Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Página 5
FR/ AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être chute du meuble/de l’objet et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l’installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel. Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau sur les vis et ferrures adaptées à...
Página 16
¡ATENCIÓN! LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CUALQUIER INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. ¡ATENCIÓN!: Es obligatorio seguir estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas. Conservar estas instrucciones. Antes de abrir el toldo debe asegurarse de que las jaciones y los elementos de seguridad se han instalado correctamente.
1. GENERAL ADVERTENCIA: Instrucciones Importantes de seguridad. Hay que seguir todas las instrucciones puesto que una instalación incorrecta puede producir graves daños. ¡Respete las instrucciones de seguridad para evitar un uso incorrecto! Respete todas las advertencia ren sobre el toldo. Conserve este manual de uso para posteriores consultas.
de disponer de un lugar limpio y seco para proceder a la instalación. Corte la corriente antes de la instalación y de la conexión del cable eléctrico. Antes de proceder a la instalación del producto, retire los cordones innecesarios. A continuación, desconecte todos los equipos no requeridos para el funcionamiento. Seleccionar un lugar seguro No lo instale nunca en zonas altas y expuestas al viento puesto que el toldo podría caer y herir a personas.
El cable de alimentación de esta motorización solamente puede ser sustituido por el mismo tipo de cable que el proporcionado por el fabricante de dicha motorización. Si el cable de alimentación está dañado, para evitar cualquier peligro, no encargue su sustitución más que al fabricante, a su servicio de reparación o a personal que posea una valente.
Vigile la persiana en movimiento y aleje las personas hasta que la persiana está completamente cerrada. Tenga cuidado al accionar el activador manual con el estor exterior de entrada puesto que puede caer rápidamente en caso de muelles debilitados o rotos. No emplear en apertura/cierre el motor más allá...
jAtencion! jPeligro de explosion! No introduzca nunca las pilas en el sentido contrario. En caso de fuga, retfrelas del compartimento de pilas con ay Elimine sus pilas en conformidad con la normativa en vigor. En caso de fuga acida de la pila, evite cualquier tipo de contacto con la piel, los ojos y las mucosas.
Página 22
ambiente tranquilo (antes de poner el aparato bajo tensión debe estar apagado durante más de 10 segundos), luego, al mismo tiempo, oíra un sonido «Di» claro pero débil y corto. Esto Si no escucha ese sonido, deberá comprobar que el cable está enchu ado o conectado a la alimentación.
Deposite las pilas usadas en los recipientes de recogida previstos para ello. ADVERTENCIA: corte la alimentación durante los trabajos de limpieza, de mantenimiento y de sustitución de piezas. Mantenimiento Asegúrese de que el t rmemente jado antes de proceder a la limpieza. Limpie la álicas del toldo con ayuda de un paño ligeramente humedecido.
Lona acrílica AW3 RM 2.95x2 2780mmx2200mm Lona acrílica AW3 RM 3.95x3 3780mmx3200mm Lona acrílica AW3 RM 4.95x3 4780mmx3200mm Características LED Intensidad no variable, luz no direccional Flujo luminoso útil 540 lúmenes Temperaturas de color Vida útil Modo "Funcionamiento" en alimentación P IRC (Índice de rendimiento de color) 11.
Página 117
Remplacement des LED/ Sustitución de los LED/ Substituição dos LED/ Sostituzione del LED/ Αντικατάσταση LED/ Wymiana LED/ Заміна світлодіодної лампи/ Înlocuire LED/ Замена светодиодной лампы/ Жарық диодты шамды ауыстыру/ Substituição dos LED/ LED replacement...
Página 122
182590;3276007182613;3276007182644;3276007182668;3276007182705;3276007182729;3 276007182941; Industrial Type Design Reference: AW3 RML NATERIAL Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou de XXXXXX YY WW (XXXXXX: Last six number of PO; XX : Year nb ; XX : Week nb) lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de série|...
Página 124
® Made in CHINA 2020 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía I Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Gwarancja 5-letnia / -year guarantee ADEO Services -135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin - Leroy 59790 RONCHIN - France Merlin Greenstone Store - Corner Blackrock Street and Stoneridge Drive, Greenstone Park Ext 2, Edenvale, 1610 Johannesburg,...