Qlima S5025 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para S5025:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

S5025 - S5032 - S5048 -
SC5025 - SC5032 - SC5048 -
SC4125 - SC4132 - SC4148
2
5
3
4
>
1
9
:
y
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRIROČNIK ZA UPORABO
2
26
50
74
98
122
146
170
196
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima S5025

  • Página 1 S5025 - S5032 - S5048 - SC5025 - SC5032 - SC5048 - SC4125 - SC4132 - SC4148 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI PRIROČNIK ZA UPORABO...
  • Página 26 Estimada señora, estimado señor: Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado de Qlima. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente.
  • Página 27: Lea Este Manual

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMPONENTES TEMPERATURA DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CONDICIONES DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LEA ESTE MANUAL...
  • Página 28: Ainstrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes. Este producto ha sido diseñado para su uso como acondicionador de aire en hogares y sólo es apto para el uso en entornos secos, en condicio- nes domésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes).
  • Página 29 • el aparato está colocado en posición vertical y sobre una super- ficie plana. Haga controlar la instalación eléctrica por un profesional autori- zado si no está seguro que todo está en orden. • Este aparato está fabricado según las normas de seguridad CE vigentes. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléc- trico, se debe obrar con cautela. • Nunca tapar la rejilla de la entrada y salida de aire. • Procure que el aparato no entre nunca en contacto con produ- ctos químicos.
  • Página 30 • La unidad exterior produce un sonido cuando está en funcion- amiento, esto puede que no sea de conformidad con la legisla- ción local. Es responsabilidad del usuario comprobar que el apa- rato cumple con la legislación local. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. • Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. • Se aconseja permanecer fuera de la corriente directa de aire. • Nunca beber el agua evacuada del aire acondicionado. • No haga ninguna modificación al aparato. No retire ningún material aislante. • En caso de que el cable eléctrico esté dañado, éste deberá ser cambiado por un técnico de servicio cualificado o su distribui- dor.
  • Página 31: Bcomponentes

    Nota sobre Gases Fluorados Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para información específica sobre el tipo de gases y las cantidades, por favor consulte la etiqueta correspondiente de la propia unidad. La instalación, servicio, mantenimiento y reparación de esta unidad debe llevarse a cabo por un téc- nico certificado.
  • Página 32: Panel De Indicadores Luminosos En La Unidad Interior

    Remot Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Remote Control Display window Display window Display window Display window Display window Display window Holder (Some Units) Remote Control Display window Display window PANEL DE INDICADORES LUMINOSOS EN LA UNIDAD INTERIOR Display window Display window...
  • Página 33: Dfuncionamiento Del Mando A Distancia

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ¡ATENCIÓN! • Oriente siempre el mando a distancia hacia el receptor en la unidad interior y compruebe que no se encuentran obstáculos entre el mando a distancia y el receptor de la unidad interior. De lo contrario, la señal del mando a distancia no llegará...
  • Página 34: Nombres Y Funciones De Los Indicadores En El Mando A Distancia

    afectar el efecto de refrigeración o de calefacción del aire acondicionado, cambiará automáticamente la dirección de giro. Al apretar este botón, en la pantalla no aparecerá ningún símbolo. Botón Swing(izquierda y derecha): Pulse el botón SWING para activar la función swing. Pulse el botón de nuevo para parar esta función.
  • Página 35: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Panel de visualización Indicador-receptor: Este indicador se enciende cuando el mando a distancia envía una señal al aparato.  Indicador de modo de funcionamiento: Puede pulsar el botón MODE para visualizar el modo de funcionami-  ento actual: AUTO , COOL [refrigerar], DRY [secar], HEAT [calentar], FAN...
  • Página 36: Funcionamiento Cool, Heat Y Fan Only

    Funcionamiento AUTOMÁTICO Cuando el aire acondicionado está listo para ser usado (compruebe que la unidad esté enchufada y que el suministro eléctrico se encuentre disponible), pulse el botón de alimentación y el piloto de FUNCIONAMIENTO del panel de visualización comenzará a parpadear. Utilice el botón de selección Mode para seleccionar el modo AUTO.
  • Página 37: Ejemplo De Configuración Del Temporizador

    1.2 Pulse de nuevo el botón i Timer on para programar la hora de inicio deseada. 1.3 Después de haber programado Timer on, habrá un retardo de medio segundo antes de que el mando a distancia transmita la señal al aire acondicionado. Programar la hora de PARADA.
  • Página 38: Eoperación Manual (Sin Control Remoto)

