Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING /
BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC JA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA
OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
STE30001
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali /
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten
Traduction des
käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale
ohjeiden
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil /
Tłumaczenie
izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
Prijevod
οδηγίε /
Αυθεντικέ
/ s a
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
r e v
m i t
/ KULLANIM KILAVUZU /
Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции /
/ Orijinal Talimatların
KASUTUSJUHEND
Tercümesi /
G48GTE30
vejledninger /
/
i r O
n i g
o i l a
n i s
r t s
c k u
s o j i
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks G48GTE30

  • Página 5 90°...
  • Página 24 Español Introducción......21 Ajuste de la longitud del hilo de corte......... 23 Finalidad........21 Cuchilla de corte de hilo....23 Perspectiva general...... 21 Ajuste de la longitud del eje..23 Advertencias generales 5.10 Ajuste del cabezal articulado..23 de seguridad para 5.11 Cambio al modo de bordeado..
  • Página 25: Introducción

    Español Guarde todas las advertencias e instrucciones INTRODUCCIÓN para su consulta posterior. El término "herramienta eléctrica" empleado en las FINALIDAD advertencias se refiere a su herramienta eléctrica Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza con funcionamiento de red (con cable) o herramienta ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo.
  • Página 26: Fijación De La Rueda

    Español AVISO RETIRADA DE LA BATERÍA No toque la cuchilla de corte. Figura 9. Pulse y mantenga pulsado el botón de Tire de la guía de borde hasta el extremo abierto desbloqueo de la batería. en la ranura. Retire la batería de la máquina. Retire el tornillo de la protección con un destornillador Phillips (no incluido).
  • Página 27: Ajuste De La Longitud Del Hilo De Corte

    Español para recortar zonas de difícil alcance y para que los AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE usuarios trabajen cómodamente. CORTE Pare la máquina y retire la batería. Nota: El producto tiene un cabezal con Presione el botón de articulación y gire el eje autoalimentación.
  • Página 28: Información General

    Español INFORMACIÓN GENERAL SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE Figura 25 - 27. IMPORTANTE NOTA Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar el mantenimiento que no Retire el hilo de corte restante del carrete. se indica en este manual. Antes de las operaciones de mantenimiento: NOTA •...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina no se No hay contacto eléctrico entre la 1. Retire la batería. pone en marcha cuan- máquina y la batería. 2. Compruebe el contacto e instale de nuevo la do aprieta el gatillo. batería.
  • Página 30: Datos Técnicos

    El hilo no corta bien. La cuchilla de corte se ha desafila- Afile la cuchilla de corte con una lima o sustitúya- La garantía de Greenworks es de 3 años para el DATOS TÉCNICOS producto y 2 años para las baterías (consumidor/uso privado) desde la fecha de compra.
  • Página 31 Español Categoría: Cortabordes Modelo: STE30001 (G48GTE30) Número de serie: Véase la etiqueta de clasifi- cación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasifi- cación del producto • es conforme con las disposiciones pertinentes de la Directiva relativa a las máquinas (2006/42/CE).
  • Página 172 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ....‫القطع‬ ‫خيط‬ ‫طول‬ ‫ضبط‬ ......‫مقدمة‬ ..... ‫الخيط‬ ‫قطع‬ ‫شفرة‬ ....... ‫الغرض‬ ..‫المرغوب‬ ‫العمودع‬ ‫طول‬ ‫ضبط‬ ......‫عامة‬ ‫لمحة‬ ....‫الدوار‬ ‫الرأس‬ ‫ضبط‬ 5.10 ‫العامة‬ ‫السالمة‬ ‫تحذيرات‬ ....‫التحفيف‬ ‫وضع‬ ‫تغيير‬ 5.11 ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ‫باآللة‬ ‫المتعلقة‬ ......
  • Página 173 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫السالمة‬ ‫مقدمة‬ ‫الغرض‬ ‫تحذير‬ ّ ‫لجز‬ ‫الشبيهة‬ ‫والنابتات‬ ‫الصغير‬ ‫الضار‬ ‫والعشب‬ ‫الحشائش‬ ‫معدة‬ ‫اآللة‬ ‫هذه‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫جميع‬ ‫اتباع‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫مواز ي ً ا‬ ‫القطع‬ ‫لوح‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫حولها‬ ‫أو‬ ‫األرض‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫األخرى‬ ‫الممرات‬ ‫حواف‬ ‫تشذيب‬...
  • Página 174: القطع‬ ‫خيط‬ ‫طول‬ ‫ضبط

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫رأس‬ ‫على‬ ‫العجلة‬ ‫ضع‬ ‫تحذير‬ ‫الموجودة‬ ‫المسمار‬ ‫فتحة‬ ‫مع‬ ‫بالعجلة‬ ‫الموجودة‬ ‫المسمار‬ ‫فتحة‬ ‫بمحاذاة‬ ‫قم‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫برأس‬ ‫واآللة‬ ‫جسمك‬ ‫بين‬ ‫مسافة‬ ‫على‬ ‫حافظ‬ ‫المسمار‬ ‫اربط‬ ‫تحذير‬ ‫اإلضافي‬ ‫المقبض‬ ‫تركيب‬ ‫الواقي‬ ‫تركيب‬ ‫دون‬ ‫اآللة‬ ‫بتشغيل‬...
  • Página 176 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫مالحظة‬ 1.65 ‫بقطر‬ ‫النايلون‬ ‫من‬ ‫المصنوع‬ ‫القطع‬ ‫خيط‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ ‫سم‬ ‫حوالي‬ ‫طولها‬ ‫القطع‬ ‫خيط‬ ‫من‬ ‫قطعة‬ ‫اقطع‬ ‫. مم‬ ‫حوالي‬ ‫بمقياس‬ ‫الخيط‬ ‫طرفي‬ ‫أحد‬ ‫بثني‬ ‫قم‬ ‫الخيوط‬ ‫بملف‬ ‫الخطاف‬ ‫فتحة‬ ‫في‬ ‫الخيط‬ ‫أدخل‬ ‫المحدد‬ ‫االتجاه‬ ‫في‬ ‫بإحكام‬ ‫الخيوط‬...
  • Página 177: وإصالحها‬ ‫األعطال‬ ‫استكشاف

