Toro 51487 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 51487:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12in Cordless Trimmer
Model No. 51487—Serial No. 313000001 and Up
If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or
call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before
returning this product.
General Safety Rules
WARNING: When using electric gardening appliances, basic
safety precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury, including the following:
Read all instructions.
The term "power tool" in all of the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1. Work area safety
A. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents
B. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
C. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2. Electrical safety
A. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
B. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
C. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
D. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
E. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
F. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. Personal safety
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com.
A. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result
in serious personal injury.
B. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
C. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the switch
on invites accidents.
D. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
E. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
F. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
G. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices
can reduce dust-related hazards.
H. Keep hands and feet away from the cutting area.
4. Power tool use and care
A. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
B. Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
C. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3375-32 * B
Printed in China.
Form No. 3375-32 Rev B
Operator's Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51487

  • Página 17: Desbrozadora Inalámbrica De 30 Cm (12 Pulgadas)

    Form No. 3375-32 Rev B Desbrozadora inalámbrica de 30 cm (12 pulgadas) Nº de modelo 51487—Nº de serie 313000001 y superiores Manual del operador Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto.
  • Página 18 H. Mantenga las manos y los pies alejados de la zona C. Utilice únicamente baterías del siguiente tipo y tamaño: de corte. batería Toro modelo 88504 o 88506 y cargador de batería modelo 88503. 4. Uso y cuidado de las herramientas eléctricas D.
  • Página 19: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Nombre Designación/explicación Corriente continua Tipo de corriente Voltios Voltaje (Tensión)
  • Página 20 121–7606...
  • Página 21: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Tornillo Instale el soporte de pared. Soporte de pared – No se necesitan piezas Empuñadura auxiliar Pestillo Instale la empuñadura auxiliar. Pieza de refuerzo Protector Monte el protector en la base de la desbrozadora.
  • Página 22: Montaje De La Desbrozadora

    Montaje de la desbrozadora No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire la cinta y el tubo del tubo inferior (Figura 2). Figura 4 1. Brida Instalación de la empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Empuñadura auxiliar Figura 2 Pestillo 1.
  • Página 23: Instalación Del Protector

    2. Introduzca la pieza de refuerzo en la empuñadura auxiliar de manera que el refuerzo encaje en la ranura del mango (Figura 5). 3. Pase el pestillo desde la izquierda a través de la empuñadura y la pieza de refuerzo, según se indica, y apriete el tornillo Instalación del protector de del pestillo con un destornillador de punta Phillips (Figura 5).
  • Página 24: Operación

    Operación Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la desbrozadora por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela Ajuste de la altura de hasta que el indicador LED cambie a verde. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad.
  • Página 25: Cómo Parar La Desbrozadora

    g017454 Figura 11 G016223 1. Interruptor de bloqueo 2. Gatillo Figura 13 Cómo parar la desbrozadora 1. Indicadores LED (nivel de 3. Terminal de la batería carga) Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo. 2. Botón de liberación Carga de la batería 2.
  • Página 26: Desbrozado

    G015660 Figura 16 1. Botón de giro 2. Guía de perfilado Uso de la función de ahorro de energía Figura 14 1. Botón El uso de la función de ahorro de energía aumentará la autonomía de la batería acortando la longitud del hilo de corte y reduciendo la carga sobre el motor.
  • Página 27: Mantenimiento

    Utilice solamente hilo monofilamento de 1.6 mm (0.065 pulgadas) de diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor rendimiento (Nº de pieza Toro 88532). 1. Retire la batería. 2. Presione las pestañas laterales del retén del carrete (Figura 19).
  • Página 28: Cambio Del Hilo

    2. Retire el carrete. Ver Cambio del carrete (Figura 19). Si este artículo necesita mantenimiento, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo "Todo" Toro. Almacenamiento •...
  • Página 29 Notas:...
  • Página 30 Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, si tiene alguna pregunta o algún problema, y antes de devolver este producto, llame al teléfono gratuito:...

Tabla de contenido