Toro 51556 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 51556:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Trimmer
7 Inch Cutting Width
Model No. 51556—69000001 & Up
Taille–bordures sans fil
Largeur de coupe 18 cm (7 po.)
Modèle No. 51556—69000001 et suivants
Recortadora sin cable
Anchos de corte de 18 cm (7 pulg.)
Modelos N. 51556—69000001 y siguientes
Operator's Manual
Manuel de L'Utilisateur
Manual del Operador
FORM NO. 3318–136 REV B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51556

  • Página 1 FORM NO. 3318–136 REV B Cordless Trimmer 7 Inch Cutting Width Model No. 51556—69000001 & Up Taille–bordures sans fil Largeur de coupe 18 cm (7 po.) Modèle No. 51556—69000001 et suivants Recortadora sin cable Anchos de corte de 18 cm (7 pulg.) Modelos N.
  • Página 2 1. Calcomanía con los números de modelo y serie English 1. Connector plug 2. Hang tag Français 1. Connecteur de batterie 2. Étiquette Español 1. Enchufe conector 2. Etiqueta colgante The Toro Company – 1995, Rev. 1997 All Rights Reserved Printed in USA...
  • Página 3 Figures — Figuras 2392 English 1. Charger English Français 1. Insert hex nuts into hex holes in housing 1. Chargeur Français Español 1. Insérer les boulons dans les trous hexagonaux du boîtier de 1. Cargador l’appareil Español 1. Enrolle la línea en el sentido indicado 2393...
  • Página 5 Figures — Figuras 1314 1312 1313 1315...
  • Página 30: Introducción

    ......El sistema de advertencias de Toro en este manual identifica los posibles riesgos y contiene mensajes Apoyo de servicio de Toro .
  • Página 31: Advertencia

    Advertencia niños operen el aparato. No es un juguete. Nunca deje que los adultos operen la unidad sin que antes hayan leído el Manual del Operador. IMPORTANTES Cuando use la recortadora, siempre póngase INSTRUCCIONES DE gafas de seguridad u otra protección ocular apta. Utilice siempre máscaras faciales o antipolvo si SEGURIDAD se trabaja en condiciones polvorientas.
  • Página 32 Devuélvalo al Concesionario de averiados. Servicio Toro Autorizado más cercano para que se efectúen las reparaciones. 28. Al efectuar reparaciones use solamente repuestos idénticos. Use solamente el cargador Toro 21.
  • Página 33: Calcomanías De Seguridad E Instrucción

    Calcomanías de seguridad e instrucción Las calcomanías de seguridad e instrucción están colocadas a plena vista del operador y se encuentran cerca de todo lugar donde haya un peligro potencial. Reponga toda calcomanía estropeada o perdida. SIMBOLO DE RECICLAJE DE LA BATERIA BATERIA DE PLOMO ACIDO HERMETICA INSTRUCCIONES PARA SU DESECHO Para cumplir con los reglamentos federales y estatales debemos...
  • Página 34: Ensamble

    Ensamble PELIGRO POTENCIAL Cuando esté totalmente ensamblado la recortadora La cuchilla cortadora en el guardahierbas debe verse como se indica en la Figura 1. está afilada. LO QUE PUEDE SUCEDER Si el enchufe conector se retrajo dentro de la caja El contacto con la cuchilla cortadora de la recortadora, use la cuerda de la etiqueta podría causar lesiones corporales.
  • Página 35: Linea De Corte

    Su recortadora Toro está diseñada con protección materiales combustibles. Coloque la recortadora contra sobrecarga. Se recomienda que la siga sobre el costado como se indica en la Figura 9.
  • Página 36: Operacion

    Operacion árboles, arbustos, muros de cimientos, cercas, andenes, patios, etc., con un mínimo de desgaste o ruptura de la línea. Inspeccione la zona donde va a cortar por si hay algún alambre, cable o tipo de cuerda que se pueda enredar en la línea rotatoria. Además, PELIGRO POTENCIAL recoja todos los objetos o escombros que La recortadora puede disparar objetos...
  • Página 37: Para Alargar La Linea De Corte

    Hay bobinas de repuesto que puede obtener mediante el detallista de TORO. Vea los accesorios en la página 11. ES–8...
  • Página 38: Para Reemplazar La Linea De Corte

    La cuchilla cortadora en el guardahierbas La línea de repuesto o las bobinas de repuesto se está afilada. pueden comprar en su concesionario Toro. La línea de LO QUE PUEDE SUCEDER corte que usa Toro está formulada especialmente para El contacto con la cuchilla cortadora su recortadora.
  • Página 39: Desecho De La Batería

    Nota: antes de ensamblar, asegúrese de Desecho de la limpiar muy bien el área del tambor y batería fíjese si hay piezas dañadas o desgastadas. D. La bobina y el núcleo están acuñados y hay Para quitar la batería que alinearlos debidamente al volver a poner la bobina.
  • Página 40: Mantenimiento

    Concesionarios de TORO Master Service están un lugar fresco y seco. No almacene la listados bajo la marca registrada TORO. Si necesita recortadora a la luz directa del sol ni cerca de un ayuda para localizar al Concesionario de TORO horno.
  • Página 41: La Promesa De Toro

    Los clientes que compraron productos de TORO exportados de Estados Unidos, Canadá o México deben comunicarse con su Distribuidor (Concesionario) de TORO para pedir información acerca de la política sobre garantía para su país, provincia, estado o departamento. Si por cualquier motivo no queda satisfecho con el servicio del Distribuidor o tienen dificultad en obtener la información acerca de la garantía, comuníquese con el importador de TORO.

Tabla de contenido