Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Aviso Leer estas instrucciones de instalación y funciona- CONTENIDO miento antes de realizar la instalación. La instalación Página y el funcionamiento deben cumplir con las normati- vas locales en vigor.
Para garantizar la refrigeración suficiente del motor y de los com- 3. Descripción general ponentes electrónicos hay que tener en cuenta lo siguiente: Las bombas E de Grundfos están equipadas con motores están- • Comprobar que el flujo de aire de refrigeración disponible es dar con convertidor de frecuencia integrado.
Página 172
5.1.1 Preparación 5.1.7 Tensión de alimentación y red Antes de conectar la bomba E a la red eléctrica, hay que tener en 3 x 380-480 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. cuenta los puntos que se ilustran en la siguiente figura. La tensión y la frecuencia de alimentación figuran en la placa de características de la bomba.
5.1.8 Arranque/parada de la bomba Grupo 3: suministro eléctrico (terminales L1, L2 y L3) Una separación galvánica debe cumplir los requisitos para un El número de arranques y paradas mediante la ten- aislamiento reforzado, incluidas las longitudes y holguras de fro- Precaución sión de red no debe ser superior a 4 por hora.
5.1.10 Conexiones del módulo de E/S de bomba básico 5.2 Bombas trifásicas de potencias comprendidas entre 11 y 22 kW De serie, las bombas CME incorporan el módulo de E/S de bomba básico. Opcionalmente, las bombas pueden adquirirse Advertencia con el módulo de E/S avanzado (consulte la sección El usuario o el instalador es responsable de la insta- 5.1.9 Conexiones del módulo de E/S avanzado).
Página 175
Debe cumplirse uno de los siguientes requisitos: 5.2.6 Protección contra transitorios de la tensión de red • Un único conductor de puesta a tierra de cobre con un grosor La bomba está protegida contra transitorios de la tensión de red mín.
5.2.9 Conexiones De serie, las bombas incorporan el módulo de E/S avanzado. Módulo de E/S avanzado El módulo de E/S avanzado es el módulo funcional incorporado de serie en todos los motores MGE de potencias comprendidas entre 11 y 22 kW. El módulo posee entradas y salidas que permiten usar el motor como parte de aplicaciones avanzadas en las que se requiere de un gran número de entradas y salidas.
5.3 Cables de señal 6. Modos • Use cables apantallados con un grosor de mín. 0,5 mm Las bombas E de Grundfos se ajustan y controlan de acuerdo máx. 1,5 mm para interruptor on/off externo, entrada digital, con modos de funcionamiento y control.
6.3 Modo de control 8. Ajuste mediante el panel de control El panel de control de la bomba (consulte las figs. 17) incorpora 6.3.1 Bombas sin sensor instalado en fábrica los siguientes botones e indicadores luminosos: Las bombas vienen ajustadas de fábrica al modo de control no •...
La bomba está diseñada para la comunicación inalámbrica con el superior está encendido, mantenga pulsado durante 3 segun- control remoto inalámbrico R100 de Grundfos. dos hasta que empiece a parpadear. Para volver al modo de funcionamiento no controlado o contro-...
Pantallas en general 9.1.2 Modo de funcionamiento En la siguiente explicación de las funciones se muestran una o dos pantallas de ejemplo. Una pantalla Las bombas con o sin sensores instalados en fábrica tienen la misma función. Dos pantallas Seleccione uno de los modos de funcionamiento siguientes: Las bombas con o sin sensores de presión instalados en fábrica •...
Aviso (sólo bombas trifásicas) 9.2 Menú ESTADO Las pantallas que aparecen en este menú son sólo pantallas de estado. Los valores que muestran no se pueden cambiar ni ajus- tar. Los valores indicados son los correspondientes a la última comu- nicación entre la bomba y el control remoto inalámbrico R100.