    ADVERTENCIA • Evite que se derramen líquidos sobre el mando a distancia. • No exponga el mando a distancia a la luz directa del sol o a fuentes de calor. • Si el receptor de la señal de infrarrojos de la unidad interior está expuesto a la luz directa del sol, puede que el aparato de aire acondicionado no funcione correctamente.
  • Página 39: Gajuste De La Dirección Del Caudal De Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE • Ajuste la dirección del caudal de aire correctamente, de lo contrario puede sentirse incómodo y tener una temperatura no homogénea. • Ajuste la aleta horizontal con el botón  en el mando a distancia. •...
  • Página 40: Funcionamiento Automático

    FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Pulse el botón Sleep • Si se programa el aire acondicionado en el modo AUTO (botón del mando Tempera tura pro- a distancia), seleccionará automáticamente los modos de REFRIGERACIÓN, gram- CALEFACCIÓN o SÓLO VENTILADOR en función de la temperatura programada y 1 hora 1 hora REFRIGERACIÓN...
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de proceder a la limpieza, apagar el aire acondicionado y Producto limpieza desconectarlo de la alimentación eléctrica. Limpieza de la unidad interior y del mando a distancia ATENCIÓN Disolvente • Utilice un paño seco para limpiar la unidad interior y el mando a distancia.
  • Página 42: Controles A Realizar Antes De La Puesta En Servicio

    Mantenimiento Si se va a dejar la unidad inactiva durante un largo período de tiempo, proceda como sigue: 1. Deje el ventilador en funcionamiento durante aproximadamente 6 horas para que la unidad se seque por la parte interior. 2. Apague el aire acondicionado y desconéctelo de la red eléctrica. Si utiliza el modelo S(C)5148, inter- rumpa el suministro eléctrico. Saque las pilas del mando a distancia. 3. La unidad exterior debe ser sometida periódicamente a mantenimiento y limpieza. Estos trabajos que- dan reservados a un técnico cualificado. Controles a realizar antes de la puesta en servicio • Comprobar que los cables no están dañados o desconectados. •...
  • Página 43 • El tiempo de descongelación varía de 4 a 10 minutos según la temperatura exterior y la cantidad de escarcha acumulada en la unidad exterior. Salida de condensado blanco de la unidad interior. • En el modo de REFRIGERACIÓN, es posible que salga condensado blanco debido a la diferencia de tem- peratura entre el aire de entrada y de salida en un local con una humedad ambiente elevada.
  • Página 44 10. Detección de fugas de refrigerante • Este equipo de aire acondicionado incluye un sistema de detección de fugas de refrigerante. Cuando la unidad exterior detecta la escasez de refrigerante, el equipo de aire acondicionado detiene su fun- cionamiento y la unidad interior muestra la alarma EC en pantalla. Si su unidad emite esta alarma, no reinicie el equipo de aire acondicionado y póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 45: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problemas y Soluciones FALLO Pare el aire acondicionado inmediatamente si se presenta uno de los siguientes fallos. Desconecte la unidad de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor. • El fusible se funde o el interruptor automático salta a menudo. •...
  • Página 46 ¡ NOTA ! Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou le service client le plus proche de chez vous. Fournissez une description détaillée des dysfonctionnements liés à l’appareil ainsi que le numéro de modèle. Problema Posibles causas Solución La configuración de la temperatura debe ser superior a la temperatura ambiente de Baje la configuración de temperatura...
  • Página 47: Garantía

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor. Describa detalladamente el problema e indique el modelo de la unidad. ¡ATENCIÓN! La reparación queda reservada a un técnico cualificado. GARANTÍA El aire acondicionado tiene una garantía de 48 meses para el compresor y 24 meses de otros componentes a partir de la fecha de adquisición.
  • Página 48: Mespecificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo S 5025 S 5032 S 5048 SC 5025 SC 5032 SC 5048 SC 4125 SC 4132 SC 4148 Aire acondicio- Aire acondicio- Aire acondicio- Aire acondicionado Aire acondicio- Aire acondicio- Aire acondicio- Aire acondicio- Aire acondicio- Tipo de aire acondicionado nado mural nado mural nado mural...
  • Página 49 R410A en la atmósfera. R410A es un gas fluorado de invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) = 2088. Internet: Para una mayor comodidad se puede bajar la última versión del manual de instrucciones de uso y/o manual de servicios en www.qlima.com.
  • Página 220 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Este manual también es adecuado para:

S5032S5048Sc5025Sc5032Sc5048Sc4125 ... Mostrar todo

Tabla de contenido