Tabla de contenido

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
tung
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
ES NL PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier XF 5C4M1X

  • Página 1 Instrucciones de uso tung Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço ES NL PT...
  • Página 2 tung Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gracias por haber elegido este producto. Índice Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de 1. NORMAS DE SEGURIDAD electrodomésticos para tu rutina diaria. 2. SUMINISTRO DE AGUA Lea atentamente este manual para utilizar el electrodoméstico de forma segura y 3.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE la realización del tareas del hogar (aunque se haya instalado SEGURIDAD en un entorno doméstico o Este aparato está diseñado  residencial). única y exclusivamente para para el mercado de la UE un uso doméstico normal y ...
  • Página 5 caso contrario, estar sujetos a Para conocer número  una supervisión constante. máximo de cubiertos, consulte placa datos Si el cable de alimentación está  correspondiente adjunta dañado, debe ser reemplazado producto. por un cable especial o un conjunto disponible fabricante o su agente de Conexiones eléctricas...
  • Página 6: Apoyarse O Sentarse En La Puerta Abierta Del Lavavajillas

    El lavavajillas está diseñado  para utensilios de cocina normales. ADVERTENCIA Los objetos contaminados con El dispositivo no debe ser gasolina, pintura, trazas de acero alimentado por un dispositivo o hierro, químicos corrosivos, ácidos conmutación externo, o alcalinos no deben lavarse en el como un temporizador, o lavavajillas.
  • Página 7: Instalación

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los cuchillos y demás utensilios (solo modelos encastrables y semiintegrados) con puntas afiladas deben cargarse en la cesta con las No conectes el lavavajillas a puntas hacia abajo o en la red eléctrica hasta que el posición horizontal. panel delantero haya...
  • Página 8 Sustitución de la manguera ADVERTENCIA de entrada Use solo juegos mangueras suministradas caso rotura,  electrodoméstico para manguera deberá sustituirse conexión del suministro de por una pieza de recambio agua. No reutilice los juegos original disponible de mangueras antiguas ya fabricante o en su centro de usadas.
  • Página 9: Suministro De Agua

    2. SUMINISTRO DE AGUA Si es necesario, se puede alargar el tubo  El aparado debe ser conectado a la red de carga hasta 2,5 m. Para tal fin idraulica sólo con los nuevos tubos de contactar con el Centro de Asistencia carga disponibles en dotación.
  • Página 10: Dispositivos De Seguridad Hidráulicos

    Dispositivos de seguridad hidráulicos Todos los lavavajillas están equipados con un dispositivo de seguridad contra desbordamientos que, si el agua supera los niveles normales debido avería, bloquea automáticamente el caudal de agua AQUASTOP (fig.4):  y/o desagua el exceso de agua. un dispositivo situado en el tubo de suministro que detiene el caudal de agua si el tubo se deteriora;...
  • Página 11: Instalación Salida De Agua

    Instalación salida de agua La extremidad curvada del tubo puede Colocar el tubo en la instalación de salida,   ser apoyada en el borde de un lavadero, evitando pliegues o arrugas (fig.5). pero no debe permanecer inmerso en el El tubo de desague fijo debe tener un ...
  • Página 12: Carga De La Sal

    3. CARGA DE LA SAL (Fig. A "1") La aparición de manchas blancas en la  vajilla es generalmente un signo de advertencia de que el depósito de sal necesita ser llenado. En la parte inferior de la máquina esta ...
  • Página 13: Ajuste De La Cesta Superior (Solo En Algunos Modelos)

    4. AJUSTE DE LA CESTA Para levantarla: levante la cesta que la sostiene por los lados, en cuanto esté en SUPERIOR (SOLO EN posición elevada, suéltela aplicar ALGUNOS MODELOS) ninguna presión sobre las palancas. Tipo "A": 1. Gire los bloques frontales «A» hacia afuera;...
  • Página 14: Colocación De La Vajilla

    5. COLOCACIÓN DE LA Coloque placas más grandes  ligeramente inclinadas hacia la parte VAJILLA delantera para que sea más fácil la inserción de la cesta dentro de la Uso de la cesta superior máquina. Portavasos (solo en algunos modelos) ADVERTENCIA La cesta superior (fig.1) está...
  • Página 15: Uso De La Cesta Inferior

    "CRYSTAL PROTECT" (solo en algunos modelos) CRYSTAL PROTECT, un juego específico de accesorios para cuidar los objetos más valiosos delicados como cristales, cerámica, copas de vino y más: Soporte doble dedicado (izquierda derecha) aplicado sobre la cesta superior, separado de portavasos, diseñado con una superficie de goma para proteger los puntos de contacto.
  • Página 16: Cesta Para Cubertería

