGDG TXH QR FXHQWH FRQ OD DXWRUL]DFLyQ H[SUHVD GH OD SDUWH UHVSRQVDEOH GH OD FRQIRUPLGDG SRGUtD FRQOOHYDU OD DQXODFLyQ GH OD DXWRULGDG GHO XVXDULR para utilizar el dispositivo.
  • Página 59 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) ‡ 1R XWLOLFH PHGLRV SDUD DFHOHUDU HO SURFHVR GH GHVFRQJHODFLyQ R SDUD OLPSLDU TXH QR VHDQ los recomendados por el fabricante. ‡ /D XQLGDG GHEH DOPDFHQDUVH HQ XQD VDOD VLQ IXHQWHV GH LJQLFLyQ FRQWLQXDV SRU HMHPSOR llamas abiertas, un aparato a gas o un calentador eléctrico).
  • Página 60 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) de refrigerante adecuado antes y durante los trabajos, para garantizar que el técnico es FRQVFLHQWH GH HQWRUQRV SRWHQFLDOPHQWH Wy[LFRV R LQÀDPDEOHV $VHJ~UHVH GH TXH ORV HTXL- SRV GH GHWHFFLyQ GH IXJDV XWLOL]DGRV VRQ DGHFXDGRV SDUD WRGRV ORV UHIULJHUDQWHV DSOLFD- bles, es decir, que no produzcan chispas, que estén adecuadamente sellados o que sean intrínsecamente seguros.
  • Página 61 Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán los siguiente: ± YHUL¿FDFLyQ GH TXH ORV FDSDFLWDGRUHV HVWiQ GHVFDUJDGRV HVWD FRPSUREDFLyQ VH UHDOL- zará de manera segura para evitar posibles chispas; ± YHUL¿FDFLyQ GH TXH QLQJ~Q FRPSRQHQWH HOpFWULFR QL QLQJ~Q FDEOH FRQ FRUULHQWH VH HQ- FXHQWUHQ H[SXHVWRV GXUDQWH OD FDUJD UHFXSHUDFLyQ R SXUJD GHO VLVWHPD –...
  • Página 62 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) ± H[LVWHQ HTXLSRV GH PDQLSXODFLyQ PHFiQLFD VL IXHUDQ QHFHVDULRV SDUD PDQLSXODU ORV cilindros de refrigerante; ± WRGRV ORV HTXLSRV GH SURWHFFLyQ SHUVRQDO HVWiQ GLVSRQLEOHV \ VH HVWiQ XWLOL]DQGR FRUUHF- tamente; ± HO SURFHVR GH UHFXSHUDFLyQ HV VXSHUYLVDGR HQ WRGR PRPHQWR SRU XQD SHUVRQD FRPSHWHQWH ±...
  • Página 63: Eliminación De Las Pilas

    Si se deben retirar compresores o aceites de compresores, asegúrese de que se hayan HYDFXDGR KDVWD XQ QLYHO DFHSWDEOH SDUD DVHJXUDUVH GH TXH HO 5()5,*(5$17( ,1)/$- 0$%/( QR SHUPDQHFH GHQWUR GHO OXEULFDQWH (O SURFHVR GH HYDFXDFLyQ VH OOHYDUi D FDER antes de devolver el compresor a los proveedores.
  • Página 64: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR La apariencia de la unidad interior puede variar con respecto a la imagen ilustrada arriba. ※ 1 Entrada (aire) 2 Filtro de aire 3 Tapa del panel 4 'HÀHFWRUHV GH FDXGDO GH DLUH KRUL]RQWDO 5 Tecla de encendido y apagado y célula receptora 6 6HQVRU GH PRYLPLHQWR VROR SDUD ORV PRGHORV $<;3=+8 \ $<;3=+8 7 'HÀHFWRUHV GH FDXGDO GH DLUH YHUWLFDO...
  • Página 65: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA 1 TRANSMISOR BOTONES 2 )5Ë2 &22/  CALOR (HEAT) 4 TEMPERATURA (TEMP.) 5 PLASMACLUSTER 6 9(17,/$'25 )$1 7 ECO 8 327(1&,$ 0È;,0$ )8// 32:(5 9 10 °C (50 °F) 10 DETENER (STOP) 11 '()/(&725 /289(5 GLUHFFLyQ YHUWLFDO 12 AUTOLIMPIEZA (CLEAN)  '()/(&725 /289(5 GLUHFFLyQ KRUL]RQWDO (VROR DFWLYR SDUD ORV PRGHORV $<;3=+8 \ $<;3=+8 ...
  • Página 66: Colocación De Las Pilas

    MANDO A DISTANCIA COLOCACIÓN DE LAS PILAS USO DEL MANDO A DISTANCIA Dirija el mando a distancia hacia la célula 8VH GRV SLODV GH WDPDxR $$$ 5  receptora de señal de la unidad y pulse la Retire la tapa del compartimento de las pilas. tecla deseada.
  • Página 67: Encendido Y Apagado Manual En La Unidad

