Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

AG-14
High-Capacity Spray Gun
Betriebsanleitung • Owner's Manual
Manuel d'utilisateur • Manuale dell'utente
Manual de usuario • Gebruikshandleiding
Ejermanual • Användarmanual
Manual de instruções
Model Numbers:
G-THD, 1/4, Swivel - One Hole Diffuser ................................0502081
G-THD, 1/4, Swivel ........................................................................0502119
F-THD, 1/4 Swivel – One Hole Diffuser .................................0502166
G-THD, 1/4, Swivel w/ - 521 ......................................................0502167
F-THD, 1/4, Swivel w/ - 521 .......................................................0502168
Deutsch................................................................................ p. 2
English ............................................................................... p. 10
Français ............................................................................. p. 18
Italiano .............................................................................. p. 26
Español .............................................................................. p. 34
Nederlands ........................................................................ b. 42
Dansk ..................................................................................s. 50
Svenska ..............................................................................s. 58
Português .......................................................................... p. 66
Form No. 0502114H
0714
D
GB
F
I
E
NL DK
S
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER 0502081

  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ¡Preocúpese por la seguridad! Deben cumplirse todos los reglamentos locales y nacionales relativos a ventilación, prevención de incendios y funcionamiento. PELIGRO: Lesión causada por inyección La corriente a alta presión que produce este equipo puede perforar la piel y tejidos subcutáneos, pudiendo provocar graves lesiones y posibles amputaciones. Vea a un médico inmediatamente. ¡NO TRATE UNA LESIÓN CAUSADA POR INYECCIÓN COMO UN SIMPLE CORTE! La inyección puede provocar amputaciones. Vea a un médico inmediatamente. Informe al médico del tipo de material o producto de limpieza con el que se ha producido la lesión. La gama máxima de funcionamiento de la pistola pulverizadora es de 27 MPa / 3900 PSI de presión de líquido. • NUNCA dirija la pistola a ninguna parte del cuerpo. • NUNCA toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de líquido. NO toque con ninguna parte del cuerpo ninguna fuga en la manguera de líquido. •...
  • Página 35: Riesgos Residuales

    • El usuario debe instalar un equipo de extracción con arreglo a las normativas locales. • Deben ponerse a tierra los objetos sobre los que se va a pulverizar. • Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes todas las mangueras en busca de cortes, fugas, abrasión o bultos en la cubierta.
  • Página 36: Introducción

    de material de la pistola. Use dos llaves Máxima emisión acústica 81 dB(A)* (una para la pistola y la otra para la manguera) y apriete firmemente. Peso 590 g (1,3 lb.) 3. Con la boquilla y el protector quitados de la pistola, ponga en funcionamiento * Lugar de medición: a 0,5 m de la el pulverizador.
  • Página 37: Cambio De Boquilla

    Limpieza 4. Para limpiar una boquilla taponada: Gire la boquilla 180º de modo que la Para que la pistola funcione sin problemas, es flecha de la empuñadura de la boquilla importante mantenerla limpia. Enjuague la apunte hacia la dirección contraria de pistola cada vez que la use y guárdela en un pulverización.
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Ajuste del conjunto de la junta de empaquetadura Antes de continuar, siga todas las precauciones de seguridad tal como se describe en el apartado Es esencial un ajuste adecuado Precauciones de seguridad del presente manual. del conjunto de la junta de empaquetadura para garantizar un Consulte el apartado Lista de cierre correcto al soltar el gatillo. piezas del presente manual para identificar los componentes. 1. Introduzca una llave hexagonal de 1/8” (3,17 mm) por el orificio del capacete hasta que Sustitución/mantenimiento y reparación quede acoplada sobre el tornillo de ajuste...
  • Página 39: Lista De Piezas

    Lista de piezas Pieza # Descripción Pieza # Descripción 0502077 Cabezal de la pistola 0502079 Pasador retráctil (2) 0502068 Tornillo del gatillo, largo 0296284 Tornillo del gatillo, corto 0502080 Junta tórica de difusor 0296289 Junta de la empuñadura 0502074 Conjunto del gatillo, pistola 0502951 Filtro, medio para 4 dedos...
  • Página 40: Indicación Acerca De La Responsabilidad Civil Por Daños Por Productos

    (sindicato profesional y servicio estatal de inspección industrial) pueden prohibir la utilización del equipo entero. Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se cumplen todas las normas de seguridad.
  • Página 41 - en caso de fallos en el equipo causados por el uso de accesorios, complementos o repuestos que no sean piezas originales de Wagner. - con productos en los cuales se hayan realizado modificaciones o instalado complementos.
  • Página 75 Telefax +43/ 2235 / 44 163 Tel. 0 825 011 111 office@wagner-group.at Telefax +33 (0) 69 81 72 57 division.batiment@wagner-france.fr WSB Finishing Equipment Wagner, spol. s r.o. Veilinglaan 56-58 Nedasovská str. 345 1861 Wolvertem 155 21 Praha 5 -Zlicín Belgium Czechia Tel.

Este manual también es adecuado para:

Ag-140502119050216605021670502168

Tabla de contenido