    (fig.10). "SISTEMA CUTLERY SHINE PLUS" (solo en algunos modelos) Se puede ajustar la altura del mango de la La serie I-Pro Shine de Haier cuenta con cesta de la cubertería tirando o empujando tercera cesta tecnológicamente el mango (fig.11).
  • Página 17: Información Para Los Laboratorios De Pruebas

    6. INFORMACIÓN PARA agua central conectado a 5 boquillas mecánicas giratorias especiales que rocían LOS LABORATORIOS DE agua directamente sobre los cubiertos; PRUEBAS además, también presenta brazo rociador adicional en la parte superior de la Solicite la información necesaria para cuba.
  • Página 18: Carga Del Detergente

    7. CARGA DEL DETERGENTE (Fig.A "2") El detergente IMPORTANTE Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en Si estás usando pastillas, una debe ser pastillas para el lavado de vajillas. suficiente. Inserta PASTILLAS asegurándote de que no interfieras con el No deben emplearse detergentes para el sistema de apertura.
  • Página 19: Cargue Detergente Prelavado En Programas Que Lo Requieran

    Cargue detergente prelavado en programas que lo requieran En programas que tengan un ciclo de prelavado que requiera una dosis adicional de detergente (véase el capítulo de los programas de lavado), el detergente adicional debe verterse en el lugar adecuado (C).
  • Página 20: Tipos De Detergente

    8. TIPOS DE DETERGENTE abrillantador, deben respetar siguientes advertencias: Detergentes en pastillas Lleer atentamente y abstenerse escrupulosamente  a las instrucciones de uso y a las advertencias Los detergentes en pastillas de diferentes indicadas en el envase del detergente fabricantes, se disuelven a velocidades combinado que se va a utilizar;...
  • Página 21: Carga Del Abrillantador

    9. CARGA DEL abrillantador derramado puede  provocar espumas excesivas durante el ABRILLANTADOR ciclo de lavado. (Fig. A "3") Cierre la tapa del dispensador del  abrillantador. La tapa hace clic en la posición de  Abrillantador bloqueo. El abrillantador, liberado automáticamente Utilice siempre aditivos de abrillantador durante el último ciclo de aclarado, ayuda a adecuados para lavavajillas automáticos.
  • Página 22: Modelos No Equipados Con Indicador De Abrillantador (Solo En Algunos Modelos)

    Ajuste de la cantidad de abrillantador 7. Pulse "SELECCIÓN" para elegir el valor (R1..R6). Con el nivel R0, no Solo es posible ajustar la cantidad de se dispensa abrillantador. abrillantador utilizado por el lavavajillas durante el lavado a través de una aplicación especial puede...
  • Página 23: Limpieza De Los Filtros

    10. LIMPIEZA DE LOS FILTROS Para facilitar la limpieza, el contenedor  central se extrae (fig.3) pulsando los dos (Fig. A "4") botones de los lados y tirando de él hacia arriba. El sistema filtrante (fig.A "4") está constituido de: - Un contenedor central, que retiene las particulas más gruesas de suciedad;...
  • Página 24 Vuelva a montar la placa y la unidad de  filtro siguiendo las operaciones anteriores ADVERTENCIA en orden inverso, recordando enroscar los componentes correctamente para no Una vez limpiados los filtros, debe poner en peligro el funcionamiento del asegurarse que los mismos hayan sido acoplados correctamente y que la placa lavavajillas.
  • Página 25: Consejos Prácticos

    11. CONSEJOS PRÁCTICOS Qué hacer para ahorrar Cómo usar lavavajillas forma Qué hacer para obtener óptimos respetuosa con el medio ambiente y con el resultados de lavado máximo ahorro. Logra un uso óptimo de energía, agua,  Antes de colocar la vajilla en la máquina, ...
  • Página 26: Sugerencias Para Ahorrar

    Es aconsejable no lavar cubiertos de  Sugerencias para ahorrar plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química Para evitar posibles derrames del cesto  entre ambas. superior, sacar primero el cesto inferior. IMPORTANTE Si se ha de dejar la vajilla en la máquina ...
  • Página 27: Limpieza Ymantenimiento

    12. LIMPIEZA Y 1) Retire el brazo del rotor superior girando la tuerca anular de la derecha a MANTENIMIENTO la izquierda (fig.1); Un mantenimiento adecuado de su electro- doméstico puede prolongar su vida útil. Limpieza exterior del electrodoméstico Desconecte el electrodoméstico de la red ...
  • Página 28: Despues Deluso

    desconectar el mando paro/marcha para aislar la máquina de la red eléctrica. Si el lavavajillas debe permanecer parado largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones: 1. realizar un programa de lavado sin vajilla, pero detergente, para desengrasar la máquina; 2. desenchufar la toma corriente; 3.
  • Página 29: Descripción Del Panel De Control