    FUNCIÓN DE RED ENCENDIDO Y APAGADO MANUAL EN LA UNIDAD INTELIGENTE Use este modo si no dispone de 6L HPSDUHMD XQ GLVSRVLWLYR PyYLO FRQ el acondicionador de aire mediante mando a distancia. una LAN inalámbrica, podrá utilizar el PARA ENCENDER acondicionador de aire y supervisar le estado de este mediante dicho Pulse la tecla de ENCENDIDO/APA-...
  • Página 68: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse el tecla FRÍO, CALOR. : )5Ë2 : CALOR ‡ 6H HQFHQGHUi HO LQGLFDGRU YHUGH GH FUNCIONAMIENTO ( PARA APAGAR Pulse la tecla STOP. ‡ /D OX] YHUGH GH )81&,21$0,(172 ) se apagará. Pulse la tecla TEMPERATURA para ajustar la temperatura deseada;...
  • Página 69: Ajuste De La Dirección Del Caudal De Aire

    $8720È7,&2 ‡ 3ODVPDFOXVWHU HV XQD WHFQRORJtD RULJLQDO GH 6KDUS 3DUD REWHQHU PiV LQIRUPDFLyQ YLVLWH http://www.sharp-world.com/pci/en 'HÀHFWRU ES-15 OM-B142 ZU A5 EN.indd 15 2022/7/22 10:59:55...
  • Página 70: Funcionamiento A Potencia Máxima

    FUNCIONAMIENTO A POTENCIA FUNCIÓN DE AIRE DIRIGIDO MÁXIMA 6ROR SDUD ORV PRGHORV $<;3=+8 \ En este modo, el acondicionador de $<;3=+8 aire funciona a potencia máxima para enfriar o calentar la habitación rápi- /RV GHÀHFWRUHV VH DMXVWDUiQ SDUD TXH HO damente.
  • Página 71: Funcionamiento En Modo Económico

    FUNCIONAMIENTO EN MODO FUNCIÓN DE SENSOR DE MOVIMIENTO ECONÓMICO 6ROR SDUD ORV PRGHORV $<;3=+8 \ $<;3=+8 El aire acondicionado operará a un nivel de consumo inferior al normal El controlador de aire se puede controlar en este modo. inteligentemente en función de la actividad Durante el funcionamiento, humana.
  • Página 72: Funcionamiento Del Modo Multiespacio

    FUNCIONAMIENTO DEL MODO FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCIÓN MULTIESPACIO AUTOLIMPIEZA La unidad funcionará para enfriar o calen- La función de autolimpieza liberará tar varias salas de una casa bien aislada iones de Plasmacluster y caudal al pulsar esta tecla. de aire para secar el interior de la XQLGDG D ¿Q GH HYLWDU HO FUHFLPLHQWR En modo de refrigeración o calefacción, de moho y hongos.
  • Página 73: Tecla Display

    TECLA DISPLAY )81&,21$0,(172 $  Û&  Û) La unidad funcionará en modo de Pulse la tecla PANTALLA cuando las calefacción a 10 °C (50 °F) para luces de la unidad sean demasiado evitar que la sala se congele cuan- brillantes.
  • Página 74: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Antes de programar el temporizador‚ asegúrese de que el reloj esté ajustado correctamente con la hora actual. TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO TEMPORIZADOR DE APAGADO Pulse la tecla del Pulse la tecla del TEMPORIZA- TEMPORIZADOR DE DOR DE APAGADO ( ENCENDIDO ( El indicador del TEMPORIZADOR El indicador del TEMPORIZADOR DE...
  • Página 75: Temporizador De Apagado 1.2.3.5H

    TEMPORIZADOR DE APAGADO 1.2.3.5h PARA CANCELAR EL MODO DE TEM- Al ajustar el TEMPORIZADOR DE APAGADO 1 . 2 . 3 . 5h, la unidad se PORIZADOR (para el TEMPORIZADOR DE apagará automáticamente cuando $3$*$'2 R HO 7(0325,=$'25 '( (1&(1','2 transcurra el tiempo indicado.
  • Página 76: Importante

    NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO NOTA ,17(59$/2 '( 7(03(5$785$ '( )81&,21$0,(172 ‡ /D WHPSHUDWXUD GH IXQFLRQDPLHQWR PiV EDMD TEMP. INTE- 7(03 (;7(5,25 RIOR SDUD OD IXQFLyQ GH &$/25 HV GH  ƒ& (-17 °F). Si la temperature exterior cae por límite  Û&...
  • Página 77: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 3UHVLRQH KDFLD DEDMR HO ¿OWUR GH DLUH Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar hasta que se oiga un chasquido. el disyuntor antes de realizar cual- quier mantenimiento. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Después de 720 horas de funciona- miento, el indicador de FUNCIONA- MIENTO parpadeará...
  • Página 78: Resolución De Problemas: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe Las siguientes situaciones no conllevan un los siguientes puntos. funcionamiento incorrecto del equipo. SI LA UNIDAD NO FUNCIONA LA UNIDAD NO FUNCIONA 9HUL¿TXH VL HO GLV\XQWRU VH KD GHVFRQHFWDGR R VL HO La unidad no funcionará...
  • Página 79: Acerca Del Código De Error

    Pulse la tecla VENTILADOR una vez; en el ACERCA DEL CÓDIGO DE ERROR mando a distancia aparecerá " ". ‡ (O FyGLJR GH HUURU FRQWLHQH HO FyGLJR SULQFLSDO \ HO VXEFyGLJR Ejemplo HUURU  &Ï',*2 '( (5525 &yGLJR 6XEFy- principal digo OBTENER CÓDIGO DE ERROR Ejemplo HUURU ...
  • Página 80 Printed in Thailand 7,16(%-%5= * OM-B142 ZU A5 EN.indd 26 2022/7/22 11:00:07...

Tabla de contenido