Página 5
FR/ AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être chute du meuble/de l’objet et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l’installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel. Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur.
Página 15
¡ATENCIÓN! LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CUALQUIER INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. ¡ATENCIÓN!: Es obligatorio seguir estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas. Conservar estas instrucciones. Antes de abrir el toldo debe asegurarse de que las fijaciones y los elementos de seguridad se han instalado correctamente.
1. GENERAL ADVERTENCIA: Instrucciones Importantes de seguridad. Hay que seguir todas las instrucciones puesto que una instalación incorrecta puede producir graves daños. ¡Respete las instrucciones de seguridad para evitar un uso incorrecto! Respete todas las advertencias que figuren sobre el toldo. Conserve este manual de uso para posteriores consultas.
disponer de un lugar limpio y seco para proceder a la instalación. Corte la corriente antes de la instalación y de la conexión del cable eléctrico. Antes de proceder a la instalación del producto, retire los cordones innecesarios. A continuación, desconecte todos los equipos no requeridos para el funcionamiento. Seleccionar un lugar seguro No lo instale nunca en zonas altas y expuestas al viento puesto que el toldo podría caer y herir a personas.
cable que el proporcionado por el fabricante de dicha motorización. Si el cable de alimentación está dañado, para evitar cualquier peligro, no encargue su sustitución más que al fabricante, a su servicio de reparación o a personal que posea una cualificación equivalente.
caer rápidamente en caso de muelles debilitados o rotos. No emplear en apertura/cierre el motor más allá del número de ciclos asignados (3000 veces). No ponga a funcionar el estor durante operaciones de mantenimiento que se realizan en proximidad, como la limpieza de las ventanas. Desconecte el toldo de la alimentación eléctrica durante una limpieza doméstica como la limpieza de ventanas cercanas.
cualquier tipo de contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Aclare inmediatamente las zonas afectadas después de ha ber entrado en contacto con el acido y lave con abundante agua. Consulte a un médico. T ragar pilas puede ser fatal. Mantenga las pilas fuera del alcance de los nifios y de los animales de compafifa.
Página 21
alimentación. Paso 4: 1. Primero, localice el botón «P2» en la rendija de la batería 2. Sitúe la oreja cerca de la cabeza del motor en un ambiente tranquilo y a continuación pulse sobre el botón «P2» 2 veces seguidas. Al mismo tiempo, oirá un sonido «Di-Di» pequeño y más corto. Paso 5: Después del sonido «Di-Di», pulse sobre el botón «Open»...
Limpie las superficies metálicas del toldo con ayuda de un paño ligeramente humedecido. Limpie el mando a distancia y los soportes de la pared con ayuda de un paño ligeramente humedecido. Cuando el toldo esté sudo o cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo, limpie el tejido utilizando un paño suave у...
10. ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Este producto incluye el simbolo de clasificación y recogida por separado de aparatos eléctricos y electrónicos de desecho (RAEE). Esto significa que durante el procesamiento y desmantelamiento de tal producto, se debe cumplir con los requisitos de la Directiva Europea 2012/19/UE para reducir el impacto negativo que pueda tener en el medioambiente.
Página 93
3276007183184; 3276007183221;3276007183238 Industrial Type Design Reference: AW2 RM NATERIAL Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou de XXXXXX YY WW (XXXXXX: Last six number of PO; XX : Year nb ; XX : Week nb) lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de série|...
Página 97
Made in China 2023 Made in China 2023...
Página 98
ADEO SERVICES 135 RUE SADI CARNOT CS00001 59790 RONCHIN FRANCE Made in China 2023 DOP N° : B104419-0004-ADEO-20...
Página 118
Made in China * Garantie 3 ans / 3 años de garantía I Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантія 3 років / Garanție 3 ani / 3 jaar garantie / 3-years guarantee ADEO Services -135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin - Leroy 59790 RONCHIN - France...