    13. DESCRIPCIÓN DEL 14. DATOS TÉCNICOS PANEL DE CONTROL...
  • Página 30: Selección De Programa Ycaracterísticas Especiales

    15. SELECCIÓN DE PROGRAMA Y CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIA: ESPECIALES En el caso de que el lavavajillas permanezca encendido sin seleccionar ni iniciar ningún programa, este se Botón de ENCENDER/APAGAR apagará automáticamente después de 5 minutos. Para encender apagar  electrodoméstico, pulse el botón de PANTALLA “ENCENDER/ APAGAR”.
  • Página 31 cuando el lavavajillas esté encendido, (para guardar el programa, consulte el "menú AJUSTES" sección "FUNCIÓN MEMO"). Programas "AUTOMÁTICOS" Modelos con sensor de carga inteligente El programa "SMART AI-SMART AI PRO" 1. VISUALIZACIÓN TIEMPO gracias a un algoritmo que analiza el nivel de suciedad de los platos en tiempo real, RESTANTE Indica el tiempo de lavado de cada...
  • Página 32 Interrupción de un programa ADVERTENCIA: No se recomienda abrir la puerta mientras Antes de iniciar un nuevo programa, esté ejecutando programa, debe comprobar aún especialmente durante las fases de lavado detergente en el dispensador. Si es principal y el aclarado en caliente final. Sin necesario, llénelo de detergente.
  • Página 33 segundos, después de un minuto el Cuando se activa esta opción, esta lavavajillas se apagará. Al mismo tiempo permanecerá activada hasta que se aparecerá la palabra "FIN" en la pantalla desactive, incluso cuando durante un minuto. lavavajillas esté apagado. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA 1.
  • Página 34 - PASTILLAS 10. Para salir del menú, pulse la tecla Esta opción permite un uso óptimo de las "AJUSTES" o cualquier tecla pastillas ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc.). Al de programa. pulsar este botón, se modifica el programa de lavado configurado para obtener el DESCALCIFICADOR mejor rendimiento con el uso de pastillas o...
  • Página 35: Luz Interior

    7. Elija entre los dos ajustes que aparecen 9. Para salir del menú, pulse la tecla en la pantalla utilizando los botones "AJUSTES" o cualquier tecla de "SELECCIONAR" programa. - SI - NO LUZ INTERIOR 8. Pulse el botón "CONFIRMAR" (solo para aquellos modelos en para confirmar el ajuste, el nombre de los que se equipa)
  • Página 36 7. Seleccione uno de los dos ajustes que "CUTLERY BOOST" botón aparecen en la pantalla mediante los (solo en algunos modelos) botones "SELECCIONAR" - SI - NO En algunos programas de lavado (ver la lista de programas) puede activar esta 8.
  • Página 37 Se recomienda encarecidamente no ADVERTENCIA: añadir piezas de vajilla cuando se apague el testigo indicador ADDISH Con esta opción seleccionada, no pues esto podría afectar debe evitar de ninguna manera que la resultados de lavado. puerta se abra o forzar el cierre, ya que esto dañaría el mecanismo.
  • Página 38: Apagado - Registro Wi-Fi

    1. Encienda el lavavajillas manteniendo Botón "PROTECCIÓN NIÑOS" pulsado botón "ENCENDER/ APAGAR" durante aproximadamente 3 segundos. ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO INFANTIL 2. Seleccione el programa de lavado. El lavavajillas está equipado con un bloqueo infantil electrónico. La protección 3. Pulse el botón "INICIO DIFERIDO" de los niños desactiva los comandos, (en la pantalla aparecerá...
  • Página 39: Luces De Advertencia En La Pantalla

    4. El tiempo se mostrará con un intervalo enciende la luz respectiva , llene el cada 30 minutos en las 24 horas, y en tanque (véase el capítulo "AÑADIR LA las últimas 2 horas, el intervalo se SAL") mostrará cada minuto. 5.
  • Página 40 1. Para iniciar el MODO DEMO, pulse los Cuando el lavavajillas está encendido botones "ENCENDER/APAGAR" y el «MODO DEMO» todavía está activo, el mensaje «DEMO ON» se "MEDIA CARGA" mismo tiempo desplaza dos veces en la pantalla para durante 10 segundos. advertir al usuario de que la máquina está...
  • Página 41: Control Remoto (Wi-Fi)