9.2.5 Entrada de energía y consumo de energía 9.2.9 Tiempo hasta la sustitución de los cojinetes del motor (sólo bombas trifásicas) Tras lubricar los cojinetes del motor el número de veces determi- nado por el controlador, la pantalla de la sección 9.2.8 Tiempo hasta la lubricación de los cojinetes del motor (sólo para bombas de potencias comprendidas entre 11 y 22 kW)
La tabla siguiente muestra el ajuste recomendado del controla- Cómo ajustar el controlador PI dor: Para la mayoría de las aplicaciones, el ajuste de fábrica de las constantes del controlador (K ) permite a la bomba funcionar de forma óptima. No obstante, ciertas aplicaciones pueden preci- sar de un ajuste del controlador.
Página 185
® • un sensor de marcha en seco Liqtec de Grundfos; • Activo; • un presostato instalado en el lado de aspiración de una •...
9.3.8 Función de parada 2. Interruptor de caudal Si la entrada digital permanece activa durante más de 5 segun- dos como resultado de un caudal bajo, la velocidad aumentará hasta que se alcance la presión de parada (punto de ajuste real + 0,5 x ∆H), y la bomba se detendrá.
9.3.9 Límite de caudal para la función de parada 9.3.11 Trabajo/standby (sólo bombas trifásicas) (sólo bombas trifásicas) La función de trabajo/standby se aplica a dos bombas conecta- das en paralelo y controladas mediante GENIbus. El límite de caudal para la función de parada sólo funciona si el sistema no está...
De nuevo, esto requiere la asistencia de un técnico o inge- cionamiento Parada o Máx. y la señal externa sólo podrá ajustar niero de mantenimiento de Grundfos. Póngase en contacto con la bomba E al modo de funcionamiento Parada.
12. Señales externas de control forzado 13. Señal de punto de ajuste externo La bomba tiene entradas para señales externas de estas funcio- El punto de ajuste se puede establecer de forma remota conec- nes de control forzado: tando un transmisor de señal analógica a la entrada para señal de punto de ajuste (terminal 4).
La bomba admite la comunicación serie mediante una entrada RS-485. La comunicación se lleva a cabo de acuerdo con el pro- tocolo de bus GENIbus de Grundfos y permite la conexión a un sistema de gestión de edificios o a otro sistema de control externo.
Página 191
Las funciones de los dos indicadores luminosos y el relé de señal se muestran en la siguiente tabla: Indicadores luminosos Relé de señal activado durante: Avería/ Funciona- Bomba en Descripción Avería alarma, Funciona- miento Listo funciona- (rojo) aviso y miento (verde) miento lubricación...
17. Resistencia del aislamiento (U/W1, V/U1 y W/V1) de la caja de conexiones. Bombas de potencias comprendidas entre 0,37 y 7,5 No mida la resistencia del aislamiento de los bobina- Precaución dos del motor o de una instalación que incluya bom- bas E utilizando un equipo de megado de alta ten- sión, ya que esto puede dañar los componentes electrónicos integrados.
R100 y la herramienta PC Tool para produc- tos E lo indicarán como un aviso. Se necesita un técnico de Grundfos para sustituir el varistor. Póngase en contacto con su distribuidor de Grundfos. 19.5 Repuestos y kits de mantenimiento Si desea obtener más información sobre los repuestos y kits de...
Entrada de bus 1,1 a 3,0 (tensión de alimentación < 460 V) < 3,5 Protocolo de bus de Grundfos (GENIbus, RS-485). 1,1 a 3,0 (tensión de alimentación > 460 V) < 5 Cable apantallado de 3 conductores: 0,2 - 1,5 mm / 28-16 AWG.
15 kW Longitud máxima del cable: 500 m. cumplan los requisitos de la norma EN 61000-3-12. Inmunidad: Los motores satisfacen los requisitos de los entor- nos primero y segundo. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más infor- mación.
1. Utilice un servicio de recogida de residuos público o privado. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribui- dor o establecimiento de asistencia técnica de Grundfos más cercano. Sujeto a modificaciones.
Página 769
SK: Prehlásenie o konformite ES SI: ES izjava o skladnosti My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost' , že výrobky V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki CRE, CRE, CRIE, CRNE, CRTE, SPKE, MTRE, CME a BMS hp, na ktoré sa CRIE, CRNE, CRTE, SPKE, MTRE, CME in BMS hp, na katere se ta toto prehlásenie vzt' a huje, sú...