Página 1
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Manual de instrucciones Limpiadora a alta presión Mode d’emploi Nettoyeur haute pression Gebruiksaanwijzing hogedrukreiniger Istruzioni per l’uso Idropulitrice Manual de instruções Lavadora de alta pressão Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso!
Página 2
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 2 Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. ¡Aviso! Cualquier chorro a alta presión es peligroso si se hace un uso abusivo de él.
Página 3
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 3 TC-TX15-3x29...
Página 4
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 4 III (4x)
Página 5
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 6...
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 11 Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican ¡Atención! explícitamente como de uso adecuado. Cualquier Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una otro uso no será adecuado. En caso de uso serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños.
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 12 para un funcionamiento con agua fría o caliente A la hora de emplear alargaderas, asegurarse de que sean adecuadas para usar en exteriores y (máx. hasta 40°C); unas temperaturas que dispongan de una sección de cable superiores producen daños en la bomba.
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 13 6.2.2 Utilización de detergente con el cepillo de 7.2 Escobillas de carbón lavado El cepillo de lavado dispone exclusivamente de 7.2.1 Comprobación del filtro de aspiración de funcionamiento a baja presión y, por tanto, añade agua (Ilus.
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 14 9. Posibles causas de fallo Averías en el funcionamiento Causa Solución El aparato no funciona. - Sin tensión eléctrica en el - Comprobar fusible, cable de red, aparato enchufe de red y, en caso necesario, hacer que un especialista los cambie - Sección de la alargadera...
Página 32
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Página 34
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 36
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 36...
Página 37
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 37...
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK2:_ 19.11.2008 13:09 Uhr Seite 38 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.