    Repita el proceso de emparejamiento  desde la aplicación. o desde el enlace: Restablecer WiFi go.haier-europe.com/download-app En caso de problemas o cambios en los La app hOn está disponible para ajustes del router principal (por ejemplo, dispositivos tanto Android como iOS, cambio de nombre/contraseña de la red,...
  • Página 42 modo CONTROL REMOTO. Al encender Cierre la puerta.  nuevamente, el indicador luminoso "Wi-Fi" parpadeará lentamente y cualquier ciclo Para los modelos encastrables, haga en curso continuará desde el punto de esto antes de encender el producto. interrupción. Ahora es posible controlar el lavavajillas ...
  • Página 43: Leyenda De Programa

    17. LEYENDA DE PROGRAMA Programa Descripción Un programa estándar y más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para platos con suciedad normal. Programa estandarizado EN60436. Adecuado para platos con poca suciedad diaria, UNIVERSAL su programa de referencia diario. Para sartenes con mucha suciedad y cualquier otro objeto que requiera un lavado fuerte y eficaz.
  • Página 44: Funciones Y Opciones

    Funciones y Opciones Programa N.D. UNIVERSAL ● - INTENSIVO ▲ SMART AI N.D. PRELAVADO N.D. N.D. N.D. ● - 59MIN N.D. RÁPIDO 20’ N.D. N.D. N.D. NOCHE N.D. FLEX ZONE N.D. N.D. WASH SMART AI ▲ N.D.
  • Página 45 ● = Detergente prelavado ▲ = Programas "AUTOMÁTICOS" ¹ = solo en modelos seleccionados ² = Solamente si la función se activa mediante AJUSTES. ³ = Con agua fría (15 °C) - Tolerancia ±10 %- Si utiliza agua caliente, el tiempo restante hasta el final del programa se actualiza automáticamente mientras el programa se encuentra en ejecución.
  • Página 46: Ablandador Del Agua

    18. ABLANDADOR DEL AGUA Dependiendo del origen del suministro, el Ajuste de la manera siguiente la configuración agua contiene cantidades variables de cal y de su ablandador de agua en función del minerales, que se depositan en la vajilla grado de dureza del agua de su zona. dejando marcas y manchas blanquecinas.
  • Página 47 Para el ciclo Eco, es como se muestra en la tabla. ADVERTENCIA Si no puede completar el procedimiento, apague el lavavajillas pulsando el botón ENCENDER/APAGAR Nivel PANTALLA Frecuencia repita procedimiento desde Nunca PANTALLA S0 principio. (PASO 1). 1 cada PANTALLA S1 9 ciclos Información sobre...
  • Página 48: Diagnóstico De Averías Ygarantía

    19. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si cree que el lavavajillas no funciona correctamente, consulte la guía rápida incluida siguiente con algunos trucos prácticos sobre cómo resolver los problemas más comunes. Si la avería persiste o se repite, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica. INFORMES SOBRE FALLOS Modelos con pantalla: los errores se indican mediante un número precedido de la ...
  • Página 49: Solo Modelos Sin Pantalla

    Suministro de agua no controlado con electroválvula abierta. ERROR E21 (con pantalla) con una Cierre el grifo de agua inmediatamente y desconecte el señal de audio corta electrodoméstico de la red eléctrica. Apaga y desenchufa la lavavajillas, y espera un minuto. Enciende de Cualquier otro código nuevo la lavavajillas e inicia un programa.
  • Página 50 FALLO CAUSA SOLUCIÓN El filtro está sucio Limpiar filtro Tubo de desagüe doblado Eliminar las dobleces en el tubo La prolongación del tubo de 3. El lavavajillas Siga atentamente las instrucciones desagüe no se ha conectado para conectar el tubo de desagüe no desagua correctamente La conexión de salida en la pared...
  • Página 51 FALLO CAUSA SOLUCIÓN 8. No se ha Piezas de cubertería, vajilla, distribuido el menaje, etc. obstaculizan la Colocar la vajilla de forma que no detergente o solo apertura depósito obstruyan el depósito se ha distribuido detergente parcialmente Comprobar el nivel de sal y del 9.
  • Página 52 ADVERTENCIA El fabricante no puede ser considerado responsable de cualquier daño a las cosas y personas o por cuestiones de seguridad derivadas de las reparaciones no realizadas por un Centro de Asistencia Técnica Autorizado o por un proveedor de servicios autorizado por el fabricante de acuerdo con las directrices de la empresa relativas a la reparación y mantenimiento de sus productos.
  • Página 53: Condiciones Ambientales

    20. CONDICIONES AMBIENTALES Este dispositivo tiene el distintivo Los RAEE no han de tratarse como  de la directiva europea 2012/19/UE residuos domésticos. sobre Residuos Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE han de depositarse en los  Los RAEE contienen tanto sustancias puntos de recogida habilitados para ello contaminantes (que...
  • Página 164 Haie,...

Tabla de contenido