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫وإصالحها‬ ‫األعطال‬ ‫استكشاف‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫اخلع‬ ‫ومجموعة‬ ‫اآللة‬ ‫بين‬ ‫كهربائي‬ ‫اتصال‬ ‫يوجد‬ ‫ال‬ ‫الضغط‬ ‫بعد‬ ‫العمل‬ ‫في‬ ‫اآللة‬ ‫تبدأ‬ ‫ال‬ ‫البطارية‬ ‫الزناد‬ ‫على‬ ‫ور ك ّ ب‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫التوصيالت‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫البطارية‬...
  • Página 187 ‫עברית‬ ....‫החוט‬ ‫חיתוך‬ ‫להב‬ ......‫מבוא‬ ....‫הצינור‬ ‫אורך‬ ‫כוונון‬ ........ ‫מטרה‬ ..‫המסתובב‬ ‫הראש‬ ‫כוונון‬ 5.10 ....... ‫סקירה‬ ....‫הקצה‬ ‫מצב‬ ‫החלפת‬ 5.11 ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ....... ‫תחזוקה‬ ‫חשמליים‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ......‫כללי‬ ‫מידע‬ ......‫בטיחות‬ ......‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ......
  • Página 188 ‫עברית‬ ‫בטיחות‬ ‫מבוא‬ ‫מטרה‬ ‫אזהרה‬ ‫דומים‬ ‫צמחייה‬ ‫וסוגי‬ ‫קטנים‬ ‫עשבים‬ ‫דשא‬ ‫לחיתוך‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫כלי‬ ‫הבטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫לכל‬ ‫לציית‬ ‫הקפד‬ ‫אנא‬ ‫הקרקע‬ ‫לפני‬ ‫מקביל‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫מישור‬ ‫הקרקע‬ ‫בגובה‬ ‫בקצוות‬ ‫וחיתוך‬ ‫לגיזום‬ ‫גם‬ ‫בכלי‬ ‫להשתמש‬ ‫ניתן‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫הבטיחות‬ ‫במדריך‬...
  • Página 189 ‫עברית‬ ‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ‫הגלגל‬ ‫את‬ ‫הצמד‬ ‫איור‬ ‫איור‬ ‫כלול‬ ‫לא‬ ‫פיליפס‬ ‫מברג‬ ‫בעזרת‬ ‫הגלגל‬ ‫מן‬ ‫הבורג‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫אזהרה‬ ‫הגוזם‬ ‫ראש‬ ‫על‬ ‫הגלגל‬ ‫את‬ ‫הנח‬ ‫לכלי‬ ‫הגוף‬ ‫בין‬ ‫מרחק‬ ‫על‬ ‫שמור‬ ‫הבורג‬ ‫חור‬ ‫מול‬ ‫שיהיה‬ ‫כך‬ ‫הגלגל‬ ‫על‬ ‫הבורג‬ ‫חור‬ ‫את‬...
  • Página 190 ‫עברית‬ ‫החוט‬ ‫חיתוך‬ ‫להב‬ ‫המגן‬ ‫על‬ ‫החוט‬ ‫חיתוך‬ ‫בלהב‬ ‫מצויד‬ ‫החרמש‬ ‫חשוב‬ ‫ועקבי‬ ‫יעיל‬ ‫גיזום‬ ‫קוטר‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ ‫ברציפות‬ ‫החוט‬ ‫את‬ ‫גוזם‬ ‫במהירות‬ ‫פועל‬ ‫שהמנוע‬ ‫שתשמע‬ ‫פעם‬ ‫בכל‬ ‫החוט‬ ‫את‬ ‫הארך‬ ‫סדיר‬ ‫באופן‬ ‫בדוק‬ ‫היטב‬ ‫הדוקים‬ ‫והברגים‬ ‫האומים‬ ‫שכל‬ ‫ודא‬ ‫ארוך‬...
  • Página 191 ‫עברית‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫הגיזום‬ ‫חוט‬ ‫שארית‬ ‫את‬ ‫מהסליל‬ ‫הסר‬ ‫לב‬ ‫שים‬ 1.65 ‫בקוטר‬ ‫מניילון‬ ‫חיתוך‬ ‫בחוט‬ ‫רק‬ ‫השתמש‬ ‫מ‬ ‫- כ‬ ‫של‬ ‫באורך‬ ‫חיתוך‬ ‫חוט‬ ‫חתיכת‬ ‫חתוך‬ ‫. מ‬ ‫" מ‬ ‫בכ‬ ‫החוט‬ ‫של‬ ‫אחד‬ ‫קצה‬ ‫כופף‬ ‫הסליל‬ ‫של‬ ‫המעגן‬ ‫חור‬...
  • Página 192 ‫עברית‬ ‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫מארז‬ ‫לבין‬ ‫הכלי‬ ‫בין‬ ‫חשמלי‬ ‫מגע‬ ‫אין‬ ‫לעבוד‬ ‫מתחיל‬ ‫לא‬ ‫הכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫הדק‬ ‫על‬ ‫לחיצה‬ ‫אחרי‬ ‫שוב‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫והכנס‬ ‫המגעים‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ‫ההפעלה‬ ‫למקומו‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫טען‬...
  • Página 220 www.greenworkstools.eu P0805102-00 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Ste30001

Tabla de contenido